Форум » Готовим сами » Кулинарный Словарь » Ответить

Кулинарный Словарь

1913: Предлагаю собирать здесь вопросы и ответы только по кулинарной терминологии.

Ответов - 265, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

l_vika: Сузумэ " "кук канчан" енто соевый соус для супов,а "со коки тащида" енто приврава со вкусом говядины, добавляют в мясные блюда и супы для усиления вкуса

Сузумэ: l_vika пишет: цитата"со коки тащида" енто приврава со вкусом говядины, добавляют в мясные блюда и супы для усиления вкуса А шо она из себя представляет: Я не помню Типа бульонных мясных кубиков?

NataX: Сузумэ пишет: цитатаТипа бульонных мясных кубиков Нет она в пакетах продается обычно возле соли


sima: Сузумэ пишет: цитата сугоги тащита"? приправа со вкусом говяжего мяса . можно сказать что бульоные кубики , только потолоченные

ROBIN: Бутылки разные, шрифты тоже, зависит от завода-изготовителя. Дасида как коричневый сахар по цвету, хранить лучше в банке с хорошей крышкой, иначе быстро впитывает влагу из воздуха, соль всё-таки.

ROBIN: Теперь моя очередь спрашивать. Вот распечатала с корейского сайта рецепты супов, но некоторые продукты для меня непонятны, раньше муж не покупал, у свекровки всего не подглядишь. 냉이 홍합 청경채 재첩 유부 где-то уже картинка было, но трудно найти. 바지락 가쓰오부시 얼갈이배추 대합 видимо, моллюски. 쑥갓 들깨가루 아욱 올갱이 (냉동팩) Если кто будет отвечать, то большая просьба ставить картинки, особенно про зелень т.к. для меня вся трава зелёная.

sima: ROBIN пишет: цитата올갱이 (냉동팩)

sima: ROBIN пишет: цитата아욱 ROBIN пишет: цитата들깨가루

sima: ROBIN пишет: цитата쑥갓 ROBIN пишет: цитата얼갈이배추

sima: ROBIN пишет: цитата가쓰오부시 (можно сказать , что это тонкая рыбная стружка ...)

sima: ROBIN пишет: цитата유부

sima: ROBIN пишет: цитата청경채 ROBIN пишет: цитата재첩

ROBIN: Ну, теперь флаг в руки и вперёд на базар, по магазинам, каждень день новенькое!!! СПАСИБО!!! Ждём продолжение.

lyn: 냉이

lyn: 홍합

lubushkaa: продают ли здесь готоvое слоеное тесто? как называется и в каких магзинах? можно и цену если знаете заранее спасибо

matrena: скажите, пожалуйста, что это такое? «те-па» угоди «печу» (так понимаю, это китайская капуста для кимчи?)

sima: matrena «те-па» лук порей

sima: matrena пишет: «печу» (так понимаю, это китайская капуста для кимчи?) да правильно

sima: matrena пишет: угоди высушенная ботва (редьки , капусты ...)

matrena: что-то не могу нигде найти эту угоди. уже на рынок сходила, но они улыбнулись и замахали руками - опсоё. Летом это продается вообще? :) Пожалуйста, помогите найти угоди

Дракоша: Девочки, чо за зверь Винный уксус? И еще бальзамический уксус? Или это одно и тоже? И есть ли такое в Корее?

КИМ БЕСИНДЖЕР: Дракоша пишет: чо за зверь Винный уксус? И еще бальзамический уксус? а для чего такие диковинки? объясните деревне

Дракоша: cute , спасибо. КИМ БЕСИНДЖЕР пишет: а для чего такие диковинки? объясните деревне да нашла несколько рецептов, где в обязательном порядке нужно использовать этот уксус... Хочу вот попробовать, действительно ли без него нельзя обойтись и какой он такой незаменимый вкус придает блюдам... любопытство, понимашь...

snow white: Дракоша пишет: Девочки, чо за зверь Винный уксус? И еще бальзамический уксус? ети уксусы идут больше для приготовления пиши,можно добовлять в салаты ,мясные блюда в стю(по русски тушонная картофель с мясом и овошами)

cute: В общем не знаю как будет винный уксус,(полагаю ред вайн щикчо) но бальзамический так и будет "бальсамик щикчо" Первый бальзамический,а второй винный бальзамического уксуса довольно много продают,и бутылки разные

Малявка: Девушки!Если-уж на форуме появилась возможность писать на корейским,может знатоки помогут и поделятся названиями продуктов именно на корейском.Вот например я нашла рецепт и незнаю как объяснить бабке что я хочу.Незнаю как это приготовить самой,потому-что незнаю корейских названий. Вот рецепт** Яндонгури - зразы из рубца.. Считается, что это блюдо полезно тем, кто страдает несварением желудка. Готовится это блюдо так. 300 г рубца натирают солью, мнут руками, промывают, с внутренней стороны удаляют жировые отложения и пленку. После этого рубец слегка припускают в кипящей воды, дают воде стечь, обдирают с рубца черную пленку и мелко его рубят. Фарш из рубца приправляют половиной ст. ложки соли, 2 ст. ложками мелко порубленного зеленого лука, 1 ст. ложкой мелко порубленного чеснока, небольшим количеством молотого черного перца и половиной ст. ложки кунжутного масла. Затем в фарш добавляют 3 ст. ложки крахмала и 1 яйцо, тщательно его перемешивают. При помощи ложки фарш перекладывают небольшими порциями на разогретую сковороду, смазанную маслом, и обжаривают с двух сторон в виде небольших котлет. К столу яндонгури подают вместе с соусом, приготовленным из 2 ст. ложек соевого соуса, 1 ст. ложки уксуса, 1 ст. лодки воды и половины чайной ложки тертых кедровых орехов. Помогите пожалуйсто

yeny: Малявкаможет это тот рубец который в россии -часть желудка коровы?у коровы желудок состоит из нескольких частей и одна из них называется"рубец" в россии ела блюда из рубца-очень вкусно.здесь ни разу не видела

Малявка: yeny Вполне возможно,когда вы сказали что это часть желудка я тоже припомнила что есть такое,но вот как его назвать по корейски не имею не малейшего представления.Огромное спасибо вам за помощь.Ну вот разобрались,что к чему,теперь осталось перевести это на корейский и найти этот самый желудок. Еще раз спасибо

N@din: Да. вы правы, рубец - это желудок По-английски tripe, альтависта перевела как 트라이프 Пусть девочки, знающие язык проверят, правильно ли

larisa1025: Малявка по корейски рубец 반추 동물의 첫째 위 это я списала из словаря и судя по названию в пищу используют не только коровий рубец.

UMKA: подскажите пожалуста как будет по корейскии--спаржа и базилик--если они есть здесь

larisa1025: UMKA спаржа будет 아스파라거스 열대 및 아열대 식물로서 꿀 풀의 일종 это базилик из словаря спаржа точно есть, а вот базилик хотя если в словаре есть ,значит где-то есть

bessonica: базилик есть в больших матах, в отделе приправ... пишется так же базилик, только в кор.транскрипции....

Малявка: Девочки всем приветик. Девчата и Таша. подскажите пожалуйсто,как правильно (ну и конечно вкусно)приготовить КУКСИ МУРИ.Блин позабавала все,а на днях ну так захотелось что спасу нет ......Помогите не дайте помереть

larisa1025: Малявка я не из ташкента, но мы готовим так. если есть бульон(куринный) то на нем, а если нет , то на воде. значит так добавляем кандяй, соль, сахар .уксус, кунжут. все по своему вкусу, я например люблю по кислее, поэтому уксус кладу много. можно положть немного ташиды корейской и мивон. но это тоже на любителя. если есть огурцы или помидоры порезать мелко, тоже хорошо.

sima: Малявка в холодную воду кладу соль , канджана , сахар , мивон , уксус шинкую туда же огурец свежий и помидор мелкорезанный добавляю если был бы укроп - вообще милое дело пропорции не скажу . потому что делаю все на глаз Пс канджан кладу немного , буквально пару ложек , только для цвету если бухнешь много , то его запах перебивает весь вкус

sommelier: Малявка то, о чем вы говорите называется 양동구리전 то есть делается также как 파전,해물전, 녹두전 ......только из.. правильно, говяжьего желудка, вот тут есть картинка и описание, покажите это бабушке что ли... http://sfood.info/cuisine/cow/d_117.htm

тусик: девчонки... подскажите пожалуйста, что можно кушать в кофешках и ресторанах из корейской кухни(супчики, омлеты , и тд)..либо совсем не острое, либо чут чуть острое. Иной раз так хочется чего нибудь покушать но кроме самгипсаля, манду, кимпап., больше ничего ни знаю. По корейски я еще не читаю...но пытаюсь...если можно то как на русском звучать будет...и немного описание блюда.. Спасибо кто откликнется

nixxto: туссик негорьких блюд много чуотан- суп из микоражи (пискун по русски - это я в интернете вычитала) каль куксу-суп с лапшой много вариантов этого блюда хемуль каль куксу и т д самгетан-ципленок с женьшенем японские кафешки с удоном и донкасами сундекук- суп с кровяной колбасой хечанкук-суп с потрахами горькое подаеться часто отдельно хочешь добавляешь или нет но есть кафешки и с горькой его разновидностью жажамен-китайская еда пибимпап- рис с разными травками горькое подаеться отдельно булькоги -но это дороговато и т д .....



полная версия страницы