Форум » Беседка » Про русские имена в корее!(евгениям в частности) » Ответить

Про русские имена в корее!(евгениям в частности)

purple: Замучилась уже думать, как представлятся корейцам и англоязычным товарищам. Зовут Евгения. Выговорить ни корейцы, ни америкосы не могут. Если представляться Женя, то и это сложно произносимо, тк ни у тех, ни у других нету ЖЖЖЖЖЖ! Часто бывает так, что знаешь, что познакомился с людьми сегодня и особо общаться не будешь, говорю, что зовут Jane. Тогда начинаются идиотские вопросы про никнейм и 3 часа приходится объяснять, что это собственно и ни никнейм, а как бы английский эквивалент имени. Особо навязчивые типцы начинают хотят услышать русское имя и пытаются долго его произносить. Вот устраиваюсь на работу в корейскую компанию и думаю как обозваться)))))! Может быть корейским именем? Не будет ли это так же по идиотски как у многих корейцев: "Как тебя зовут? Дженифер!" Хахаа. Можно типа Евгения - (англ) Eugene - (한국) 유진? А КАК ВЫ СЕБЯ НАЗЫВАЕТЕ ПРИ ЗНАКОМСТВЕ? PS Был у меня один знакомый Иван. Так все русские звали его на корейский манер)))))!

Ответов - 51, стр: 1 2 All

Женя.Л: а вот Евгения им трудно произносить поэтом евгения меня почти никто неназывает в идюшке написано 에부게니야

lo_la: Женя.Л пишет: в идюшке написано а почему ебУгения? там через "Ы" должно быть вроде..меня все отлично выговаривають Ольга

old Andre-W: lo_la пишет: ..меня все отлично выговаривають Ольга льг ??? карельцы???????


Тундра: Я Екатерина. В больнице, когда пишут меня в списке, всегда пишут ЭКАТЭ. на РИНА их уже не хватает. Обычно представляюсь Kate(eng)

колобок: Тундра пишет: Я Екатерина. мне тоже "повезло" что так зовут. Я переименовала себя в Рина людям просще выговаривать и окончание моего натурального имени а то свекровка моя все прикалывалась почему ты катя если ты чинча

purple: stela пишет: А Анжелу звали Желлой - считали, что Ан - это фамилия у знакомой Оксаны такая же проблема! колобок пишет: мне тоже "повезло" что так зовут. Я переименовала себя в Рина людям просще выговаривать и окончание моего натурального имени а то свекровка моя все прикалывалась почему ты катя если ты чинча и я об этом же! корейцам надо долго объяснять что вот екатерина имя, которое используется в документах и тд, а Катей зовут друзья, поэтому я типа и Катя. А катя, как и женя им не всем дается произносить. мичигеттттттаааааа!

rebeca: purple пишет: корейцам надо долго объяснять а причем здесь корейцы? не они в нашей стране, а наоборот. кто ж виноват, что языки и культура разные? Виктор Цой, к примеру (вернее, его отец или дед), вовсе не Цой, знаю семью этнических корейцев в России , в которой у всех детей разные фамилии, так как паспорт они получали в разные годы и все зависело от звуковосприятия чиновника, работашего в тот момент. поэтому и наши в штатах становятся Майклами и Айвенами. хотя по человечески конечно обидно например, Вениамин - Бенджамин, и т.д.а Евгения по - корейски - по русски даже произнести страшно

Тундра: колобок пишет: Я переименовала себя в Рина Хм...оригинально. Только смахивает на И_Рина, как бы производное от Ирины все же.

Тундра: Девочки, и мальчики тоже, хуже тем, у кого имя Вова... Пару раз слышала, как знакомого Попой называли.

yakudza85: а меня звать Паша, и корейцы меня вечно просят сделать им минет) Паща Щи да Паща Щи

chumichka: yakudza85 пишет: а меня звать Паша, и корейцы меня вечно просят сделать им минет) Паща Щи да Паща Щи ужас какой!



полная версия страницы