Форум » Беседка » Традиции и привычки разных стран » Ответить

Традиции и привычки разных стран

emma: Если вы дама на севере Европы даже после романтического ужина кавалер покажет вам счет. Необязательно придется по нему платить, но вы должны продемонстрировать готовность это сделать. Даже самый галантный итальянец никогда не подаст вам пальто и даже не поймет, чего вы от него хотите. Зато он может рассказать вам о своих пищеварительных проблемах и сложных взаимоотношениях с какой-нибудь едой. Это светская беседа, рангом не ниже той, что о погоде. Кроме того итальянский поклонник вас не пропустит вперед. Открыв ресторанную дверь, он обязан пройти туда первым – а вдруг внутри неприятно, дерутся, плохо пахнет? Тогда даме вообще незачем туда заходить. В прошлое, однако, ушли многие прекрасные обычаи. Рассказывают историю о том, как в начале прошлого века в одну из европейских стран прибыл некий африканский посол. Обильно поев на званом обеде, он подозвал слугу, тот подбежал с каким-то сосудом, и посол при помощи нехитрых манипуляций все съеденное прямо над столом отправил в сосуд. В его стране это означало «У вас все настолько вкусно, что я готов съесть обед еще раз!». [more]В Норвегии не принято уступать место пожилым людям в транспорте. Считается, что этим вы подчеркиваете свое физическое превосходство. В Штатах не принято платить в ресторане за женщину. Считается, что этим мужчины подчеркивают свое финансовое превосходство. В Китае принято чавкать в гостях, а иначе хозяева могут счесть свою стряпню невкусной. Бесшумно есть в Китае – оскорбить хозяев и повара. А заляпанная соусами скатерть после еды – подтверждение того, что вы ели с аппетитом и вам было вкусно. В Китае не принято приносить цветы хозяйке дома. Считается, что этим гости подчеркивают, этот дом настолько некрасивый, что они приносят украшения с собой. В Финляндии не принято делать публичные комплименты. Считается, что публичные комплименты не считаются. В Норвегии еще не принято делать много комплиментов в лицо, хвалить (кроме своих близких) – это считается лестью, такой человек много теряет в обществе. В школе не принято хвалить ученика в присутствии всех остальных, объявлять оценки – ставить его выше всех остальных. Не принято интересоваться, чем болел, хорошо ли себя чувствуешь – когда выходишь на работу после больничного. В России это считается проявить сочувствие и внимание. Здесь – неприлично, это слишком интимные вещи. В Греции не рекомендуется хвалить в гостях некую вазу или картину, иначе хозяину придется ее вам подарить. Знак «Большой палец вверх» в некоторых странах обозначает «Вот как я тебя здорово нагрел». В Штатах, помимо оплаты счета, не принято еще кучу всего: открывать женщине дверь, помогать что-нибудь донести – считается, что так мужчина показывает свое превосходство; а также делать комплименты по поводу внешности и т. п. – может быть истолковано как сексуальное домогательство. У некоторых считается, что нельзя мыть посуду в чужом доме – счастье смоешь. Вот погуляли вместе, помогаешь хозяевам убираться – пылесось, пожалуйста, а посуду ни-ни. В Корее мне лично часто говорили прямо с утра, что я плохо выгляжу, что у меня круги под глазами и что все ли у меня в порядке с почками. Иногда говорили, что я устало выгляжу. Потом я заметила, что это говорят не только мне. Выяснилось, что это такая форма комплимента: девушка желательно должна выглядеть хрупкой и больной, чтобы вызывать у мужчины желание защитить ее, пригреть и вылечить :) Не принято сдерживать отрыжку в Монголии и Бурятии-мол, без отрыжки гость голодный, надо еще кормить. В Японии и Норвегии не принято дарить нечётное число цветов. Считается что непарному цветку одиноко. Нечётное число несут на могилу, похороны. В Японии сморкаться на людях – табу. В Индии в семейном кругу не говорят «спасибо». Считается, что члены семьи не должны благодарить друг друга. В Индии вообще не принято говорить «спасибо» (по крайней мере, не на местных языках). Если тебе что-то подарили, можно сказать: «Какая хорошая вещь», «Как я давно об этом мечтал» и т. п. Можно сказать «Thank you», но это означает, что ты переводишь общение на чисто формальный уровень – как бы с чужим человеком. В Средней Азии гостю в пиалу наливают чай понемножку. Считается, что если налили полную, то пей и уходи. А, подливая по 1/3, можно долго беседовать. Это называется «с уважением» и «без уважения». В первом случае хозяин бдительно следит за гостем и постоянно подливает ему свежий чаек. Китайцы считают, что дарить живые цветы нельзя. Это символ смерти – «они же скоро умрут». А вот искусственные – за милую душу. «Они вечны». В Китае дарить что-то связанное с числом 4 – просто кошмарный поступок. 4 – символ смерти, там даже этажи идут 1-2-3-5-6-7-9… Сидеть нога на ногу, показывая стопой на собеседника во многих юго-восточных странах – жуткое оскорбление собеседника. Погладить по голове – тоже. У арабов не принято передавать мундштук кальяна из рук в руки, это принуждение, типа. Кладут на стол. У нас наоборот. В Японии не принято уходить с работы раньше начальника. Кстати, что начальники, что просто служащие в Европе и Америке любят сидеть друг против друга, положив ногу на ногу. Если вы так сядете в некоторых странах юго-востока, да к тому же стопой в сторону на собеседника, то наживете себе врагов, ибо там это считается страшным оскорблением. Если же вы решите сгладить эту неловкость и погладите обиженного по голове, то в этом случае вас, наверное, вообще сразу убьют, потому что два страшных оскорбления подряд это уже слишком. В России не принято хвалить детей. Боятся сглазу. Исторически даже имена давали такие, что бы имя не определяло человека – типа Ненашев. В России так же не принято в ответ на вопрос «Как дела» отвечать «Все великолепно». По той же причине. В Грузии принято, чтобы стакан у гостя всегда был полон, даже если пить уже не хочется. Поэтому если вежливый гость каждый раз выпивает угощение до дна, хозяин так и будет вынужден продолжать доливать ему вино.[/more]

Ответов - 61, стр: 1 2 All



полная версия страницы