Форум » Музыка, фильмы и книги » субтитры!!! » Ответить

субтитры!!!

alina: подскажите ,плиз,как соединить видео с титрами?! при скачке фильма получилось 2 файла-один видео(т.е.фильм в оригинале),а второй-должны быть русские субтитры к нему,но они не открываются,выдаёт-невозможно загрузить. как же соедuнить картинку и титры,подскажите плиз...

Ответов - 14

Анка-хулиганка: lazzbek пишет: установи Gomplayer или Kmplayer. Да и в обычном Windows Media Player отображаются они, только иногда приходится скорость подкручивать.

alina: lazzbek Анка-хулиганка стоит гом,но только видео открывается,второй файл никак...

alina: ок,через КМплеер показывает всё,но титры на китайском что-ли,и с множеством вопросительных знаков!?,ужас какой-то,чтож с ними сделать????????????пл...


Fate: alina пишет: ок,через КМплеер показывает всё,но титры на китайском что-ли,и с множеством вопросительных знаков!?,ужас какой-то,чтож с ними сделать????????????пл... Вкратце. В сети распростронены сабы в основном в текстовых форматах - srt.ssa.ass и т.д. Как вариант борьбы с кракозябрами на корейской винде,это переконвертировать текст.сабы в графический формат idx/sub,тогда кирилица будет отображатся без проблем. Воспользоватся можно программкой Txt2Vobsub,скачать её можно отсюда http://www.trustfm.net/divx/SoftwareTxt2Vobsub.php?b2=1 [b]P.S.[/b] Скаченные в сети сабы, зачастую не всегда сделаны идеально,без ошибок и прога Txt2Vobsub может отказатся их подгружать для конвертирования. Для исправления ошибок и редактирования сабов, как вариант - Subtitle Workshop.

alina: Fate пишет: Вкратце. В сети распростронены сабы в основном в текстовых форматах - srt.ssa.ass и т.д да-да,srt... ну теперь дитё в садик отправлю,и можно поковырять комп заново.,эт уже дело принципа,фильм то просмотрен до конца...спасиб за советы

ariantro: Fate вы дали очень ценный совет!У меня как раз проблема -сабы русские ,а фильм кор.

alina: lazzbek видимо кор.,если просматривать на гомпл.,то титры идут на иероглифах с кучей вопросов.,но на плеере есть графа-найти титры,и они находятся,после чего меняются на кор.язык,и появляется к фильму ещё один дополнительный файл.если открывать родной файл с титрами,то они на иерогл.,как я выше говорила... ужас !!!я уже затыкала весь комп,скоро видимо сломаю...

alina: lazzbek фильм англ.язык,субтитры русские должны быть,и видимо комп на кор.пашет.... ок.,попробуем ещё так,спасибо

alina: lazzbek неа,бросила я это дело.,задолбали китайские буковки. посмотрела на англ.языке с кор.титрами.,теперь буду ждать перевода(вроде в ближайшем будущем ожидается от стс,т.к. сериал они показывают),но всё равно спасибо за поддержку

EDU: lazzbek пишет: у меня тоже такая проблема была. аналогично..

ariantro: Помогла программа субтитл воркшоп! Там надо поменять на кирилицу и сабы на русском!

sommelier: ariantro пишет: субтитл воркшоп дайте плиз ссылку на программу

Vladislava: дайте ссылку как подгнать субтитры у меня вечно отстает текст

dirtysan4ezzz:



полная версия страницы