Форум » Готовим сами » Кулинарный Словарь » Ответить

Кулинарный Словарь

1913: Предлагаю собирать здесь вопросы и ответы только по кулинарной терминологии.

Ответов - 265, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

koapa: здесь есть щавель, я ела как то, но не спросила названия - незала что его так трудно найти

1913: Кто-то cпрашивал про кон-пхёго-посот. «Кон»=сушёный «Посот»=«Гриб» «Пхёго» - грибы, у которых нет русского названия. Hо в последнее время в России в связи с популярностью японской кухни получило хождение их японское название «шитаки»

Ах,какая женщина: так это ж свинухи в деревне у нас растут такие их коровы топчут вечно русские только во время войны их ели а азиаты полезностей в них нашли за неимением белых


Вишневая Помада: Для 1913: неeee, пхего посот выглядят по другому. шапочка на них гладенькая, а вот если они пролежат неск. днейпоявляются разрезы.

1913: Ах,какая женщина пишет: цитататак это ж свинухи Совершенно разные грибы. Шитаки в естественных условиях растут в Японии, Корее и Китае. Упоминаний о их произрастании на нашем Дальнем Востоке не встречала. В последнее время шитаки стали культивировать во многих странах мира. Если любопытно, воспользуйтесь поиском по слову Шитаки (часто ещё ошибочно пишут ШитакЕ). Вот первое попавшееся: «Получены свидетельства того, что шитаки могут быть полезны при лечении больных с опухолями.» (www.mednovosti.ru) «Шитаки, восточный чудо-гриб, после ряда исследований был признан учеными самым выдающимся грибом всех времен и народов. Этот гриб способен усилить иммунную защиту организма путем активации лейкоцитов и помощи в создании интерлейкина-2 - киллера раковых клеток. Кроме того, активное вещество шитаке - лентинан - весьма эффективен при лечении некоторых форм артрита.» «Шитаки снижает уровень холестерина в крови.»

1913: Вишневая Помада цитатанеeee, пхего посот выглядят по другому. шапочка на них гладенькая, а вот если они пролежат неск. днейпоявляются разрезы. Гладенькой ни разу не видела. Вот Вам свежайшие: Вот ещё 7 страниц фото c шитаки: http://www.mushworld.com/Image_Search/ На этой странице кликните по Shiitake

k_lara:

chоколадка: Помогите пожалуйста! Я купила книгу-рецепты корейской кухни. Там на английском. Всё ясно кроме MSG. Что это? В рецептах пишут многих.

1913: chоколадка пишет: цитатаMSG. Что это? MSG = MonoSodium Glutamate = глутамат натpия = мононатpиевая соль глутаминовой кислоты, пpименяемая для усиления вкуса и аpомата; пpи пpиеме в больших количествах могут отмечаться непpиятные ощущения жжения в области желудка, гипеpемия лица (покpаснение), головокpужение, тошнота и слабость. По-корейски «мивон». «Съел и... ослеп. Самая распространенная пищевая добавка, усиливающая вкус продуктов, может привести к слепоте. К такому сенсационному выводу пришли японские ученые из университета Хиросаки, изучавшие влияние глутамата натрия на зрение у крыс. Не исключено, что это исследование взорвет всю пищевую промышленность.» ( Дальше: http://www.nomad-web.com/?a=7-200210300006 )

1913: «Мук» - это желе, приготовленное их крахмала. Крахмал для мYкa чаще всего получают из маша, гречихи, желудей или кукурузы. И хотя мук не отличается особым вкусом, это блюдо занимает в рационе корейцев достойное место. Относится оно к категории закусок. Считается, что мук из маша является блюдом весеннего сезона. Мук из кукурузы едят обычно летом. Желудёвый мук чаще всего готовят осенью, а мук из гречихи относят к зимним блюдам. Желудёвый мук - «тотхори-мук» Считается, что тотхори-мук употребляли в пищу в Корее c незапамятных времен. Правда, чаще всего его готовили в неурожайные годы, когда риса и прочих продуктов питания не хватало. Тогда корейцы собирали в лесу жёлуди, размалывали их на жерновах с добавлением воды, полученному раствору давали отстояться. Когда на дне оседал осадок, его собирали и сушили. В результате получался желудёвый крахмал, который затем и использовали для приготовления мYкa. Для этого крахмал разводили в воде, затем варили, пока он не загустеет, и остужали. В итоге получалась желеобразная масса темно-коричневого цвета. Это и есть желудёвый мук. (http://rki.kbs.co.kr/r_index.asp)

оольга: ЕСТЬ ЛИ В КОРЕЕ УКСУС И ИМБИРЬ,И КАК ОНИ НАЗЫВАЮТЬСЯ ПО КОРЕЙСКИ

1913: оольга уксус = щикчо Уксусы имеются в изобилии в любом магазине: яблочный, рисовый, ... имбирь = сэнган. Можно купить корешки, а можно и нарезанный и толчёный.

Bonny: Что такое «тигим кару»?

Gulshat: Bonny твигим кару в основнов имспользуют как дрессин«когда жарят тонкас или же котлетки по нашему.У нас котлеты одеваются перед жаркой в муке у корейцев же используют твигим кару.

1913: Только фото добавлю, где по-корейски написано: Hа фото креветки в кляре, если вдруг кто не рассмотрел.

Hedera: кто знает где можно купить ванилин или ванильный сахар???

1913: Hedera Bonny Ванилин есть. Искать его надо, как уже сказала alise там, где всё для выпечки (муkа и т.п.) Корейцы обычно используют ванилин в порошке (смесь, кажется, с крахмалом) или в виде эссенции (реже встречается). Вот этот порошок есть в любом продуктовом: (Расцветка может отличаться, так как производителей много.) Эссенция (эта есть в Hannam Supermarket_e): Корица есть везде. Спрашивайте «кепхибун».

1913: оольга пишет: цитатаимбирь я видела в магазинах а вот порошкообразный как у нас в россии не видела не подскажите где можно купить Порошкообразный, как оказалось, продаётся везде. Называется «сэнганбун». Посмотрела состав: 70% имбирь, 25% - крахмал кукурузный,... про 5% забыла, хотя в магазине была 2 часа назад. Старость - не радость :( Вот фото:

1913: «Матсуль». «Мат» - вкус. Как в «мат иссоё» - вкусно, которое произносится как «мащиссоё» (извините за акцент ;):)) «Суль» - алкогольный напиток (как в «сульджип», «сильчуджонбени» ;) и т.д и т.п.) Матсуль - кулинарный алкоголь (что-то не звучит, но лучше не придумала; есть более благозвучные идеи?) ... М-м-м... Наверное, лучше кулинарное рисовое вино (поскольку оно из риса, если я не ошибаюсь) В Корее обычно используют «михян» или «мирим». Вот фото «михяна»: P.S. Поправляйте меня, если что. Я на самом деле мало знаю, только очень любопытная :)

stella: а где можно найти розмарин,тимьян,сушеную белую фасоль,мусатный орех,и красные луковицы кто-нибудь слышал?а еще сок лайма.нашла обалденые рецепты как готовить,без всего этого? лайм в принципе можно заменить лимоном,лук простым а остальное как,где взять это chудо ведь в этих приправах вся фишка

Bonny: Для alise: Для 1913: -Спасибо, вы меня с ванилиним обрадовали- поищу внимательнее. А дрожжи как называются, не подскажите?

Gulshat: Bonny Дрожжи называются ист.

1913: Картинка с французскими дрожжами (такими же как дома) здесь: http://allbaking.co.kr/sh...shopping-detail.php?pi=76 Кстати, на этом сайте полно всего для выпечки. Можно и через интернет купить.

1913: stella пишет: цитатаа где можно найти розмарин,тимьян,сушеную белую фасоль,мусатный орех,и красные луковицы кто-нибудь слышал?а еще сок лайма Всё это здесь есть. Где обитаете? Если в Сеуле, то поезжайте в Hannam Supermarket, купите всё сразу. Специи, наверняка есть и в других городах в гипермаркетах. Красный лук тоже уже вроде не редкость. Труднее будет найти вне Сеула белую фасоль и лаймовый сок. Вот такой мускатный орех видела и в Carrefour и в Kim’s Club_e: На тех же полках ищите розмарин и тимьян.

alise: У меня такой вопрос.Кто-нибудь знает,как будет кочу-джан по английски?:shuffle:

sima: alise hot pepper paste

1913: Мимоходом пишет: цитатаЧто такое пачиракчёге? Это мелкие моллюски. На фото они в калькуксу:

Bonny: Нашла картинку сэнгана. Еще хочу сказать, что корень имбиря используют не только в кулинарии, но и в лечебных и косметических целях. Например, если натертый сэнган залить кипятком, настоять минут 10 + мед= средство для лечения респираторных заболеваний. А если сэнган нарезать, уложить в ситечко или льняной мешочек и подвесить к крану( чтобы горяч. вода сквозь текла) во время проема ванны, то это такая ванна успокаивает, снимает раздражения кожи и повышает устойчивость организма к воздействиям внешней среды.

1913: Хрен по-корейски «ян кочу нэни». «Ян» - «западный». (Так и капусту нашу белокочанную называют «ян пэчу».) «Кочу нэни» - то, что мы знаем под японским названием «васаби» - зелёный хрен, который используют когда делают суши (и не только): В корейской кулинарии наш хрен не используется. Знают его те, кто увлекается западной кулинарией. Часто используют английское назавание Horceradish (по-корейски звучит как «холсыредиши» )

HuLiGaNkA: Девочки, кто знет,что за травку кладут в твенджан кук??? Заранее спасибо!!!!

HuLiGaNkA: Для тех,кто живёт в Инчёне!!!Лавровый лист можно купить на щимпо щиджане,там прям на рынке есть не большой магазинчик.Кстати там же есть и томатная паста.

alise: HuLiGaNkA В твенджан кук кладут помоему щеряки,ну может я произношу не правильно.Это листья бэчу,и еще ботва редьки.Они прям в готовом виде на базарах продаются,в воде.

Маруська: Девченки, а что такое мечуриаль, прочитала рецептик «Мечуриаль чанджорим», и не поняла что такое мечуриаль

Nuta: Скажите,КОРЕНЬ СЕЛДЕРЕЯ можно в Корее найти .

PblCb: HuLiGaNkA щикимчи,шпинат короче говоря,не знаю как по русски правильно написать...это я про твенджан кук.

aleks1004: Для Маруська: перепелинные яйца,маленькие и пятнистые...кажется.

1913: Nuta пишет: цитатаСкажите,КОРЕНЬ СЕЛДЕРЕЯ можно в Корее найти Никогда не обращала внимания. На корейских кулинарных сайтах упоминается под корейско-английским названием «селлори (сельдерей по-английски) ппури (корень по-корейски)». Наверное, продаётся, раз используется. Увижу в магазине, сообщу. А для чего использовать хотите, если не секрет?

HuLiGaNkA: Девочки!!Oбьясните чайнику,что такое пучу???

1913: HuLiGaNkA пишет: цитатачто такое пучу??? Разновидность лука. Копирую с сайта корейского радио: «Большой любовью корейцев пользуется лук душистый, или «пучху». Лук душистый также хорошо известен под названием «джусай» в Киргизии и Казахстане, где его широко используют в свежем виде, а также добавляют в различные салаты, соусы и мясные блюда. Одним из популярных блюд корейской кухни, в состав которого входит лук душистый, является «пучхупучхигэ». Оно представляет собой своеобразные блины из жидкого теста с луком, поджаренные на сковороде.» (C) Дальше рецепт идёт.

andrysha: Может кто знает про разрыхлитель и где это можно купить. А вообще толк есть от него при выпечке?

Маруська: andrysha по моему он называется «Бейкин пауда». А продается он влюбом мате

andrysha: Маруська Бeйкин пауда, а это не может быть содой?

Маруська: andrysha сода она так и называется сода по корейски.

andrysha: Маруська Тогда под разрыхлителем, понимают соду?

Маруська: andrysha у меня дома, лежит пакетик соды, и еще один пакетик Бейкин пауда, насколько я знаю, сода есть сода, ее тоже можно использовать для выпечки, а бейкин пауда, мне кажтся что это и есть разрыхлитель. Я даже специально в словарь англо-русский заглянула, Бейкин пауда, что в переводе Пекарный порошок, но никак не сода.

Аленка: Разрыхритель просто добавляют в тесто по рецепту, его не надо гасить как соду.

andrysha: Аленка А по корейски это как будет?

kristina: подскажите как называеться крахмал по корейски (и есть ли он вообше тут?)И где его можно преобрести...

SueBee: Конечно есть , и кукурузный и картофельный «оксусу чонбун» ,«камдча чонбун».....

1913: ТАНЮСЯ пишет: цитатав чуфалках как панчан подают Можно вы будете моим учителем русского языка? Подзабыла я его, похоже Что такое «чуфалка», а?

ТАНЮСЯ: 1913 во насмешили!!!! а чуфала-щиктан.мы со своими занакомыми между собой так называем.

1913: ТАНЮСЯ Спасибо за ответ. Жалко, что мне как модератору оффтопить не положено ;):) Найду давнюю тему про русский язык, туда перенесу эти сообщения. А пока тут спрошу, так как страшно любопытно: а откуда взялось такое слово?

ТАНЮСЯ: 1913 а мы чуфалку еще харчевней завем. а откуда взялось такое название?--об этом история умалчивает.

1913: ТАНЮСЯ пишет: цитатаа мы чуфалку еще харчевней завем. а откуда взялось такое название? Тут-то проще: «Харчeвня» - место, где подают «харчи», а вот про чуфалку ничего на ум не приходит

ТАНЮСЯ: ккесогым сейчас искала в маркетах больших и маленьких -не нашла.может подскажите как он выглядит? а самим его сделать нельзя если соль смешать с тем самым?

Лора: Для ТАНЮСЯ: ТАНЮСЯ пишет: цитатаа самим его сделать нельзя если соль смешать с тем самым? Наверное можно.....Сначала,думаю,нужно слегка обжарить присоленый кунжут и затем потолочь в ступке Хотя,знаете,этого добра в магазинах полно

ТАНЮСЯ: что такое -сенга? чем у них редка от лобы отличается и как это по корейски? как я поняла му-лоба.а редька?

Мимоходом: ТАНЮСЯ ТАНЮСЯ пишет: цитатачто такое -сенга? Скорее всего сенган(корень имбиря),те кто печатал опечатались.Му -редька по-корейски(словарь).

1913: ТАНЮСЯ пишет: цитатакак я поняла му-лоба А откуда слово такое «лоба»? Я до этого форума его ни разу не встречала

ТАНЮСЯ: 1913 с россии это слово. неужели это только я так говорю?

1913: Не знаю, интересно ли это кому-то кроме меня. Вот что нашла: Китайская редька - она же: daikon = white radish = Japanese radish = Chinese radish = icicle radish = lo bak = loh baak = loh buk = mooli = Oriental radish = lo pak Из какого языка слова Lo bak Loh Baak ..., пока не поняла, но явно не из русского. Наверное, в центральной части России лоба не культивируется, поэтому я и не знала о ней раньше. Так что спасибо за науку P.S. Ещё покопалась. Китайское это слово - «Лобак». Интересно, Lady-X у себя на Тайване слышала такое?

солнышко: хозяюшки, никто ничего не знает про горох. есть ли он в корее и как называется? спрашиваю у мужа, говорит что нет. может он не понимает меня? ой, как хочется каши гороховой. может кто знает подскажите пожалуйста.

jun: солнышко пишет: цитата хозяюшки, никто ничего не знает про горох. есть ли он в корее и как называется? спрашиваю у мужа, говорит что нет. может он не понимает меня? ой, как хочется каши гороховой. может кто знает подскажите пожалуйста. Вы уже спрашивали об этом в какой-то теме,я ответ там написала(на Тондэмуне в русском маге)

солнышко: Для jun: да, спрашивала. Но никто не ответил. спосибо за ответ. значит, только там есть? а в Кореиских универмагах искать безполезно? а я даж не знаю где ето находится, да и сеичас из-за малыша разве далеко уидеш. но все ровно спосибо за ответ.

Sotis: Девочки, подскажите, пожалуйста, что такое тубу? Соевый сыр или нет? И как он выглядит?

ksana: Sotis пишет: цитатаСоевый сыр Да , обычно белого цвета, квадратный.

Sotis: Для ksana: Спасибо, я так и думала. Хочу попробовать супчик с ним сварить. А в России я его обваливала в смеси трав для пиццы, с тимьяном, и обжаривала. Оччень вкусно было.

jun: Sotis пишет: цитатачто такое тубу белок это соевый

Незнакомка: солнышко пишет: цитатаникто ничего не знает про горох. есть ли он в корее и как называется? Если вы про обычный зеленый горох, то он продается в магазинах. Обычно прямо в стручках, называется по-корейски «ванду кхон». Попробуйте еще раз объяснить мужу... или картинку покажите...

солнышко: Для Незнакомка: спосибо большое за ответ. а интересно, желтый здесь растет? сказать честно, кашы очень хочу гороховои. а ехать в центр времени нет из-за ребенка.

Незнакомка: Для солнышко: Желтый тоже есть, поищите в отделе, где рис продают. Там и все зерновые есть...

ksana: Незнакомка пишет: цитатаЖелтый тоже есть, Это не горох ,это кон какой-то , здесь у бабулек можно курить ,свежий очищенный з.горох ,я из него кашу варю. Сушеного как у нас здесь нет.

солнышко: я тоже думала, что желтыи это какои-то кон. незнала, что из зеленого можно кашу варить. спосибо, теперь буду знать.

Sotis: Девочки, подскажите, пожалуйста, что можно приготовить из когумы? Только микроволновки у меня нет, поэтому варианты СВЧ отпадают.

вот: девочки кто знает перевод названия рыб по корейски.Я вот знаю только что яно это красная рыба.А остальное всё только на глаз покупаю.например минтай как по крпейски а сайра и т.д. вообще здесь много всякой рыбы но вот не зная названия не могуу понять что за рыбы...

SueBee: вот пишет: цитатаминтай как донтэ,мёнтэвот пишет: цитатаа сайра kkongchi гончи вот пишет: цитатаяно это красная рыба ён-о ващета

bessonica: кон(г)чи - сайра кодын(г)о - скумбрия джон(г)ори - сардины джан(г)о - угорь джон(г)о - сельдь

LUISA: a kapchenniy sir u nih est’?

Марго: джип кокучан - этот кочуджан можно заменить простым кочуджаном?

катя: расскажите что токое фондю

ksana: катя пишет: цитатафондю так называется блюдо , состоиящее из горячего соуса(он должен подогреватся на огне) , в который макается макается хлеб,или овощи ,или мясо.В соус обычно входит сухое вино и сыр разных сортов.

Sotis: Девочки, кто знает, что это такое и как это едят? Муж купил, а я не знаю, как приготовить. Помогите, пожалуйста.

Sotis: Фото не вставились. Попытаюсь объяснить. Шишка рыжего цвета, с корешком. С виду напоминает инжир. По бокам трубочки, я так думяю, для перекачки воды, что бы оно двигалось. И внутренность ракушки большой, с мясистым белым цилиндром. Это два вида разных моллюсков. Один точно ракушка, большая. А второй первый раз видела. Мои данные почему то отсутствуют, поэтому и ранга соответствующего нет. Не могу фото вставлять. Но если кому интересно, что это такое, пришлю на мейл.

Jessica: Sotis Вставить не смогу Справа на фото гребешок,его можно обжарить ,слева не знаю название,но это добавляют в хэмультан.А гребешок можно с репч.луком морковкой,залить кочучжаном для морепродуктов и немного потушить.Очень вкусно (всё порезать кубиками.)

Sotis: Jessica http://www.7ya.ru/photos/...brID=72866&PhotoID=656557 Большое спасибо. Выручили. Сейчас приготовлю гребешков. А вот что такое ХЭМУЛЬТАН? Я в корейской кухне А муж постоянно что то просит, покажет на что ни будь, и говорит ХОЧУ. А как оно готовится, не знаю. Просит суп с ракушками и «шишками», их во всех магазинах продают и отдельно и в суповых наборах. Коричневые такие, издали как ракушка смотрится. А когда жуешь, кожистая как бы. И что это такое?

Sotis: Jessica Можно вопрос? Гребешок резать весь, или только белую часть, которая цилиндриком?

Jessica: Sotis Вы по темам посмотрите там про хэмультан много написано про хэмультан(острый суп из морепродуктов)МЕУНТАН(суп из рыбы)Гребешок можете весь порезать,но мне мантия(около белого мяса такая коричневая полосочка)не нравится

Jessica: Вот эти мутанты

сveta11: Sotis ну разобрались что это?...вчером муж пришёл,спросила я его что это:- он сказал что«мы(н)ке,это то что внутри нарезать на мелкие кусочки и употребляеться в соусе(кочучан и ....)-закуска к спиртному(как рыбу в сыром виде с острыми приправами)

Sotis: Девочки, спасибо большое. С гребешками разобралась. Нашла как они называются «Sea Scallop» и много рецептов. А то, что мынке, когда разрезали, муж сказал, что ел их сырыми. Они когда целые, то круглые, а когда резали, с них вода брызнула, достаточно много, и вид у них стал какой то спущеный , и внутри как светлое мясо. Я попробовать не решиась, а запах довольно приличный.

gost: скажите как по корейски будет дикий или не очищеный рис и во всех ли маг. его мона купить

просковья: откуда произошло название жульен

КАЛИНКА: что такое whiping cream не знаю по английски правильно написала по русски будет так *виппинг крим*-- так вот это не сметана случайно

wasabi: Для КАЛИНКА: Whipping cream - это довольно жирные некислые сливки, которые можно использовать для приготоваления в домашних условиях: - сметаны, если добавить для закваски несладкий йогурт plane yogurt; - крема или собственно взбитых сливок, если добавить сахарную пудру, ванилин ...; - можно использовать для тушения грибов, приготовления соусов для спагетти.

КАЛИНКА: wasabi - спасибо теперь буду знать ! А-plane yogurt- это его название на упаковке- где его можно купить?????

burda: Sotis шишки эти называются монгэ,по русски морской шприц,едят вроде сырыми мокая в соус...

lyn: Для gost: помоему хёнми саль его можно купить в больших матах или на рынке где рис продают

N@din: whiping cream-это взбитые сливки или сливки для взбивания (обычно растительного происхождения). Здесь видела в литровых пакетах в молочном отделе

ollo: а кто-нибудь знает где продают не солёное сливочное масло/маргарин и как оно называется? (кроме магазина Русский центр, в Имате например или Хом-плюсе) и если можно вставьте картинку,please

jaran: В крупных матах продается австралийское масло в желтых пластмассовых баночках по 375г, называется "Bega"(по-англ). Очень вкусное и не соленое. Картинку к сожалению не встсвлю, т.к. я "деревня" и не умею вставлять с цифровой камеры, могу только фотографиривать.

s1004: Девочки, скажите что такое 청주, слово вычитала в корейском рецепте приготовления 대구탕 (a)...и если можно с картинкой, пожалуйста. В магазине продавщица меня не поняла, сказала 몰라요...

larisa1025: s1004 это процеженая водка, в словаре такнаписано. я использую водку, которую исползуют на поминках. т.е. слабую . картинки у меня нет.

alina: девочки,подскажите как называется по корейски говяжья печень, уж очень хочется печёночного пирога...

larisa1025: alina 간장 это печень или просто 간. в зависимости от того чья печень вам нужна просто добавляете: 소 간 -говяжья печень или 돼지 간- свиная печень. свиную купить проще.

marinad19: подскажите как будет шпинат по корейски

sima: marinad19 шпинат - 시금치 тему сейчас подниму

miki: Что такое тэгупхо?

sima: miki пишет: цитатаЧто такое тэгупхо? треска .

Yliy: Devchonki ne podskajite chto takoe Пуджу, сянган, экчот Спасибочки кто ответит

sima: Yliy пишет: цитатаПуджу, сянган, экчот пуджу. точнее пучу 부추 생강 сенган - корень имбиря

Сузумэ: Что такое экчот u тэчу????????

sima: Сузумэ пишет: цитатаЧто такое экчот 액젓

ROBIN: 액젓 в баночках или на развес мелкие креветки, очень-очень солёные( а может я вру...), а второе по-русски не понять, может найдте корейскую надпись.

Сузумэ: ROBIN, Bonny пишет: цитата -------------------------------------------------------------------------------- Делала «пэк кимчи» первый раз этой осенью. Рецепт брала из инета. Получилось вкусно, но муж сказал что надо было соли меньше, а сахара и груши больше. Напишу в исходном варианте, а вы уж сами решайте пропорции соли и сахара. Ингридиенты: 5 шт.капусты, 1/5 кг. крупн.соли,3 литра воды (это на рассол); 2 редьки (му), неск. орешков кедровых, 2 груши, 10 тэчу, 200 г. зел.лука, 300 г. мульнэни (простите, не знаю как по-русски), 500г. хрена (кат), 400г. лука-порея, 200 г. чеснока, 3 имбиря, 20 г. нитей кр. перца, 1/2 стакана соленых креветок (специально продаются), 2 ст.л. сахара, несколько грибов пёго-посот, мульнэни немного. -------------------------------------------------------------------------------- вот с этого рецепта "тэчу". Как написать по - корейски не знаю

sima: Сузумэ пишет: цитата"тэчу". Как написать по - корейски не знаю 대추

ROBIN: ROBIN пишет: цитата액젓 в баночках или на развес мелкие креветки, очень-очень солёные( а может я вру...), Вот ведь и соврала, давно 액젓 не покупала, а сейчас впомнила, что это жидкость, тоже жутко солёная, описала же выше 새우젓. Вещи разные. sorry

sima: ROBIN пишет: цитатав баночках или на развес мелкие креветки 새우젓

Сузумэ: Симочка, Робин, солнышки, я эта... Чё такое тэчу, не поняла... что это за ягодки? И на что по вкусу похож экчот-на соевый соус или на что? Извините незнайку

ROBIN: 대추 если помните, финики, по внешнему виду, по размеру очень похожи, только корейские ягодки засушенны, несладкие, внутри нет косточки. Вы могли видеть в корейском курином супе, в магазинах и на базарах продаётся на вес или в упаковках-комплектах для этого супа. 액젓 в чём-то похожа на ганджан, из чего сделанно -- не помню, память после родов пропадать стала, то же типа настоя-вытяжки, есть несколько рановидностей, не все идут для приготовления кимчхи.

Сузумэ: Симочка, Робин, спатобочки! Извините за беспокойство! А что такое "кук канжан, сугоги тащита"?

l_vika: Сузумэ " "кук канчан" енто соевый соус для супов,а "со коки тащида" енто приврава со вкусом говядины, добавляют в мясные блюда и супы для усиления вкуса

Сузумэ: l_vika пишет: цитата"со коки тащида" енто приврава со вкусом говядины, добавляют в мясные блюда и супы для усиления вкуса А шо она из себя представляет: Я не помню Типа бульонных мясных кубиков?

NataX: Сузумэ пишет: цитатаТипа бульонных мясных кубиков Нет она в пакетах продается обычно возле соли

sima: Сузумэ пишет: цитата сугоги тащита"? приправа со вкусом говяжего мяса . можно сказать что бульоные кубики , только потолоченные

ROBIN: Бутылки разные, шрифты тоже, зависит от завода-изготовителя. Дасида как коричневый сахар по цвету, хранить лучше в банке с хорошей крышкой, иначе быстро впитывает влагу из воздуха, соль всё-таки.

ROBIN: Теперь моя очередь спрашивать. Вот распечатала с корейского сайта рецепты супов, но некоторые продукты для меня непонятны, раньше муж не покупал, у свекровки всего не подглядишь. 냉이 홍합 청경채 재첩 유부 где-то уже картинка было, но трудно найти. 바지락 가쓰오부시 얼갈이배추 대합 видимо, моллюски. 쑥갓 들깨가루 아욱 올갱이 (냉동팩) Если кто будет отвечать, то большая просьба ставить картинки, особенно про зелень т.к. для меня вся трава зелёная.

sima: ROBIN пишет: цитата올갱이 (냉동팩)

sima: ROBIN пишет: цитата아욱 ROBIN пишет: цитата들깨가루

sima: ROBIN пишет: цитата쑥갓 ROBIN пишет: цитата얼갈이배추

sima: ROBIN пишет: цитата가쓰오부시 (можно сказать , что это тонкая рыбная стружка ...)

sima: ROBIN пишет: цитата유부

sima: ROBIN пишет: цитата청경채 ROBIN пишет: цитата재첩

ROBIN: Ну, теперь флаг в руки и вперёд на базар, по магазинам, каждень день новенькое!!! СПАСИБО!!! Ждём продолжение.

lyn: 냉이

lyn: 홍합

lubushkaa: продают ли здесь готоvое слоеное тесто? как называется и в каких магзинах? можно и цену если знаете заранее спасибо

matrena: скажите, пожалуйста, что это такое? «те-па» угоди «печу» (так понимаю, это китайская капуста для кимчи?)

sima: matrena «те-па» лук порей

sima: matrena пишет: «печу» (так понимаю, это китайская капуста для кимчи?) да правильно

sima: matrena пишет: угоди высушенная ботва (редьки , капусты ...)

matrena: что-то не могу нигде найти эту угоди. уже на рынок сходила, но они улыбнулись и замахали руками - опсоё. Летом это продается вообще? :) Пожалуйста, помогите найти угоди

Дракоша: Девочки, чо за зверь Винный уксус? И еще бальзамический уксус? Или это одно и тоже? И есть ли такое в Корее?

КИМ БЕСИНДЖЕР: Дракоша пишет: чо за зверь Винный уксус? И еще бальзамический уксус? а для чего такие диковинки? объясните деревне

Дракоша: cute , спасибо. КИМ БЕСИНДЖЕР пишет: а для чего такие диковинки? объясните деревне да нашла несколько рецептов, где в обязательном порядке нужно использовать этот уксус... Хочу вот попробовать, действительно ли без него нельзя обойтись и какой он такой незаменимый вкус придает блюдам... любопытство, понимашь...

snow white: Дракоша пишет: Девочки, чо за зверь Винный уксус? И еще бальзамический уксус? ети уксусы идут больше для приготовления пиши,можно добовлять в салаты ,мясные блюда в стю(по русски тушонная картофель с мясом и овошами)

cute: В общем не знаю как будет винный уксус,(полагаю ред вайн щикчо) но бальзамический так и будет "бальсамик щикчо" Первый бальзамический,а второй винный бальзамического уксуса довольно много продают,и бутылки разные

Малявка: Девушки!Если-уж на форуме появилась возможность писать на корейским,может знатоки помогут и поделятся названиями продуктов именно на корейском.Вот например я нашла рецепт и незнаю как объяснить бабке что я хочу.Незнаю как это приготовить самой,потому-что незнаю корейских названий. Вот рецепт** Яндонгури - зразы из рубца.. Считается, что это блюдо полезно тем, кто страдает несварением желудка. Готовится это блюдо так. 300 г рубца натирают солью, мнут руками, промывают, с внутренней стороны удаляют жировые отложения и пленку. После этого рубец слегка припускают в кипящей воды, дают воде стечь, обдирают с рубца черную пленку и мелко его рубят. Фарш из рубца приправляют половиной ст. ложки соли, 2 ст. ложками мелко порубленного зеленого лука, 1 ст. ложкой мелко порубленного чеснока, небольшим количеством молотого черного перца и половиной ст. ложки кунжутного масла. Затем в фарш добавляют 3 ст. ложки крахмала и 1 яйцо, тщательно его перемешивают. При помощи ложки фарш перекладывают небольшими порциями на разогретую сковороду, смазанную маслом, и обжаривают с двух сторон в виде небольших котлет. К столу яндонгури подают вместе с соусом, приготовленным из 2 ст. ложек соевого соуса, 1 ст. ложки уксуса, 1 ст. лодки воды и половины чайной ложки тертых кедровых орехов. Помогите пожалуйсто

yeny: Малявкаможет это тот рубец который в россии -часть желудка коровы?у коровы желудок состоит из нескольких частей и одна из них называется"рубец" в россии ела блюда из рубца-очень вкусно.здесь ни разу не видела

Малявка: yeny Вполне возможно,когда вы сказали что это часть желудка я тоже припомнила что есть такое,но вот как его назвать по корейски не имею не малейшего представления.Огромное спасибо вам за помощь.Ну вот разобрались,что к чему,теперь осталось перевести это на корейский и найти этот самый желудок. Еще раз спасибо

N@din: Да. вы правы, рубец - это желудок По-английски tripe, альтависта перевела как 트라이프 Пусть девочки, знающие язык проверят, правильно ли

larisa1025: Малявка по корейски рубец 반추 동물의 첫째 위 это я списала из словаря и судя по названию в пищу используют не только коровий рубец.

UMKA: подскажите пожалуста как будет по корейскии--спаржа и базилик--если они есть здесь

larisa1025: UMKA спаржа будет 아스파라거스 열대 및 아열대 식물로서 꿀 풀의 일종 это базилик из словаря спаржа точно есть, а вот базилик хотя если в словаре есть ,значит где-то есть

bessonica: базилик есть в больших матах, в отделе приправ... пишется так же базилик, только в кор.транскрипции....

Малявка: Девочки всем приветик. Девчата и Таша. подскажите пожалуйсто,как правильно (ну и конечно вкусно)приготовить КУКСИ МУРИ.Блин позабавала все,а на днях ну так захотелось что спасу нет ......Помогите не дайте помереть

larisa1025: Малявка я не из ташкента, но мы готовим так. если есть бульон(куринный) то на нем, а если нет , то на воде. значит так добавляем кандяй, соль, сахар .уксус, кунжут. все по своему вкусу, я например люблю по кислее, поэтому уксус кладу много. можно положть немного ташиды корейской и мивон. но это тоже на любителя. если есть огурцы или помидоры порезать мелко, тоже хорошо.

sima: Малявка в холодную воду кладу соль , канджана , сахар , мивон , уксус шинкую туда же огурец свежий и помидор мелкорезанный добавляю если был бы укроп - вообще милое дело пропорции не скажу . потому что делаю все на глаз Пс канджан кладу немного , буквально пару ложек , только для цвету если бухнешь много , то его запах перебивает весь вкус

sommelier: Малявка то, о чем вы говорите называется 양동구리전 то есть делается также как 파전,해물전, 녹두전 ......только из.. правильно, говяжьего желудка, вот тут есть картинка и описание, покажите это бабушке что ли... http://sfood.info/cuisine/cow/d_117.htm

тусик: девчонки... подскажите пожалуйста, что можно кушать в кофешках и ресторанах из корейской кухни(супчики, омлеты , и тд)..либо совсем не острое, либо чут чуть острое. Иной раз так хочется чего нибудь покушать но кроме самгипсаля, манду, кимпап., больше ничего ни знаю. По корейски я еще не читаю...но пытаюсь...если можно то как на русском звучать будет...и немного описание блюда.. Спасибо кто откликнется

nixxto: туссик негорьких блюд много чуотан- суп из микоражи (пискун по русски - это я в интернете вычитала) каль куксу-суп с лапшой много вариантов этого блюда хемуль каль куксу и т д самгетан-ципленок с женьшенем японские кафешки с удоном и донкасами сундекук- суп с кровяной колбасой хечанкук-суп с потрахами горькое подаеться часто отдельно хочешь добавляешь или нет но есть кафешки и с горькой его разновидностью жажамен-китайская еда пибимпап- рис с разными травками горькое подаеться отдельно булькоги -но это дороговато и т д .....

тусик: nixxto пишет: quote:каль куксу-суп с лапшой много вариантов этого блюда хемуль каль куксу и т д а скажите пожалуйста чем они отличаются друг от друга? А ребенок, школьник их кушать будет? Как нравится детям эти супы? nixxto пишет: quote:булькоги -но это дороговато А этот дороговат потому-что из мяса? А какой из всех супчиков вы бы порекомендовали? Большое спасибо что откликнулись...

nixxto: тусику продолжаем... даже самой стало интересно сколько же блюд не острых мы едим чук- в каждом районе есть специальные кафешки с этой кашей я люблю с мясом и грибами кальби-ребрышки есть кальби жжим т е ребрышки в бульене не острые но есть и острые хан чонщик-традиционный корейский стол множество закусок на любой вкус крабы лабсторы сеу-дорого хемуль почон-блин с кальмарами и т д фуго( пуго) чири-cуп с фугой(рыба ядовита если повар порвет мешочек с ядом) муль ненмен-освежающий едят летом суджеби ,миеккук,двенжан чиге-cупы ольгени-суп голубоватого цвета с ракушками чечоб кук-суп с белыми ракушками босам чок паль-свинные копченые ноги и т д ....

nixxto: тусику вкус у всех конечно разный корейские дети даже больше любят европейскую еду-"пица хат' это американские кафешки с пицей и спагетти но дорого наша семья из трех человек сьедает 45000w дети любят донкасы- котдеты ,я люблю с сыром бучимке,почоны-блины с луком и бучу или с мытой кимчи т е не горькой или с хемуль если ваш ребенок любит мясо-самгетам ,булькоги нравятся практически всем ,булькоги это говядина поэтому дорого ,куры не дороги моя дочь очень любит хве-сырую рыбу вообще то моя семья предпочитает горькую еду ,здесь живем давно

Aica: тусик ещё есть соллунтан,кумтан и кальбитан: очень вкусные мясные супчики.и совсем неострые.

Дракоша: а скока он такой стоит?

cute: Дракоша пишет: скока он такой стоит? не помню,около 5ти или чуть дороже

mno: гда найти желе, зарание спасибо.

natt: девочки как по корейски сода пищевая будет? и где её можно приобрести?

arong: natt так и будет сода,продается в магазинах где все сыпучести,соль,сахар,мион и т.д

natt: arong спасибо за ответ,только там я её не нашла,3 раза обошла и все равно не нашла

Kuramida Pirajkova: спросите у продавца "шик сода",они поймут и укажут где сода находится.

natt: Kuramida Pirajkova спасибо вот седня пойду искать эту шик-соду

mno: как выглядит желатин, кто знает и где можно приобрести?

oskw: кто подскажет что такое "герянге" по-русски и как пишется по-корейски.Знаю что ложится в тесто для хлеба, чтобы меньше дырочек было...

Сузумэ: Девочки, как ето называется. ето (?).....муку из гречневой муки типа желе плотного... Как его?

nirvana: Сузумэ пишет: Девочки, как ето называется. ето (?).....муку из гречневой муки типа желе плотного... Как его? оно называется тотори мук

Вопрос: Подскажите пожалуйста как переводяться и если есть русские эквиваленты - продуктов : тупанчан, чхончу, мульёт, тхвикимкару

Вопрос: И ещё, плиз - сукчу, талькяль, карэкару, танмучи, мусун, хванги, сусам, мидодок, шинкимчхи, кхонпичищилькочу, ккварикочу, чхонянкочу,юбу, ккотомук,ккульгын согым, чугуми. В чём различие между чогэ и паджирак и чэчхоп ? между кальбтчим и кальбитхан? тылькирым это тоже кунжутное масло?

SueBee: Вопрос пишет: мульёт, тхвикимкару сироп,мука для твигима(жарка в кипящем масле) Вопрос пишет: сукчу эт трава такая Вопрос пишет: талькяль яйцо куриное Вопрос пишет: карэкару приправа кари Вопрос пишет: танмучи мочёная редька Вопрос пишет: шинкимчхи, щин кимчи? прокислая кимчи Вопрос пишет: чугуми. мелкие осьминожки Вопрос пишет: между кальбтчим и кальбитхан чим-это тушёное блюдо, тхан- это суп

Вопрос: Спасибки большое, но весь прикол в том, что я в России и мне бы русские заменители бы этих продуктов. Вот мульёт это какой сироп, сахарный? А талькяль чем отличаются от кэран?

Koshka: маткаль ёльму, что за трава такая (кустики), что из неё можно приготовить и с чем её едятььь?

депрессия: Koshka пишет: маткаль ёльму не знаю как по-русски, но из нее кажется кимчхи вкусное делают и еще ельму куксу обожаю, особенно летом в жару

nirvana: ёльму это редиска

ninel: Девочки скажите пожалуйса как будет по корейски Сахарная пудра и продается ли она здесь??

mar'ya: девочки как по корейски будет шафран и кардамон и где можно приобрести? заранее спасибки.

shery: сахарная пудра срочно.PLEASE

cute: shery 슈가 파우다

shery: cute спасибо большое, только что нашла , а есть ли у них мак для булочек

cute: shery пишет: есть ли у них мак для булочек не встречала не разу

Irina25: девочки что такое ног маль кару?

bona5355: Irina25 пишет: девочки что такое ног маль кару? 녹말가루 - крахмал. 감자 녹말가루 ㅡ картофел. крахмал.

марина: как называется лавровый лист по корейский?

bona5355: марина пишет: как называется лавровый лист по корейский? 월계수잎 ㅡ ( вольгесуип ).

Lana M: Подскажите, продается ли желатин и если да то как он называется?

Elle: как будет мак по корейски , для начинки в булочки

mariya: девочки, подскажите пожалуйста что это такое 박력분 강력분

кам2006: Подскажите ,пожалуйста,есть ли в Корее картофель Таро и если есть как он называется

Jazmine: ЧТО ТАКОЕ : МУ, КАНДЖАН, КОЧУДЖАН, КОЧУКУР, ПА. СПАСИБО!

lunar dast: Девочки, подскажите как будет судак по корейски.

даня04: Подскажите ,как по -корейски будет кориандр и паприка,хочу попробовать сделать морковь по-корейски ,и есть ли эти приправы в Корее?

sima: даня04 встречный вопрос- что такое кори(е?)андр ? а паприка- это что- то схожее с болгарским перцем ....

nixxto: кориандр- это кинза, он бывает в корейских матах, в небольших пакетиках и дорого( где то 3000W), корейцы им тток украшают а паприка и по корейски паприка, т е не зеленый болгарский перец, есть везде

Jazmine: кандян , твендян. что такое? может плохо искала но не нашла. спасибо!

liliua: Объясните плиз что такое, тепха , сеучет а то уже все пересмотрела! Заранее спасибо.

Jazmine: liliua пишет: тепха лук-порей

Kahi: Люди скажите как по корейски "Желатин" или "Быстрорасстворимый желатин" и где его можно купить??? Пожалуйста помогите,очень надо!!! Заранее всем спасибо!

nixxto: Kahi пишет: "Желатин и по корейски желатин есть каружелатин (желатин в порошке) в хом пласе в отделе выпечки

sasha128: Kahi пишет: как по корейски "Желатин" 젤라틴(писала не с пачки,но помоему,правильно)

Луна: Здравствуйте подскажите как называется приправа только вот не знаю точного названия по русски только знаю что похожая на звездочку ее в основном ложат в лагман. если можно напишите на корейском.

nixxto: Луна я так думаю что речь идет о дубанжане-эт китайская приправа а лагман это чампунг-в этот "лагман"входит и мясо и овощи и грибы и море продукты

Луна: извените но я имела в виду лагман который готовят в узбекистане. просто я хожу на курсы кор. и там 24 числа будет типа ярморки и нам сказали чтоб мы приготовили узб. блюдо вот и мы хотим приготовить лагман но у нас нету приправы эта приправа похожа на звездочку (сухая приправа)

Луна: nixxto пишет: узнайте может и нам пригодится эта приправа называется 스타 아니스.

nixxto: http://www.gotovim.ru/species/illicium.shtml это анис-бадьян лагман http://kashnich.livejournal.com/5303.html

simple: что за приправа *манна* и есть ли она в маркетах ?

chieni: Подскажите пожайлуста как будет по хангукски Клейковина-это пшеничный белок глютен???нужно для выпечки хлеба

cute: здесь

Рыжая Жопка: Как по-корейски *чечевица*?И есть ли она тут?

Луна: Подскажите пожалуйста как по корейски называется лимонная кислота

luana_e: А как по кор. будет миндальное масло??? И как оно выглядит??

bazala: Как будет по корейски "манная крупа"? И где можно ее купить?

alisha.love: а как называется проросшая маш,корейцы её и в суп кладут и в бибимпап,и где её купить

udacha06: а есть к продаже слоеное тесто и как оно называется по корейски?

sima: Рыжая Жопка пишет: чечевица 렌즈콩 Луна пишет: лимонная кислота возможно будет так: 레몬산 luana_e пишет: миндальное масло 아몬드유 bazala пишет: манная крупа кажись 세몰리나 alisha.love пишет: проросшая маш 숙주나물 udacha06 пишет: слоеное тесто 퍼프 페이스트

Орхидея: sima пишет: цитата: манная крупа кажись 세몰리나 Она самая

Клубника со сливками: "хомиль кару" подскажите, что такое, пожалуйста!

sunne: Клубника со сливками пишет: "хомиль кару ржаная мука

Рыжая Жопка: как будет *закваска для черного хлеба*?Если они его во всяких *багетах* продают,значит где-то покупают.Знаю,что в Сеуле есть ранок где продают только продукцию для перарни.Может кто там был? Тупо хочу черного хлеба испечь.

sima: Рыжая Жопка пишет: ранок где продают только продукцию для перарни.Может кто там был? об этом рынке вроде должна знать cute... Рыжая Жопка пишет: закваска словарь выдал: 효모, 발효소(yeast) 발효한 밀가루 반죽 베이킹 파우더 Рыжая Жопка пишет: черного хлеба 호밀빵 (흑빵)

Natali: Рыжая Жопка пишет: как будет *закваска для черного хлеба Вы сырые дрожжи имеете в виду. Если их то СЭН ИСТ.(тесто на них хорошо поднимается) Рыжая Жопка пишет: Знаю,что в Сеуле есть ранок где продают только продукцию для перарни.Может кто там был? Не далеко от тондемуна есть пансан сичан. Там всё для пекарен.

Рыжая Жопка: Cпасибо всем за ответы

Pearl: а как будет по корейски легкие, сердце?

sima: Pearl пишет: а как будет по корейски легкие, сердце? легкие - 허파 сердце 심장

Im: сахарная пудра лимонный сироп и пищевой краситель как это по корейски и где продаётся?????? завтра в садике будем печенье печь а вот где купить вот это для глазури,незнаю

syroejka: в Home pluse всё это есть отдел где мука и т.д там найдёте и красители и пудру и ваниль и т.д на этикетках всё на англ.продублированно

sima: Im пишет: лимонный сироп 레몬 시럽? Im пишет: сахарная пудра 가루 설탕 Im пишет: пищевой краситель 색소

SunShine: Im пишет: а вот где купить вот это для глазури,незнаю В отделе для выпечки,в любом большом мате

snow white: Девочки может кто подскажет как называеться блюдо (если можно по кореиски написать и произношение по русски),суп вариться из свинных костеи с всякими травами он острыи,подаеться к нему рис отдельно.

yulechka: snow white пишет: суп вариться из свинных костеи с всякими травами он острыи 감자탕

snow white: Юличка вроде похож ,я его ела лет 7 назад в Корее,а как по русски его название произнести.

Nigma: snow white пишет: как по русски его название произнести. Камджатанг

Sug@r: пхего посот это значит древесные грибы со шляпкой

Sug@r: кто-нибудь умеет готовить "кальби"? если да, то скиньте рецептик плиз

лара: как по корейски называется разрыхлитель, во многих рецептах кладется этот разрыхлитель и чем можно его заменить по возможности , люди подскажите плизз

akushka: baking powder -это разрыхлитель

лара: но по моему это просто сода а что это такой продают в матах в целофановых мешочках?я не помню точно что там написано почему то я думала что это и есть разрыхлитель........

лара: да и еще где бы мне купить мак для выпечки?

princessa: лара разрыхрытель-ето как выше уже написали беикин пауда,а сода, там написано кукин сода. а маком могла бы поделится, но вам пересылка в 6 тыс встанет.

kyrgyzka88: где можно купить манную крупу?

lisa&andrey: привет!!! не могли бы вы мне подсказать что такое яннем? это вроде какая то заправка, но я о такой не слышала и можно ли сделать ее самой? я просто рецепт вычитала, а что это не поняла. рецепт отсюда... [url=http://www.koreancooking.ru/zakuski/seledka-po-koreisky/]http://www.koreancooking.ru/zakuski/seledka-po-koreisky/[/a]

малинка: lisa&andrey не могли бы вы мне подсказать что такое яннем? это прuправа, по виду напоминает соль. Продается в любом магазине.

nirvana: lisa&andrey пишет: что такое яннем? перцовая паста я делаю так 1-2ч. л. соевого соуса, 2-3 зубчика чеснока, перец красный 2 неполные стол. лож., муллёт 2 стол. лож. (сах.сироп) малинка пишет: это прuправа, по виду напоминает соль. вы что то путаете

малинка: nirvana вы что то путаете Ой, точно. С меёном перепутала

happiness: яннёмом называется любая заправка -приправка может быть и горький и нет и в каждом рецепте индивидуальный в вашем рецепте внизу написали из чего состоит яннём вашего рецепта откровенно говоря рецепт "странный",корейцы не будут есть из-за селёдки(мало любителей) а русские из-за яннёма(горькая селёдка?)

lisa&andrey: спасибо большое))))

leemiheung: happiness пишет: откровенно говоря рецепт "странный",корейцы не будут есть из-за селёдки(мало любителей) а русские из-за яннёма(горькая селёдка?) это не хангукский рецепт, это кепошки так селедку делают по-корейски, я обожаю это блюдо, готова с рисом одним есть хоть каждый день

nirvana: leemiheung пишет: это кепошки так селедку делают по-корейски хешник

kiska221278a: happiness пишет: яннёмом называется любая заправка -приправка может быть и горький и нет и в каждом рецепте индивидуальный

Zolyshka: интересныи рецепт. а интересно, а рыбу обязательно брать селедку? никто еще не пробывал? делитесь как получилось?

koapa: всем доброе время суток, неподскажите как по корейски "щавель" будет, щaс весной так кисленьких щей хочyтся Zolyshka, рыба не должна быть океанической, а так сазан, щука, tолстолобик

nirvana: Zolyshka пишет: а рыбу обязательно брать селедку?

sima: lisa&andrey Тема будет прикреплена сюда

Джульета: или есть что нить похожее на щавель

Кимуля: Что это и в какие блюда его добавляют?

Sakura San: где можно купить МАК для выпечки?

asia03: интересно название разных трав на корейском и русском ... по рядом пройдешься, столько трав, не все же с самкёпсалью кушается



полная версия страницы