Форум » Детская » До боли в душе хотела бы ... » Ответить

До боли в душе хотела бы ...

asia03: До боли в душе в хотела бы, что бы моя дочь говорила на русском языке, на моем "мамином" языке! Моё общение с дочерью, ей 7 лет в основном на корейском... когда жила с бывшим мужем, а это лет 4-5 разговаривала только на корейском, так как отец ребенка запрещал слышать в доме русскую речь и все все... Теперь иногда использую русскую речь, но как хотела бы, ну иногда в душе плачу даже, чтобы моя дочь понимала и разговаривала на русском языке .... оссобенно, когда хочу свои чувства словами сказать ... Мамы поделитесь, вы чувствуете языковый барьер между детьми, только искренне прошу делиться

Ответов - 47, стр: 1 2 All

Nigma: В чём проблемы?? Хотеть и сидеть,результата не будет. Школа имеется,книги имеются,репетиторы имеются,мама имеется и главное желание..имеется.. Я не чувствую.Сын понимает три языка.4-й относительно.

Sun: Nigma

Женя.Л: как можно запрещать разговаривать нахрен тогда женился на иностранке у меня свекровка как то сказала хватит уже с ним на русском общаться я сказала ненравица может не приходить. с сыном разговариваю только на русском правда буквы русские ещё не учим пока.


Nigma: Женя.Л пишет: у меня свекровка как то сказала хватит уже с ним на русском общаться моим как то не особо важно на каком,иногда им шингие даже что дети понимают разные языки..и пурово что у филипинок дети с малых лет знают английский..

lo_la: я на корейском могу ей все свои чувства обьяснить.как-то не переживаю за то,что она не говорит по-русски.папа наш переживает,типа,учи её,как она будет с твоей роднёй общаться в Раше..но я не учу..некогда..да и не хочется

лиза: lo_la пишет: я на корейском могу ей все свои чувства обьяснить.как-то не переживаю за то,что она не говорит по-русски.папа наш переживает,типа,учи её,как она будет с твоей роднёй общаться в Раше..но я не учу..некогда..да и не хочется ну и зря,знание языков ещё никому в этой жизни не мешало...

lo_la: лиза пишет: ну и зря,знание языков ещё никому в этой жизни не мешало... Так то оно так..Но с меня учитель..Я ж прибью ненароком,нервы не выдержат

Большая Медведица: Читала, что для того, чтобы ребенок не путал языки, нужно в беседе родителей с ним провести четкую границу - мама общается с ребенком только на русском языке. Если ребенок будет говорить с ней или вставлять в речь иностранные слова, то отвечать :"Я не понимаю, что ты говоришь, скажи по-русски". Конечно, дети по первости путают языки, но в дальнейшем, при последовательном обучении (восприятии и воспроизведении) у них обозначатся отдельные сферы употребления определенного языка: мама и родственники, друзья, круг общения - русский язык; папа, его круг, сад, школа, улица - корейский (английский). На каком-то форуме про билигвов прочитала о случае, когда девочка выросла в по-настоящему в интернациональной среде (мама-русская, папа родился в Германии, его родители тоже каждый с другой страны). Теперь эта выросшая девочка (подруга форумчанки) владеет 4-мя языками в свободной форме, плюс легко выучила еще то ли 2, то ли 3 дополнительных. Случай далеко не уникальный, рядовая семья. В и-нете много информации по этому вопросу. Мой муж настаивает, чтобы ребенок знал русский язык. Потому что он сам вырос в семье, где отец запрещал матери общаться с детьми на испанском (моя свекровь наполовину мексиканка). Отец был очень строгим и опасался, что дети будут между собой говорить о нем что-нибудь нелицеприятное, а он не будет понимать. Возможно, в прежних отношениях asia03 с бывшим мужем была именно такая ситуация (отец мог злиться от непонимания). Поэтому он и не разрешал говорить с дочкой по-русски. Но никогда не поздно, но необходимо придерживаться золотого правила ППП - постепенно, последовательно, постоянно. lo_la пишет: Но с меня учитель..Я ж прибью ненароком,нервы не выдержат Не вижу проблемы. Начните разговаривать с ребенком только по-русски (вы же ребенку во младенчестве пели не корейские колыбельные, читали не корейские стишки-потешки, для вас это не было проблемой), сдерживайте себя, не переходите на корейский. Дети, словно губка, впитывают в себя все. Помню, у моей подруги сын (тогда ему было 4 года), разговаривая по-русски, говорил о себе в женском роде. Забавно было слышать, но это объяснимо тем, что русскую речь здесь он слышал от маминых подруг (жен.р.). После отпусков, проведенных в России, все встало на свои места. У другой дочка до 3-х лет тоже совсем не говорила и не понимала по-русски (мама не занималась). Год в России и посещение детского сада сделали свое дело. Сейчас вы подумаете: "А зачем ребенку это надо: говорить на языке, который здесь не употребляют". Но дайте ребенку шанс овладеть русским, потом подрастет и сам решит, стоит ли говорить на мамином языке или нет. А сейчас, пока ребенок не такой уж взрослый, шансов освоить другой язык намного больше, и пути этого освоения намного легче. Не лишайте свое дитя свободы выбора, точнее самой этой свободы - говорить на нескольких языках.

vipmaster: Большая Медведица пишет: Год в России и посещение детского сада сделали свое дело. Сейчас вы подумаете: "А зачем ребенку это надо: говорить на языке, который здесь не употребляют". Но дайте ребенку шанс овладеть русским, потом подрастет и сам решит, стоит ли говорить на мамином языке или нет. А сейчас, пока ребенок не такой уж взрослый, шансов освоить другой язык намного больше, и пути этого освоения намного легче. Не лишайте свое дитя свободы выбора, точнее самой этой свободы - говорить на нескольких языках. эх как хорошо написанно..

lo_la: Большая Медведица пишет: вы же ребенку во младенчестве пели не корейские колыбельные, читали не корейские стишки-потешки, для вас это не было проблемой если бы с рождения я говорила с ней на русском,не было бы проблем,конечно.я даже с собаками говорю на корейском,не могу,у меня мозг уже полностью перешён на корейский,по-русски сложно говорить.вчера попробовала,сказала доче всё,с сегодняшнего дня буду с тобой говорить только по-русски..и что вы думаете,сама забыла через 10 минут..

Nigma: lo_la пишет: если бы с рождения я говорила с ней на русском,не было бы проблем,конечно.я даже с собаками говорю на корейском,не могу,у меня мозг уже полностью перешён на корейский,по-русски сложно говорить.вчера попробовала,сказала доче всё,с сегодняшнего дня буду с тобой говорить только по-русски..и что вы думаете,сама забыла через 10 минут уау... и песни поёте на корейском...колыбельную к примеру

lo_la: Nigma пишет: и песни поёте на корейском...колыбельную к примеру кому мне колыбельные петь?дочке в школу в марте тогда нет,не пела.

Miss Lee: lo_la пишет: перешён на корейский,по-русски сложно говорить ага,одно предложение так длинно получается,а на кореиском пару слов сказал и уСё понятно.

yulechka: Большая Медведица пишет: вы же ребенку во младенчестве пели не корейские колыбельные Nigma пишет: и песни поёте на корейском...колыбельную к примеру Ваще никогда не пыталась мешать дитям засыпать колыбельными

Клубника со сливками: Большая Медведица +100

Алина: asia03 пишет: Моё общение с дочерью, ей 7 лет в основном на корейском... когда жила с бывшим мужем, а это лет 4-5 разговаривала только на корейском, так как отец ребенка запрещал слышать в доме русскую речь и все все... Муж ваш, я думаю работал днем и большее время вы находились с ребенком,могли бы спокойно общаться с дочерью на русском языке в его отсутствие,это бы никак не помешало ей общаться с отцом на корейском . С сыном с рождения говорю только по русски, свободно общается со мной только на русском,с папой на корейском.Муж мой ни разу не был против того,что я с ребенком не говорю по корейски ,даже наоборот,хотя дома ребенок со мной при отце тоже общается только на русском и муж нас не понимает. Честно не понимаю таких мужей как ваш,ведь у вас же тоже есть родители,родные,должны же они как то общаться с вашей дочкой.Полное неуважение к вам запрещать общаться с родным ребенком на своем родном языке. Пока ребенку 7 лет можно начать учить язык,думаю еще не все потерянно,было бы желание!

kasu1: Алина пишет: Пока ребенку 7 лет можно начать учить язык,думаю еще не все потерянно,было бы желание! конечно

gorozhanka: Руки в ноги - и в школу! Сыну 6, говорит прекрасно на обоих языках. Целый день в садике общается по-корейски. Со мной - только по-русски. Я притворяюсь, что не все понимаю по-корейски и заставляю его переводить. Каждый день после сада прошу рассказать, чем они занимались. Все их материалы объясняю на русском. По субботам занимаемся в Русском доме по программе 1 класса. Честно, 2 языка - это мой каждодневный труд. Вечер читаем книгу на русском, вечер - на корейском. Домашних заданий выше крыши, а в школу только на след год пойдет.

gorozhanka: Подумала, что еще важно, чтобы ребенок гордился - мамой, ее языком, своими способностями говорить на 2 языках. Ребенку нужна мотивация и заинтересованность...

Большая Медведица: Согласна с тем, что, если хотите, чтобы дочка быстрее и качественне осваивала русскую речь, надо поместить ее в русскоговорящую среду, то есть посещать классы/курсы в русской школе. Это самый верный вариант. Дома смотреть детские обучающе-развивающие передачи, фильмы, читать книги на русском. Корейский язык дети освоят "на улице", а чтобы владеть русским, надо родителю постараться и создать благоприятные для этого условия. Как я поняла, сейчас у вас нет никаких к этому препятствий. Да и если у девочки появятся русскоговорящие друзья, то для нее это станет еще бОльшим стимулом к изучению родного языка матери.

Большая Медведица: Знание двух или нескольких языков в детском возрасте, как говорят специалисты, способствует развитию более высокого интеллектуального уровня. Даже хотя бы по этой причине стоит обучать детей говорить на разных языках, а уж в интернациональных семьях, как мне кажется, самая благоприятная среда для ребенка изучить языки непосредственно от их носителей-родителей.

Natasha11: Свекроь постоянно айгу мол учи корейскому сына,я в глаза говорю нифига я на русском.а в садике научат на корейском ничего страшного,сама воспитательница сказала не слушай никого учи русскому,я буду учить корейскому.Муж тоже на моей стороне,сразу мамаше рот закрывает мол жена арсо хе сама знает Вот мне бы не помешало выучить корейский,но я то знаю учитель воспитатель мой ,всегда рядом мой сынуля, будем помогать друг другу в будущем с языками

Miss Lee: У меня дети между двумя языками не видят разницы намешают слова так что мамадорогая.Толька я их "мультики погушипо" и "тапочки ан шиножукке,ундона одену" понимаю Может постарше станут поймут.

ПанТерра: У меня кын комо - продвинутая тётка, она у меня вместо свекрови уму-разуму учит, а ей уже далеко за 60... всё время звонит ко мне и говорит, чтоб я с детьми разговаривала только на русском языке, пусть дети учат мамину речь, корейский всегда успеют выучить, она мне даже недавно попыталась своих внуков пропихнуть, говорит когда сына в сад отдашь, к ним езжай, внучкам моим русский язык преподавай. У меня дочка немного понимает русский, но не говорит вообще, сейчас постоянно слушает, как с сыном разговариваю на русском, пытается повторять, но особо не старается

Nigma: ПанТерра пишет: немного понимает русский, но не говорит вообще мой с моими по телефону,по интернету общается на мамином языке...развивает так свой разговорный,интерес имеет надо вам тоже дочку "втянуть" ..общения с бабушкой,дедушкой,дядями,тётями и.т.п. по телефону на мамином языке,стимул так своего рода..

Августина : У меня дочка старшая ходит в 3-й класс в русскую школу.А младшая- в ориничиб. При этом она свободно произносит почти на память русский алфавит,счет до 10,говорит предложениями из трех слов по русски,правда падежи,числа и роды еще не согласует. С папой,его семейством и на улице -они говорят по корейски. Со мной и с моим окружением- по русски. Со старшей дочкой труд титанический был проведен, с младшей -никакого труда,она все усваивает на ходу.

Алина: Miss Lee пишет: У меня дети между двумя языками не видят разницы намешают слова так что мамадорогая А вы с детьми на каком языке говорите?Может вы тоже с ними общаетесь где на русском,где на корейском,вот и путают. Natasha11 пишет: а в садике научат на корейском ничего страшного, Я с сыном с рождения говорила только на русском,до 2,5 лет он почти не говорил по корейски,хотя многое понимал,но по русски в 2 уже говорил свободно и почти все, читал много стихов на русском и знал почти все наши сказки.Я немного переживала,что будет отставать от корейских сверстников. В 2,5 года пошли в корейский садик,сейчас сыну 4 года по корейски, уже где то говорит лучше и правильнее меня,в саду ,дома с папой или с друзьями языкового барьера нет.Но со мной так же только по русски,языки не путает и не смешивает,четко разделяет где корейский,где русский. Я думаю,что в любом случае ,даже если мама не будет говорит с ребенком по корейски,он все равно будет нормально говорить ,особенно когда начнется школа,друзья пойдут,все таки ребенок растет здесь и его окружает везде корейский язык. По этому поводу можно , вообще ,не переживать.

Elle: если бы корейская система образования не была бы такая бешенная , тогда можно было обучать ребенка русскому , но не все дети справляются со всеми приготовлениями к школе и без русского , у нас такой загруженный день , что я даже не знаю когда с ребенком разговаривать на русском , дома занимаемся корейским , математикой , на улицу выходим английским , потому что дома уже невозможно , скоро еще ханчой надо будет заниматься , у нас уходит по 2-3 часа , а если еще русскому его обучать , когда же ребенку играться

Nigma: Elle пишет: а если еще русскому его обучать , когда же ребенку играться спецом не обучаю,буквы мой незнает..разговорный..свободный

Алина: Мне вот интересно,мамы которые с детьми не говорят по русски,неужели все говорят по корейски как на своем родном языке.Неужели все можете объяснить и рассказать на правильном корейском языке .Я к тому спрашиваю,у меня у сына сейчас такой возраст,период почемучки,все интересно,как состоит человек,что то из географии,многое про себя,про Россию просит рассказать,сказки ,какие то истории,и т.д.,не знаю,если бы мой ребенок не говорил и не понимал русский,наше общение бы с ним наверное было чисто на бытовом уровне.

Elle: Алина пишет: Мне вот интересно,мамы которые с детьми не говорят по русски,неужели все говорят по корейски как на своем родном языке.Неужели все можете объяснить и рассказать на правильном корейском языке .Я к тому спрашиваю,у меня у сына сейчас такой возраст,период почемучки,все интересно,как состоит человек,что то из географии,многое про себя,про Россию просит рассказать,сказки ,какие то истории,и т.д.,не знаю,если бы мой ребенок не говорил и не понимал русский,наше общение бы с ним наверное было чисто на бытовом уровне даже если корейский у матери не в совершестве , про всё дети узнают в саду , для этого их водят на экскурссии , прогулки и т.д , у нас , например , даже поговорить на отвлеченные темы времени нет , каждый день тэквондо по 2 часа , затем дома заставляю писаниной заниматься , на это уходит очень много времени , у моего в саду уже сочинения пишут по прочтенной книжке , каждый день заставляю читать по одной книжке , чтобы скорость развить (еще не бегло читает) , на улице еще надо погулять хотя бы часик , там стараемся заучить по два новых англ. слова и повторить старые , но не всегда получается , особенно если с велосипедом выходим , даже на рисование и телевизор времени не остается , к 9 вечера мой ребенок уже как выжитый лимон , а ведь он еще в школу не пошел .

Алина: Elle пишет: даже если корейский у матери не в совершестве , про всё дети узнают в саду , для этого их водят на экскурссии , прогулки и т.д Вы думаете,что это может заменить общение с матерью? Как говорится,каждому свое,каждый как хочет так и воспитывает своего ребенка.Elle пишет: к 9 вечера мой ребенок уже как выжитый лимон , а ведь он еще в школу не пошел действительно

Nigma: yulechka пишет: Ваще никогда не пыталась мешать дитям засыпать колыбельными В самом глубоком детстве....не сейчас конечно.Сейчас и даже года 4назад я не пою уже.А когда только родились,где то до двух лет...бывало,надо было. Алина пишет: Неужели все можете объяснить и рассказать на правильном корейском языке .Я к тому спрашиваю,у меня у сына сейчас такой возраст,период почемучки,все интересно,как состоит человек,что то из географии,многое про себя,про Россию просит рассказать,сказки ,какие то истории,и т.д.,не знаю,если бы мой ребенок не говорил и не понимал русский,наше общение бы с ним наверное было чисто на бытовом уровне. +100

lo_la: Алина Да я вот чувствую уже,что дочь меня "переростает" по языку.Хотя я в Корее 10 лет,а ей всего 5.Возможно,в будущем наше общение с ней станет проблематичным.На какие-то "высокие" темы.Конечно,это минус.

Большая Медведица: lo_la пишет: я даже с собаками говорю на корейском Они вам отвечают тоже на корейском? lo_la пишет: не могу,у меня мозг уже полностью перешён на корейский,по-русски сложно говорить. Извините, но попахивает откровенным тщеславием. На русскоязычном форуме вы "вспоминаете" знакомые букаффки? lo_la пишет: Да я вот чувствую уже,что дочь меня "переростает" по языку.Хотя я в Корее 10 лет,а ей всего 5. А у вас своего рода состязание на предмет знания корейского языка? Elle пишет: про всё дети узнают в саду , для этого их водят на экскурссии , прогулки и т.д А вы не интересуетесь у ребенка (хотя бы за совместным обедом-полдником-ужином), как прошел его день, что нового он узнал на экскурсии? Ведь, если ребенок перескажет то, что он запомнил и уяснил из увиденного/услышанного (да еще и на русском языке!), то это будет своего рода закрепление пройденного материала. К тому же ребенок почувствует, что мама - не только родительница, но и друг, психологическая близость между вами будет все больше укрепляться, этим восполняются душевные силы. Вы часто используете в своем посте слово "заставляю", причем относительно чисто механических действий - бегло читать, быстро писать, когда нужно бы вдумчиво читать и грамотно писать, из чего напрашивается вывод, что ребенок "выжат как лимон" по вашему собственному принуждению, чего удивляться ИМХО, детям больше всего нужны родительская любовь и забота. Пусть все детишки растут полноценными личностями, а не психологическими калеками, одиночками в толпе.

Elle: Алина пишет: Вы думаете,что это может заменить общение с матерью? а вы значит думаете , что такие дети глупее и тупее , только из-за того что их мамы не общаются с ними на русском Большая Медведица пишет: А вы не интересуетесь у ребенка (хотя бы за совместным обедом-полдником-ужином), как прошел его день, что нового он узнал на экскурсии? Ведь, если ребенок перескажет то, что он запомнил и уяснил из увиденного/услышанного (да еще и на русском языке!), то это будет своего рода закрепление пройденного материала. К тому же ребенок почувствует, что мама - не только родительница, но и друг, психологическая близость между вами будет все больше укрепляться, этим восполняются душевные силы. я конечно всем интересуюсь и мой корейский позволяет поинтересоваться обо всем на корейском и если мой ребенок рассказывает это не на русском , совсем не считаю его ущербным , а также не вижу связи между большой психологической близости между ребенком и знанием (или незнанием ) русского языка Большая Медведица пишет: Вы часто используете в своем посте слово "заставляю", причем относительно чисто механических действий - бегло читать, быстро писать, когда нужно бы вдумчиво читать и грамотно писать, из чего напрашивается вывод, что ребенок "выжат как лимон" по вашему собственному принуждению, чего удивляться ИМХО, детям больше всего нужны родительская любовь и забота. извините , а сколько вашему ребенку , он уже в 6 лет грамотно пишет и бегло читает , то, что знает русский , я уже поняла , но чтобы ребенок к школе все это делал , это титанический труд родителей , учителей , репетиторов и я еще не знаю ни одного ребенка , особенно мальчика, который бы сам с удовольствием садился за уроки , красиво и грамотно писал , в 6 лет еще совсем дети , им хочется побегать , побеситься и усадить за уроки не так то просто , но надо , если хочешь чтобы ребенок не отставал от сверстников , в этом и заключается родительская любовь и забота , если бы мне было все равно , я бы не заставляла и ничему не обучала , бегал бы на улице с утра до вечера и пошел бы в школу кое как и мне не нужно напрягаться. Большая Медведица пишет: Пусть все детишки растут полноценными личностями, а не психологическими калеками, одиночками в толпе. мне кажется вы ошибаетесь , с русским языком это никак не связано , таких детей кто знает русский , можно пересчитать на пальцах , не думаю , что все остальные - неполноценные личности и психологические калеки

Алина: Elle пишет: а вы значит думаете , что такие дети глупее и тупее , только из-за того что их мамы не общаются с ними на русском Разве я где то писала об этом ,видимо вы не поняли суть моих мыслей. Конечно общение на русском и интелект никак не взаимосвязаны. Я имела в виду дружескую взаимосвязь между матерью и ребенком. Мне допустим хотелось бы чтобы многое в жизни сын узнал и научился и от меня ,а не только от посторонних людей , воспитателей и учителей.Тем более очень многим вещам ребенка могут научить только родители.

Nigma: Elle пишет: я еще не знаю ни одного ребенка , особенно мальчика, который бы сам с удовольствием садился за уроки , красиво и грамотно писал , в 6 лет еще совсем дети , им хочется побегать , побеситься и усадить за уроки не так то просто будем знакомы,хотя я девочка... я с малых лет сама садилась за уроки и ужасно злилась когда родители всё время отвлекали,то это принеси,то это сделай..

lo_la: Большая Медведица пишет: Извините, но попахивает откровенным тщеславием. На русскоязычном форуме вы "вспоминаете" знакомые букаффки? При чём тут тщеславие?Вы явно перегибаете палку.Мне УДОБНЕЙ говорить на корейском со своими близкими.Это не значит,что я забыла русский Большая Медведица пишет: А у вас своего рода состязание на предмет знания корейского языка? Что к чему? Большая Медведица пишет: детям больше всего нужны родительская любовь и забота. Но исключительно на русском языке?

Большая Медведица: Что-то форум глючит. Посты не отсылаются. Еще раз. Elle пишет: а вы значит думаете , что такие дети глупее и тупее , только из-за того что их мамы не общаются с ними на русском Я не Алина, но позвольте ответить. Вы САМИ написали, что у вас не хватает времени на общение с ребенком на отвлеченные темы. Именно это, как я поняла, и прокомментировала Алина, а затем и я, говоря о том, что без эмоциональной поддержки и подпитки со стороны родителей ребенок может испытывать психологические трудности в дальнейшем. Это совершенно не касалось русского языка. lo_la пишет: При чём тут тщеславие?Вы явно перегибаете палку. Вы перечитайте свое сообщение, где пишите, что вам не то, что бы говорить, думать трудно на русском. lo_la пишет: Что к чему? К вашему посту. Читается досада с вашей стороны, что вы за 10 лет не смогли так овладеть корейским, как ваша маленькая дочка. lo_la пишет: Но исключительно на русском языке? См коммент к посту Elle



полная версия страницы