Форум » Детская » Перевод мед. карты » Ответить

Перевод мед. карты

*ЧИММИ*: Девочки, кто с детками домой уезжал, каким образом переводили мед. карту с прививками? Там апостиль обязательно нужен?...как бы очень важно, чтобы перевод точный был. И где дешевле сделать, здесь или в России? Помню в Хабаровске такие заморочки с этими переводами были, может теперь не так всё сложно?

Ответов - 14

Ах,какая женщина: *ЧИММИ* Я бы сделала здесь

*ЧИММИ*: Ах,какая женщина пишет: Я бы сделала здесь Да, наверное лучше узнать в нашей поликлинике, что они требуют... какую печать, может там какой-нить спец. формат нужен? Думала, кто делал, расскажут об этой процедуре.

Алина: *ЧИММИ* пишет: Думала, кто делал, расскажут об этой процедуре. Так как мы родились в России начинали прививки делать там,потом продолжили здесь.Я привезла с собой книжку с прививками,сама выписала на листик перевела и поставила дату ,когда была сделана прививка.Наша педиатр просто дописала их в нашу карту и все.Не надо было никаких печатей и заверений,все на честном слове.


*ЧИММИ*: Алина пишет: сама выписала на листик перевела и поставила дату Да, так проще всего, но я бы на месте врачей не приняла такую бумажку... мало ли что там понапереводили, это здоровье ребёнка. Может кому пригодится? Cегодня была в погонсо, нам дали сертификат вакцинации расписанный со всеми нашими прививками на латыни, т.е. международном мед. языке. Всё с датами, наименованиями клиник, печатью и подписью глав. врача. Абсолютно бесплатно и за считанные минуты.

vlada: *ЧИММИ* а как вы обЪяснили можно по подробнее пожалуйста!!!!!!!!

*ЧИММИ*: vlada Просто сказала, что уезжаем и дают ли они какие-нибудь справки? Меня глав.врач даже не дослушал, сам с нашей карточкой подошёл к регистратуре и дал задание медсестре всё сделать как положено. Я не ожидала, что всё так просто. Они попрощались с Ильясиком, сказали, что будут скучать.

Алина: *ЧИММИ* пишет: Да, так проще всего, но я бы на месте врачей не приняла такую бумажку... мало ли что там понапереводили, это здоровье ребёнка. Тоже самое мне наш педиатр и сказала,что это здоровье моего ребенка и ответственность за него несу я,а им всем по барабану.

Swanvl: *ЧИММИ* нам дописывают прививки здесь в российскую карту. Я просто показываю нужный раздел Никаких особых форм наши поликлиники не просят. Да и сами не охотно ставят печати, я когда с младшей уезжала, так в России и не выпросила печать

Большая Медведица: Если здесь, то, как я предполагаю, самим перевести, в консульстве заверить (28 тыс. за страницу), затем поставить апостиль , его тоже превести и снова заверить в консульстве. Еще, как вариант перевода в России - надо найти действующего переводчика с корейского (преподы в инс-те или лингв. школ), взять его в охапку, его паспорт и диплом (что он переводчик с корейского, то, что вы сами владеете корейским - пустой звук, нужен документ) и пойти на заверение к нотариусу. За заверение отдадите рублей 600, ну и переводчику по тарифу работы за час (рублей 300). Или отдать на перевод в Торгово-Промышленную палату (напротив Дома быта) - расценки не знаю, потом все равно к нотариусу. Смотрите, как вам выгодней.

vlada: спасибо!!!!!!

Изаура: *ЧИММИ* пишет: Девочки, кто с детками домой уезжал, каким образом переводили мед. карту с прививками? я перевела на русский, в екселе. у меня эту бумажку взяли, в медкарту вклеии и всё. Нигде не заверяла, оригинал с печатями не требовали.

*ЧИММИ*: Изаура пишет: Нигде не заверяла, оригинал с печатями не требовали. Аха...мне вот и интересно было, что требуют в наших поликлиниках?

Изаура: *ЧИММИ* пишет: Аха...мне вот и интересно было, что требуют в наших поликлиниках? На самом деле слово "требуют" очень расплывчатое. Не знаю, существует ли какая-то юридическая процедура оформления карт, но требовать может кто угодно что угодно, а может и никто ничего, это уж как повезет. У нас врач очень хороший, а в регистратуре такая кикимора сидит.дали ей чуточку власти, вот она и измывается над очередью за окошком. Ко мне прицепилась что я не принесла выписку из карты, где раньше наблюдалась. Распекала меня-распекала за безалаберность и легкомысленность. в стиле "ходють тут, ходють всякие, а чего ходють и сами не знають" Мне поднадоело это дело, я ей резковато так сказала: вы отказываетесь мне карту делать без выписки?! Она заткнулась и карточку завела. А для распекания и назидания она на самом деле никто и звать ее никак. А участковый наш вообще очень лояльный и современный, хоть ему уже к 80-ти, никаких замечаний не сделал.

*ЧИММИ*: Изаура пишет: Не знаю, существует ли какая-то юридическая процедура оформления карт Ну да...я уже собиралась в Роше узнавать, а то, думаю, приеду и начнётся беготня с этими бумажками. Ну хорошо, что всё без проблем здесь получилось.



полная версия страницы