Форум

Регистрация брака с гр. Кореи на территории России

Eleyna: Вот такой вопрос: насколько правомерен с юридической точки зрения брак, заключенный на территории России? Потребует ли корейская сторона повторной регистрации (я живу и буду жить в Корее)? И какие преимущества с юридической точки зрения дает мне регистрация брака в моей родной стране? Насколько я знаю, многие девушки брак в России не регистрировали - не возникнет ли позже проблема с приобретением ребенку российского гражданства?

Ответов - 123, стр: 1 2 3 4 All

Пунктуальный: Eleyna пишет: насколько правомерен с юридической точки зрения брак, заключенный на территории России? юридически-вам присваеваетса статус замужней с отметкой в гражданском пасспорте РФ, для кореи-доказательство,что вы на момент заключения брака были незамужэм. Eleyna пишет: Насколько я знаю, многие девушки брак в России не регистрировали - не возникнет ли позже проблема с приобретением ребенку российского гражданства? смотря где вы ребенка родите. если в корее,то он будет гражданином кореи и россиянином быть не сможет. за исключением если в случае развода ребенка оставят вам,но это крайне редкий случай,ибо по корейским законам ребенок остаетса с отцом.

Eleyna: Пунктуальный, спасибо за ответ. Но волнует больше вот что. Действительным ли в Корее будет брак, заключенный на территории РФ? или придется еще раз регистрировать его в Корее? Ребенка я буду рожать только в России, ибо не доверяю корейским врачам. Как в таком случае решается вопрос с гражданством ребенка? Собственно, суть вопроса в том, есть ли смысл проходить ужасную бумажную волокиту в России, чтобы заключить брак, или проще зарегистрировать его в Корее? Но в последнем случае, не ущемляю ли я себя в правах? Возможно, существует какая-то юридическая контора здесь, которая может проконсультировать по данному вопросу. Если да, буду рада координатам )

Afina: Eleyna пишет: Но волнует больше вот что. Действительным ли в Корее будет брак, заключенный на территории РФ? или придется еще раз регистрировать его в Корее? придется еще раз регистрировать в Корее.

Afina: Eleyna переведете свидетельство о закл.брака в россии и вас зарегистрируют в корее за 5 минут(даже без вашего присутствия)

Eleyna: Afina, а вы регистрировали сначала в России? Долго для мужа документы собирали?

Missis: Eleyna пишет: Вот такой вопрос: насколько правомерен с юридической точки зрения брак, заключенный на территории России? Брак , заключённый в россии(как и в любой другой стране) ,ессно, является правомерным с юридической точки зрения. Повторной регистрации никто никогда не потребует, при наличии свидетельства о браке, переведённого и заверенного, делают лишь его легализацию, внося все данные о браке в документ той страны, куда приедете (в данном случае-в Корею). Повторный брак и невозможен даже, причём во всех странах мира , если он уже зарегистрирован,его никто не отменит и повторно не зарегистрирует , потому как при регистрации брака требуют справку о холостяцком положении брачующегося(ейся) иностранца (ки), а это, как мы все понимаем, если брак уже есть, никто не сможет предоставить.Поэтому требовать могут лишь легализовать брак в стране, где будете проживать, что все и делают. Eleyna пишет: Ребенка я буду рожать только в России, ибо не доверяю корейским врачам. Как в таком случае решается вопрос с гражданством ребенка? обычно говорят наоборот, что не доверяют российским врачам.... . Родив ребёнка в России,он у Вас становится гражданином России практически автоматически, Вы получите все полагающиеся пособия, свидетельство о рождении и "детские", потом, приехав в Корею, папа его записывает в семейный реестр и он становится ещё и корейцем.Так получается маленько проще, чем наоборот (родив в Корее, а потом получать российское гражданство).Причина упрощения - всё та же знаменитая российская волокита. Afina пишет: придется еще раз регистрировать в Корее. Это будет не регистрация, а всего лишь легализация брака на трритории проживания. Eleyna пишет: Собственно, суть вопроса в том, есть ли смысл проходить ужасную бумажную волокиту в России, чтобы заключить брак, или проще зарегистрировать его в Корее? Но в последнем случае, не ущемляю ли я себя в правах? Абсолютно проще и быстрее зарегистрироваться в Корее. Права-абсолютно те же, что если бы Вы регистрировались в любой другой стране Мира. Единственное неудобство в будущем Вас может ожидать от российских чиновников, которые завидя бумажку, не похжую на российское свид-во о браке (тутошний переведённый Ходжок Тынбон-семейный реестр) будут делать круглые глаза и спрашивать:а где свидетельство о браке? .То же Вас ожидает, если решите рожать в Корее (потому как ,ессно, тут не выдают свид-во российского образца, а выдают свид-во корейского образца, а наши чиновники другое не воспринимают).

Afina: Missis пишет: Это будет не регистрация, а всего лишь легализация брака. легализуют брак в консульстве, а в корее именно зарегистрирую брак и внесут жену к мужу в дом.книгу. по новом закону не дают визу без регистрации в россии, но возможно кому-нибудь и повезет

Missis: Пунктуальный пишет: слишком много букв. И поэтому нужно было скопировать всё? Написано и не для Вас.А для тех, кто хочет разобраться в документальных вопросах и эти вопросы задаёт. Afina пишет: легализуют брак в консульстве, а в корее именно зарегистрирую брак и внесут жену к мужу в дом.книгу. по новом закону не дают визу без регистрации в россии, но возможно кому-нибудь и повезет Дают визу без регистрации в России.И не от везения это зависит.И закона такого нет. Вернее, есть закон о том, что брак должен быть легализован (принят, отмечен ) страной брачующегося иностранца положенными отметками , то есть требуют документального подтверждения брака в российских (в данном случае) документах российской стороной . Консульство наше сейчас лишь заверяет ходжок, но документ о браке , в данном случае, печать о браке, не ставят,поэтому за ней и нужно ехать в Россию (или делать это по доверенности, не выезжая из Кореи). Раньше это можно было сделать в консульстве. Если брак зарегистрирован уже в Корее , то повторная регистрация в России просто невозможна.А корейцы, основываясь на своих документальных правилах, отправляют уже зарегистрировавшихся, на "регистрацию на родине", чо совсем не верно, вернее, происходит подмена понятий. Всё дело в той злополучной печати о браке , что пару лет назад отменили в загранпаспортах в России.Теперь её ставят в российский паспорт на основании свидетельства об уже заключённом браке в Корее (или другой стране) , повторно никто не зарегистрирует, просто идут люди в паспортный стол и ставят отметки о браке с корейцем в свой российский паспорт и с этим всем переведённым идут в иммигрейшен для получения визы.Поричём это делают и не выезжая из Кореи, по доверенности и пользуясь быстрой почтой для пересылки документов. То же и наоборот, если брак заключён сначала в России, то в Корее на его основании и вносят данные о браке, и то,что процедура внесения отметок о браке в кучоне и занесения в Ходжок Тынбон ( в Корее именно ) схожа с заключением брака, по сути не есть само заключение брака.

Afina: Missis пишет: процедура внесения отметок о браке в кучоне и занесения в Ходжок Тынбон ( в Корее именно ) схожа с заключением брака, по сути не есть само заключение брака. она не схожа, а в точности такая же:)я сама сталкивалась со всем этим не вижу разницы , а вот в России не расписывают второй раз это точно

Missis: Afina пишет: она не схожа, а в точности такая же:)я сама сталкивалась со всем этим не вижу разницы Да-да , я именно это тоже имею в виду, вот именно поэтому в иммигрейшен и отправляют иностранцев регистрировать брак на родине, потому что у них, пока не зарегистрируешься в кучоне (не важно, при предоставлении справки о разводе или незамужестве иностранной невесты, либо уже заключённого брака на родине невесты), то в семейную книгу просто не имеют права вписывать. Но это их корейские внутренние законы, в других странах такого (как и семейных реестров) нет.Вот и получается путаница и неразбериха, и знаю многих, кого отправляли регистрироваться на родину, они пытались, но ,ессно, не получалось, и когда выяснялось, ЧТО именно требуется, у многих было просто недоумение : почему тогда требуют повторный брак?

Eleyna: Missis, спасибо за резвернутый ответ, но тем не менее, остались вопросы ) Я так поняла, ребенок только до 14 лет имеет право на двойное гражданство, а дальше он должен что ли выбрать, гражданином какой страны он хочет стать? Разве невозможно до конца жизни оставить себе двойное гражданство??? виза у меня на ближайшие 2 года есть - учебная D2. При замужестве я могу претендовать на другую визу? Если да, то на какую и чем она лучше? Прошу прощения за столько вопросов, но я только начала в этом всем разбираться, а времени уже вобрез ) Missis пишет: обычно говорят наоборот, что не доверяют российским врачам.... . я имела возможность сравнить опыт наших врачей и корейских. Квалификация корейских желает лучшего, к сожалению. К примеру, пошла я к корейскому врачу по поводу болей - он мне, немало сумнящеся, сказал "резать!". Я испугалась, поехала в Россию, где уже наш врач успокоил меня, что данное заболевание спокойно лечится без оперативного вмешательства, которое является уже крайней мерой. И знаете, я заметила, что корейские врачи все настолько делают "по книжкам" что называется, (я сама биохимик), что за голову хватаешься - где профессионализм и практика???? Своего ребенка я доверю только русским врачам. Missis пишет: Абсолютно проще и быстрее зарегистрироваться в Корее. опять же я много слышала нареканий по поводу первой регистрации брака в Корее, мол, потом в России могут возникнуть сложности. Ни в коем случае не хотелось бы думать о разводе, но послушав неприятных историй замужних за корейцами дам, хочется максимально юридически защитить себя от возможных последствий. Ну и если сумировать все вышеуслышанное, получается, что если зарегистрировать брак сначала в России, потом легализовать его в Корее, то волокиты с получением визы намного меньше? Ну и на сладкое, сколько времени уходит всреднем на оформление документов для брака - сбор справок и их перевод и натариальное заверение? Чувствую, на это уходит не одна неделя, а мы уже настроились на сентябрь )

Missis: Eleyna пишет: опять же я много слышала нареканий по поводу первой регистрации брака в Корее, мол, потом в России могут возникнуть сложности. Ни в коем случае не хотелось бы думать о разводе, но послушав неприятных историй замужних за корейцами дам, хочется максимально юридически защитить себя от возможных последствий. На разводе ( если уж мы заговорили о нём) место регистрации брака не отражается никак.Потому как брак всё равно придётся фиксировать и в Корее, и в России, а разводятся либо там, либо там, и можно даже без согласия супруга, так что разницы никакой.Так же не имеет значение гражданство ребёнка.Если папа не захочет отдать ребёнка маме после развода, то, что ребёнок рождён в России и (или) имеет российское гражданство, не сыграет никакой роли (тот же ребёнок корейцем от этого не перестанет быть) , если только развод не будет происходить в России. Там, в России, возможно, будет побольше шансов отсудить ребёнка. Eleyna пишет: Ну и если сумировать все вышеуслышанное, получается, что если зарегистрировать брак сначала в России, потом легализовать его в Корее, то волокиты с получением визы намного меньше? В целом, да. Eleyna пишет: Ну и на сладкое, сколько времени уходит в среднем на оформление документов для брака - сбор справок и их перевод и натариальное заверение? Чувствую, на это уходит не одна неделя, а мы уже настроились на сентябрь ) В Корее?Всё можно сделать за 2-3 дня, ну, самое большое-неделя. Eleyna пишет: Я так поняла, ребенок только до 14 лет имеет право на двойное гражданство, а дальше он должен что ли выбрать, гражданином какой страны он хочет стать? Разве невозможно до конца жизни оставить себе двойное гражданство??? Всю жизнь два гражданства иметь нельзя.Нужно будет выбрать, совершенно верно. Eleyna пишет: виза у меня на ближайшие 2 года есть - учебная D2. При замужестве я могу претендовать на другую визу? Если да, то на какую и чем она лучше? При замужестве получите семейную визу Ф-2 (как жена гражданина Кореи). Преимущества: право на работу, да и более долгосрочная она . А по истечении 2-х лет суммарного проживания в Корее после заключения брака , по этой визе, сможете получить корейское гражданство или ёнджуквон.

Missis: Пунктуальный пишет: цитата: Насколько я знаю, многие девушки брак в России не регистрировали - не возникнет ли позже проблема с приобретением ребенку российского гражданства? смотря где вы ребенка родите. если в корее,то он будет гражданином кореи и россиянином быть не сможет. Последнее предложение- обыкновенное незнание вопроса. Гражданство присваивается ребёнку независимо от того, где Вы родили его.И регистрация брака тоже ни при чём. Российское гражданство делается довольно просто при наличии одного родителя -россиянина и согласия отца ребёнка на принятие ребёнком гражданства России. Многие ко-русские детки до 14 лет имеют два гражданства и два паспорта. А что касается только регистрации брака в Корее и НЕ регистрации в России-так она не нужна да и невозможна. Сейчас легализацию брака (печать , где написано кто, с кем и когда зарегистрирован) , заключённого в данном случае в Корее и на основании переведённого и заверенного в консульстве и корейском МИДе корейского свид-ва о браке (выписки из семейного реестра) , ставят по месту прописки в паспортном столе в России во внутренний паспорт (раньше такая печать ставилась в загранпаспорт) .Именно эту печать и требуют иммигрешники, называя это "регистрацией в России".

Пунктуальный: Missis пишет: Российское гражданство делается довольно просто при наличии одного родителя -россиянина и согласия отца ребёнка на принятие ребёнком гражданства России. ну а аб чом и речь,какой папа согласитса,чтоб его ребенок имел другое гражданство. моя жэна дура думала так в росии остатьса,а ей херушки разрешение на гражданство дочери,мало ли,умрет где нибудь,кто мне дочь вернет?

Eleyna: Пунктуальный пишет: ну а аб чом и речь,какой папа согласитса,чтоб его ребенок имел другое гражданство. А в чем, собственно, проблема? Ребенку нужно двойное гражданство - зачем бы отцу препятствовать этому?

Пунктуальный: Eleyna пишет: А в чем, собственно, проблема? Ребенку нужно двойное гражданство - зачем бы отцу препятствовать этому? а оно вообще есть такое-двойное гражданство ? а отцу и препятствовать не надо,ребенок либо корейский либо российский,сами уж решите. третьего не дано

Eleyna: Пунктуальный, насколько мне известно, если родители ребенка имеют разные гражданства, то ребенок имеет право быть гражданином обеих стран.

Пунктуальный: Eleyna пишет: насколько мне известно, если родители ребенка имеют разные гражданства, то ребенок имеет право быть гражданином обеих стран. тогда объясните мне почему мамаши тайно вывозят детей на родину,разводятса с мужем,а гражданство ребенку дать не могут.

Eleyna: Пунктуальный пишет: тогда объясните мне почему мамаши тайно вывозят детей на родину,разводятса с мужем,а гражданство ребенку дать не могут. откуда ж я знаю - у меня нет таких намерений. Мне нужна официальная информация о получении ребенком гражданства, тогда как все участники беседы говорят прямо противоположные вещи.

Пунктуальный: Eleyna пишет: откуда ж я знаю - у меня нет таких намерений. да это я к тому,что не может быть у ребенка 2 гражданства,во всяком случа в корее.

Missis: Eleyna пишет: Пунктуальный, насколько мне известно, если родители ребенка имеют разные гражданства, то ребенок имеет право быть гражданином обеих стран. Eleyna Совершенно верно. Пунктуальный пишет: а оно вообще есть такое-двойное гражданство ? а отцу и препятствовать не надо,ребенок либо корейский либо российский,сами уж решите. третьего не дано Пунктуальный Не двойное гражданство, а два.Это разные вещи. У моего сына два гражданства, так что, как видите, всё возможно. Пунктуальный пишет: тогда объясните мне почему мамаши тайно вывозят детей на родину,разводятса с мужем,а гражданство ребенку дать не могут. Объясняю.Потому что при оформлении гражданства требуется согласие отца на принятие ребёнком гражданства, если папа не гражданин России (и после развода тоже), либо отказ отца от ребёнка через суд. Без согласия или отказа отца от ребёнка получить гражданство ребёнку невозможно.Умнее бы в таких случаях сделать сначала гражданство для ребёнка, а потом уже сбегать.........

srp: Missis пишет: Не двойное гражданство, а два.Это разные вещи но она то акцентирует на двойном. тады ладно,пусть побегает,потом скажэт кто в чом прав

Ipuna: да. до 18лет ребенок имеeт два гражданства .родишь тут в корее и посольство даст бумашку что ребенок принят в гр. россии. а регистрировать брак где неемет значения.

Eleyna: Ipuna, а потом как? надо будет выбрать одно только гражданство?

Ipuna: Eleyna да одно. у меня сын уже прописан в россии пулюс страховой только получить. мало ли как будет через десяток лет. подстраховаться надо.

Ipuna: только точто проволочки бумажная волокита.а так все мона сделать.

Eleyna: о, тогда расскажите в чем раница между двойным гражданством и двумя гражданствами? )

Missis: Eleyna пишет: о, тогда расскажите в чем раница между двойным гражданством и двумя гражданствами? ) Двойное гражданство-это года в одном паспорте написано ,что человек имеет и такое, и другое гражданство, а два гражданства-это два паспорта с разными гражданствами. Двойное гражданство можно иметь русским, например, в Израиле .Оно выдаётся и разрешается далеко не всеми странами, тогда как два гражданства получают детки от смешанных браков, имея таким образом до совершеннолетия право носить гражданство обоих родителей, а потом, как подрастёт, выбрать самому, в каком из них остаться.

Eleyna: Missis, спасибо за объяснение [img]http://jpe.ru/gif/smk/sm47.gif[/img] Как-то несправедливо получается в этом случае... Выходит, что я буду русской, а мой ребенок будет корейцем ( Будем надеятся, что за 18 лет что-нибудь изменится )

Missis: Eleyna пишет: Как-то несправедливо получается в этом случае... Выходит, что я буду русской, а мой ребенок будет корейцем ( Будем надеятся, что за 18 лет что-нибудь изменится ) Ну, может, он выберет русское гражданство потом. А вообще, щас посидела в Нете и не нашла официальной информации о том, что ребёнок ( кстати, не в 14 ,а с 14 до 18 лет) должен выбирать гражданство... Он , кажется, может выбрать, а может просто подтвердить свой двойной статус и остаться с двумя паспортами. Потому как Россия не запрещает иметь паспорта других стран (вполне можно иметь Канадский, европейский или австралийский второй паспорт) , но, к слову, не приветствует и не принимает.Для России второй паспорт -не документ, а простая цветная бумажка, хоть и законно полученная. Гражданин, имеющий второй паспорт (по закону той страны, где проживает, например и легально ), всё равно является гражданином России и имеет все права , платит налдоги и имеет воинскую обязанность.

Gorzhetka: Сорри, подниму эту тему в тысячный раз. Missis пишет: Сейчас легализацию брака (печать , где написано кто, с кем и когда зарегистрирован) , заключённого в данном случае в Корее и на основании переведённого и заверенного в консульстве и корейском МИДе корейского свид-ва о браке (выписки из семейного реестра) , ставят по месту прописки в паспортном столе в России во внутренний паспорт (раньше такая печать ставилась в загранпаспорт) .Именно эту печать и требуют иммигрешники, называя это "регистрацией в России". Missis надеюсь, что вы заглянете сюда (цветочек) . Как к наиболее сведущему человеку, у меня к вам вопрос: точно больше ничего не нужно из документов везти с собой в Россию ? Например, копию паспорта мужа или каких-либо заявлений? Поеду в ноябре, хочу и в России "штампануться":)

Missis: Gorzhetka (если бы не личка, я бы точно сюда и не заглянула Кажется, кроме переведённого и заверенного корейского реестра , ничего не нужно. Но на всякий сучай возьмите и копии паспорта, и чуминдынрокчин ( Ай-Ди) мужа. В паспортном столе объяснить, что нужна печать о браке во внутренний паспорт, на основании которой в Корее поставят семейную визу , а то наши бюрократы могут и не понять, что от их требуется, и будут гонять по инстанциям..... И позвоните по этому вопросу в наше консульство, может они поточнее знают и скажут. Удачи в оформлении документов!

Gorzhetka: Missis Спасибо Вам большое еще раз ! (цветочек) Off пока так и буду словами писать, вместо картинок :)) пока статус не позволяет писать с "красивостями" :))

Eleyna: Gorzhetka, мы наконец вчера подали заявление в России. Ну что вам сказать? Желаю сразу приготовиться к худшему. Из документов с нас потребовали: справку о том, что жених не состоит в браке и копию его паспорта. Эту справку в Корее мы отправляли на перевод и заверение нотариусу. Потом в Сеуле в Министерстве иностранных дел нужно было поставить апостиль (это новая процедура, введена только в этом году) - делают за полчаса. Потом с этими документами мы прилетели в Россию, там эту справку и апостиль отнесли на перевод в наше агенство, где перевели и заверили нотариально подпись корейского нотариуса и апостиль. Также в России нужно было перевести на русский и нотариально заверить копию паспорта. Т.к. у нас сроки сжатые, меня еще попросили перевести и заверить у нотариуса справку о том, что я учусь в универе, чтобы регистрацию назначили через 10 дней после подачи. Вообщем, начинайте собирать документы за месяц и готовьтесь в России отдать кучу денег за документы ) Поздравляю с помолвкой ;)

Afina: Eleyna пишет: и готовьтесь в России отдать кучу денег за документы ) да не дорого стоит...перевод док-та и заверение его 500-600рублей(на след. день док-ты готовы)единственное после подачи заявление надо ждать 2 месяца, минимум 1 мес(или же нужна веская причина, для скорой рег-ии брака)как у вас например, учеба, ребенок и т.д

Gorzhetka: Eleyna пишет: Поздравляю с помолвкой ;) Спасибо за поздравление, но Missis уже разъяснила всё :)) Мы уже поженились здесь в Корее в апреле этого года :)) (Кстати, я тоже сначала хотела в России брак зарегистрировать, начиталась здесь на форуме о корейской бюрократии, но оказалось на деле не всё так страшно. Для нас оказалось проще здесь пожениться, а теперь вот только штамп поставлю в российский паспорт и всё). В свою очередь, Вас тоже поздравляю с таким замечательным событием! (цветочек) :)).

Missis: Gorzhetka

Missis: Eleyna Afina Gorzhetka не регистрироваться в Россию едет, а за печатью во внутренний паспорт , подтверждающей брак, уже зарегистрированный в Корее. (не пугайте её такой кучей документов и сложностей ).

Панда: У меня другой вопрос. Есть свидетельство о браке, заключенном в России. Теперь нужно отправить его мужу в Корею. Но,говорят, что оно назад не возвращается. Для получения визы мне также нужно свидетельство о браке, чтобы выехать в Корею. Может, я что-то не понимаю. Кто-нибудь сталкивался? как быть?

Eleyna: Да, Корея забирает оригинал свидетельства о браке. Просто попросите в загсе еще одно - выписывают без проблем )

FOXX: Действитльно Корея забирает оригинал свидетельства о браке! У меня до сих пор нет дубликата.Муж высылал приглашение мне,уже как жене в Россию,для получения визы,вместе с приглашением-копию свидетельства о браке, и по моему справку о зарплате.

Алина: FOXX пишет: Действитльно Корея забирает оригинал свидетельства о браке! У меня не забирали.Я высылала мужу копию,переведенную на корейский и заверенную в корейском консульстве (во Владивостоке).

Панда: спасибо вам большое за отклик!

Alise: Подскажите пожалуйста, какие документы должен привезти с собой жених-кореец для регистрации брака в России.

ass: Alise позвоните лучше в загс где именно собираетесь делать регистрацию.Там вам дадут точную информацию.

Оля-ля: ass пишет: позвоните лучше в загс где именно собираетесь делать регистрацию.Там вам дадут точную информацию. если в хабаровск,то там ничего не скажут. нужно приходить в опред день и в опред. время ,тогда там все разъяснят. 5 лет назад у нас требовали. паспорт жениха . домовая книга,о том что он не женат, и заявление,если вы подаете без него,если с ним ,то тогжа не надо. все бумаги в двух вариантах, кор. и русс. завереное в МИДЕ и подверждено печатью росс. посольства. головняк еще тот

Fiona: Оля-ля пишет: головняк еще тот Да уж не говорите

Alise: Спасибо большое. Регистрация будет проходить в Хабаровске. Подавать буду без него. А подтверждать в посольстве нужно ему (в Корее)?. Может кто-то проходил подобную процедуру недавно. Отклинитесь!!!

Оля-ля: Alise пишет: подтвержда подтверждать что? Оля-ля пишет: и заявление,если вы подаете без него, это заявление делается за неск-ко дней до подачи в ЗАГС(точно не помню ,10 дней +-) я делала так. взяла у них образец,переслала своему факсом , потом он мне экспресс почтой. я тут же в загс. аа,кстати, когда жених приедет,его нужно зарегистрировать (гостиница,дом) там тоже свои заморочки(не буду пугать),с этой справкой о регистрации вы за день до свадьбы относите им. кстати, в ЗАГСЕ обязан присутсвовать переводчик.(как мне сказали,он же должен знать что он подписывает) короче ,это дурдом,я сразу говорю. все бумаги, заверенные в МИДЕ и ПОДТВЕРЖДЕНЫ В ПОСОЛЬСТВЕ!!!! обязательно.

ass: Оля-ля пишет: если в хабаровск,то там ничего не скажут. вотпротивные какие я звонила в южно-сах.Загс,мне там подробно всё сказали.Правда точно не помню(регистрацию делали здесь)загранпаспорт мужа переведённый на русский,дом.книгу также на русском и апостиль.Всё заверить.Вроде так.

анастасия: Alise все необходимые документы вы можете перевести у нас наш телефон-02-778-6690 и 010-7179-8993 делаем переводы заверение и если небходимо то и апостиль тоже

Василиса Прекрасная: Alise Оля-ля пишет: паспорт жениха . домовая книга,о том что он не женат, и заявление,если вы подаете без него,если с ним ,то тогжа не надо. Домовая книга,копия паспорта ,заявление в ЗАГС должны быть заверенны в Корее,в нот.конторе!!! сделать перевод документов можно(даже еще и лучше!)в Хабаровской ДВТПП,тогда в ЗАГСе меньше придераются. форму заявления берете в ЗАГСе,переводите на корейский и отсылаете мужу.(посмотрите в интернете)

Alise: Настя, скиньте пожалуйста свою электронку

angel: мы чуть больше года назад регистрировались в России. От мужа нужны были - паспорт, выписка из домовой книги, где значится что он не женат. Все документы должны быть заверены нотариально и должен стоять апостиль (ставит посол РФ в Корее). Плюс все документы должны быть переведены на русский и заверены. Мы когда со всем этим пришли в ЗАГС нас пытались отфутболить под причиной того, что типа первод на русский сделан не в России. И нотариально заверен тоже не в России. Но все обошлось. Потому что, когда мы по настоянию ЗАГСа пошли в нотариальную контору с просьбой еще раз заверить русский перевод на нас посмотрели как на сумасшедших и сказали, что у вас уже стоит апостиль, печати посольства. Он обладает высшей нотариальной силой, нотариальная контора выше прыгнуть не может. В итоге зарегистрировались без проблем))) а до этого в ЗАГСе пытались в один Центр переводчик отправить. Вобщем, везед пытаюстся заработать. Но главное настаивать на своем)))

angel: в Корее потом муж без проблем зарегистрировал наш брак на основе Свидительства о браке (российском).

НаталияМ: Кошмар. Мы в 2000г регистрировались. Намного проще было. Правда вместе в Мосвке были. Получили по факсу семейную книгу. Безо всяких переводов и заверений. Отнесли в Посольство Кореи. Там ему дали справку на русском, что он не женат и препятсвий для брака не имеет. Эту бумажку легализовали в МИДе. За три дня и по тем временам 83 рубля. И сделали в Москве нотариальные первод загран. паспорта.А потом также как с русским. Только заявление мы сразу в ЗАГСЕ писали и время назначали. А потом уже документы собирали. Нам сказали до какого числа надо предоставить, чтобы дату не потерять. Так все просто было. angel пишет: Все документы должны быть заверены нотариально и должен стоять апостиль (ставит посол РФ в Корее). Плюс все документы должны быть переведены на русский и заверены. У нас обчная ксерокопия была. Даааа, позакручивали гайки.

Василиса Прекрасная: НаталияМ На самом деле ничего не помянялось,просто мы описываем вариант,когда заявление подается без мужа,тогда вот такая волокита с документами.После подачи заявления ждать как правило 1 месяц нужно,поэтому мужья приезжают к самой свадьбе.Если бы можно было бы расписаться в течении одного часа (как в Корее ),то все бы делали док-ты как Вы.

Алина: Оля-ля пишет: кстати, в ЗАГСЕ обязан присутсвовать переводчик.(как мне сказали,он же должен знать что он подписывает) Мы год назад во Владивостоке росписывались,без переводчика,когда я спросила,нужен ли переводчик,заведующая ещё пошутила,что муж ваш надеюсь знает где он,и зачем пришел.Я,думаю,где на кого попадёте.Вообще,по закону переводчик должен присутствовать.

НаталияМ: Василиса Прекрасная пишет: На самом деле ничего не помянялось,просто мы описываем вариант,когда заявление подается без мужа,тогда вот такая волокита с документами. Сочувствую. Щас с визами и видом на жительство многое поменялось. Сложнее стало. Вот и подумала, что и туда добрались. Василиса Прекрасная пишет: можно было бы расписаться в течении одного часа (как в Корее ),то все бы делали док-ты как Вы. У нас быстрей если только справка о беременности есть. Правда не уверена, что в течении часа. Мы кстати больше месяца ждали. Все дни были раписаны.

Алина: НаталияМ пишет: У нас быстрей если только справка о беременности есть. Правда не уверена, что в течении часа. Мы кстати больше месяца ждали. Все дни были раписаны. Мы тоже месяц не ждали и справку о беремености не надо.Идёте в главный (краевой ЗАГс).Несете ксерокопию авиабилета и визы мужа и вам могут дать справку на ускорение регистрации.Мне это подсказали в ЗАГсе,когда я объяснила,что муж работает и не может прилететь через месяц,а ждать тоже виза не позволяла(виза была на месяц)Как мне объяснили,это тоже уважительная причина(помимо беременности).Хотя справку тоже сделать не проблема.

Василиса Прекрасная: Алина пишет: Мы тоже месяц не ждали и справку о беремености не надо у меня во Владе подруга тоже расписалась через 3 дня после приезда.А вот в Хабаровске-проблема.Там у нас заведующая ЗАГСом -стервоза.Это слава богу,что нет такого закона ,что без мужа нельзя подавать заявления,а то бы нашим мужикам пришлось по 2 раза мататься в Ха,что бы свадьбу сделать.

ангелок: может кому поможет моя информация Все делалось правда в москве. Ровно год назад. Так как зарегистрировать брак сначала в нашем загсе мы посчитали слишком долгим и муторным делом. Мы просто сначала зарегистрировали брак в корее. Я приехала в Сеул по краткосрочной визе, взяла свои российский внутренний паспорт и пошла с ним в Рос. посольство, консул выдал справку, что я не замужем и могу зарег брак в Корее. Без проблем сдали документы на рег. брака в мэрии. Потом мне нужно было сразу вернуться в Россию и я уехала. Муж получил выписку из домовой книги, мы ее перевели на русский, заверили нотариально, в рос. консульстве и МИДЕ.Но мы не стали делать все сами, у мужа не было времени ходить по инстанциям, в нашем посольстве дали тел. человека который все делает, естественно заплатили ему за это Все это я взяла и пошла в районный паспортный стол, где на основании этого документа мне поставили печать в российский паспорт о том что я замужем и что брак зарегистрирован в Корее. В нашем загсе свидетельство о регистрации не выдается, потомучто брак уже зарегистрирован в корее, два раза я не могу регистрировать брак. Все делалось без проблем и очень быстро. Визу в Корею я сразу получила семейную, на 3 мес (при сдаче документов в кор. посольство тоже давала копию домовой книги), которую продлила по приезду в Корею на годовую.

Самгетханг: ангелок подскажите, пожалуйста, что это была за виза? С-2 ?и говорили ли Вы в посольстве, что едите в Корею регистрировать брак? Всех с праздниками, счастья и удачи!

Василиса Прекрасная: Самгетханг я не Ангелок,но отвечу.Скорее всего это была виза С-3(общая).С-2 виза краткосрочная-бизнес,получить которую тяжелее,чем С-3.Говорить,что едешь регистрировать брак не нужно (распишут тебя с любой визой,при регистрации брака это не важно)!!!иначе,рискуешь вообще не получить визу(особенно во Владе)удачи

ангелок: Да виза была С-2, в корейском посольстве ничего не говорила, зачем? Вам главное когда вы уже все зарегистрируете получить для въезда в Корею уже семейную визу на 3 мес(F-21), чтобы ее здесь продлить и получить ID. На всякий случай позвоните в посольство Кореи в Москве, уточните какие документы нужны, чтобы получить F-21?может что-то поменялось, хотя не думаю. А вот муж вместе с приглашением писал что-то типа истории нашего знакомства-)) Но так как мы уже зарегистрировались уже в Корее, то по моему им уже не был важен этот документ-)

Larisa: Что-бы получить в России семейную визу на 3 мес. нужно предоставить свидет.о браке в России,приглашение от мужа,справку с места работы мужа о постоянном заработке,ну вроде бы и все,а по приезду в Корею эту визу продляют на 1 год.Еще забыла выписку,т.е.копию, из семейной книги мужа,что он не состоит в браке и копию паспорта мужа.Такие докум. мы отдавали во Владивостоке.Желаю удачи!!!.

Самгетанг: ангелок пишет: Да виза была С-2, спасибо за ответ! интересно, когда Вы ангелок получали С-2,раз это бизнес виза, нужно ли было представить приглашение от корейской фирмы или же от будущего мужа? Всем счастья и удачи!

Самгетанг: Спасибо за ответ! ангелок интересно, а для получения С-2 Вам нужно было представить приглашение от корейской фирмы или подошло приглашение от будущего мужа? Счастья и удачи!

mustafa: Василиса Прекрасная пишет: Скорее всего это была виза С-3(общая).

ангелок: Виза была С-2 (бизнес) я получала визу по приглашению от фирмы, мне в этом плане было проще, потомучто у мужа своя фирма. Но я думаю, что в корее можно зарегистрировать брак и при наличии другой визы. Вроде никто не проверяет по какому статусу въехала, главно что все легально.

Самгетанг: ангелок

Самгетанг: А можно зарегистрироваться на Чеджудо?интересно,будет ли брак действителен на всей территории кореи?

милая: Larisa пишет: Что-бы получить в России семейную визу на 3 мес. нужно предоставить свидет.о браке в России А если его нет то что док-ты не примут и визы невидать?

Missis: ангелок пишет: Но я думаю, что в корее можно зарегистрировать брак и при наличии другой визы. Вроде никто не проверяет по какому статусу въехала, главно что все легально. Не обязательно нужна виза, брак в Корее зарегисрируют без проблем и тем, кто тут нелегально. Самгетанг пишет: А можно зарегистрироваться на Чеджудо?интересно,будет ли брак действителен на всей территории кореи? А Чеджу-до, по-Вашему, отдельная от Кореи страна? милая пишет: цитата: Что-бы получить в России семейную визу на 3 мес. нужно предоставить свидет.о браке в России А если его нет то что док-ты не примут и визы невидать? милая Нет, конечно!!!! Если брак зарегистрирован в Корее и поставлена печать в Российский паспорт в ЗАГСе (как описывала ангелок ) - всё получают без проблем.

Самгетханг: hi

sister: девочки,те кто собераються замуж!!Делайте все по закону,чтобы потом спать спокойно по ночам .Моя подруга вышла здесь замуж,все превела на руский,заверила в МИДЕ, как сказали в рос.псольстве.А в эмигрешке,требуют свидетельтво о браке в России.Печать если поставит в рос.паспорте,всеравно не примут.Поэтому говорят им теперь развод делать и брак в России регистрировать потом уже в Корее. Вот такие пироги, поэтому самый верний способ не слушать никого,а звонить и спрашивать в эмигрешке 1345,потом 12,и вам все по руски объяснят,что и как делать.

лигина жена: у нас это было так... его паспорт,копия паспорта переведеная на русский и заверена наториально,бумажонка о том что он не женат. составили заявление вместе с заявлением и паспортами 300$ и все через 2 часа мы муж и жена . с Данилкой было куда сложнее признание отцовства делайте лудше в корее в россии это пи...ц скажу я вам

75volk: да я узновала в России о удочирении, и чесно отказалась от ентой процидуры, уж слишком всё наварочено.а как хадить с бумажками и подыхать в очереди не хочется.Кто прошол через єто мои паздравления

ИРМА: ЛЮДИ!брак зарегистрировали в Корее,подруга-нелегал.КАКИЕ НАШИ ДАЛЬНЕЙШИЕ ДЕЙСТВИЯ?читаю,читаю и не пойму что за чем делать?

75volk: ВЗЯТь ВЫПИСКУ С ДОМОВОЙ КНИГИ ГДЕ ОНА ВПИСАНА КАК ЖЕНА,ПЕРЕВОД И ЗАВЕРИТь . А ПОТОМ В ПОСОЛьСТВО.СКОРЕЙ ВСЕВО ЕЙ ПРЕДЁТСЯ ВЫЕХАТь С КОРЕЕ И ДОМА ОФОРМИТь ВИЗУ КАК ЖЕНА И ОПЯТь ЗАЕХАТь УЖЕ ЛЕГАЛьНО. ТАК БЫЛО 5 ЛЕТ НАЗАД.МОЖЕТ СЕЙЧАС ЧТО ТО ПОМЕНЯЛОСь

ИРМА: 75volk пишет: ВЗЯТь ВЫПИСКУ С ДОМОВОЙ КНИГИ ГДЕ ОНА ВПИСАНА КАК ЖЕНА,ПЕРЕВОД И ЗАВЕРИТь . А ПОТОМ В ПОСОЛьСТВО.СКОРЕЙ ВСЕВО ЕЙ ПРЕДЁТСЯ ВЫЕХАТь С КОРЕЕ И ДОМА ОФОРМИТь ВИЗУ КАК ЖЕНА И ОПЯТь ЗАЕХАТь УЖЕ ЛЕГАЛьНО. ТАК БЫЛО 5 ЛЕТ НАЗАД.МОЖЕТ СЕЙЧАС ЧТО ТО ПОМЕНЯЛОСь это все верно и плюс еще куча документов...непонятно с регистрацией брака в России...или как легализовать корейский брак чтобы в имигрешке не придрались?ведь сейчас вроде это требуют?раньше не требовали...

konfetka27: мы регились во владике два года назад, сказали что переводчик просто обязан быть, мол закон такой. переводчица своим видом смешным мне все видео запартачила

лигина жена: konfetka27 пишет: переводчик просто обязан быть, у нас не требовали никакого переводчика

konfetka27: мне вообще этот переводчик нафик не нужен был, мой русский знает. но сказали мол закон и все дела

75volk: может пазванить в Владик в консульство и узнать какие документы привезти с Корее для визы.так ак она сейчас нелегал. а леголизовать ненужно ведь она будет проживать в Корее и визу будет получать в Корейском консульстве. а даже может уже сейчас она сможет получить визу как жена здесь не выежая в Россию

Eleyna: А нам в загсе сказали, что если жених сможет в нужное время сказать "Да", то зачем платить деньги за переводчика? )

75volk: не переводчик в обизаловку

Панда: Подскажите, кто знает, что за Гаагское соглашение июля 2007 года, куда вступила Корея. Теперь не требуется никаких печатей посольства. Нужен только апостиль на 혼인관계증면서. Где ставят этот апостиль?

Панда: Корея всткпила в гаагское соглашение, и теперь нужен только апостиль на 혼인관계즌면서. Подскажите, кто знает, где ставят этот апостиль?

Панда: Подскажите, пжста, где ставят апостиль на 혼인관계증면서? Сказали, что больше ничего не надо, только апостиль, т.к Корея вступила в Гаагское соглашение в июле 2007 г. Кто-нибудь регистрировался после 2007 года?

75volk: апостиль ставят в Сеуле tel 02 2100 2114

75volk: Панда хатела вам карту отправить что-бы легче вам было найти енто завидение и не получается у меня ,стоит капейки.В России намного дороже

Панда: спасибо

Панда: 75volk пишет: России намного дороже а что вы имеете в виду под фразой - в россии дороже? мне сказали апостиль ставить только в корее.

Панда: пво

Панда: 75volk спасибо еще раз вамю наконец-то зарегистрировались. а сколько бумажной волокиты пришлось пройти, а денег тысяч 8 ушло (на переводы, на неправильно оформленные документы в Корее).

chameleon7: Если кто оформлял брак с корейцем в России, скажи, пожалуйста, порядок процедуры, какие документы требуются, по какой визе он должен приехать. Заранее благодарна.

ksana: Мой учился и виза у него была студ. , моему на кор. языке все бумаги(о том что не женат или разведён) присылали в посольстве переводил в миде лег-ал (москва),перевод паспорта натариально завереный, 100р. гос пошлина и в 4 загс г москва . может что то поменялось?

breeze: Перечень документов для регистрации брака с иностранцем вам нужно уточнить в загсе вашего города. По- моему с его стороны это домовая книга, справка о том, что он на данный момент не женат и может вступить в брак, справка с места работы, заявление о заключении брака,копия его загранпаспорта (документы нужно перевести на русский язык и легалиовать). А процедура не так уж и сложна. Идете в загс, подаете документы ,вам назначают день свадьбы . А жених может приехать по тур.визе к назначенному дню т.е к дню свадьбы.

verein: Прежде всего идете в областной или как там у вас краевой загс, там вам популярно все разжевывают про необходимый перечень документов, который кореец должен подготовить в Корее - это уже его головная боль (выписка из домовой книги с переводом заверенным в посольстве России, копия и перевод паспорта, перевод тоже должен быть заверен в посольстве, дальше к сожалению не помню, но эти точно надо) 1). Категория Визы не имеет значения, 2) по приезду нужно тут же его зарегистрировать по месту жительства, иначе с вами нигде даже разговаривать не будут если не будет прописки у него. 3) потом с набором документов идете к в краевой загс, где вас посылают к нотариусу который должен заверить правильность письменного перевода заявления о браке. Кстати при посещении краевого загса, районного загса и нотариуса должен быть рядом независимый переводчик корейского языка, по крайней мере у нас всегда требовали... Чтобы избежать геммороя с посещением нотариуса с переводчиком, лучше заранее выслать бланк заявления о браке в Корею, чтобы человек приехал уже с готовым пакетом документов. ЕЩЕ ОДИН очень важный пункт имя на визе и на других документах везде должно быть ОДИНАКОВЫМ!!! Если этот пункт не будет соблюден, то считайте что все ваши труду пошли на смарку! После того как в краевом загсе просматривают все документы, они дают добро и посылают вас в районый загс, где вы и регистрируетесь. Еще один совет период ожидания с момента подачи заявления по законодательству 1 месяц, то получается корейцу надо въезжать в Россию 2 раза или кантоваться целый месяц в России, чтобы этого избежать, дайте взятку гинекологу, который вам нарисует справку о том что ты беременна на 6 месяце (как угодно ) .Это будет основанием для переноса даты регистрации брака. Так что беготни на самом деле полно будет и корейцу в Корее и вам потом вдвоем в России, лично мы бегали только в России аж 5 дней, сначала бегали регистрировали по месту пребывания: то у них обед, то она ушла в краевую администрацию, то независимого переводчика им подавай (где его взять то!), потом к гинекологу, и по всюду очереди очереди бляха - муха ОЧЕРЕДИ!!!! Так что напрасно breeze пишет: А процедура не так уж и сложна. В Корее эта процедура может и занимает 10 минут, (кстати по российским законам, вы по прежнему будете холостой), но в России эта процедура порядком мне нервов потрепала

Самгетанг: По данным на конец 2008 года. Нужна выписка из домовой книги 혼인관계증면서 с апостилем на обратной стороне. Переводить надо документ в России. Если заявление подается с женихом, нужно ему просто привезти этот документ, а также предъявить свой паспорт и написать заявление на русском языке(данные в заявлении должны совпадать с переводом). Имя в переводе должно совпадать с именем в визе. Лучше перевести все документы заранее.

Панда: breeze пишет: А жених может приехать по тур.визе к назначенному дню т.е к дню свадьбы. не к дню свадьбы , а к дню подачи заявления. В общем, нужно 2 раза ходить.

Панда: verein пишет: потом с набором документов идете к в краевой загс, где вас посылают к нотариусу который должен заверить правильность письменного перевода заявления о браке. Кстати при посещении краевого загса, районного загса и нотариуса должен быть рядом независимый переводчик корейского языка, по крайней мере у нас всегда требовали.. мне не нужно было переводить само заявление о браке. Переводились сами документы-паспорт и справка. Просто все данные нужно было написать в заявлении так же, как и в уже переведённых документах.

angel: verein пишет 2) по приезду нужно тут же его зарегистрировать по месту жительства, иначе с вами нигде даже разговаривать не будут если не будет прописки у него Речь идет не о прописке, а о временной регистрации. Если точнее, он должен временно зарегистрироваться по месту пребывания verein пишет: 3) потом с набором документов идете к в краевой загс, где вас посылают к нотариусу который должен заверить правильность письменного перевода заявления о браке. Панда пишет: мне не нужно было переводить само заявление о браке. Переводились сами документы-паспорт и справка. Просто все данные нужно было написать в заявлении так же, как и в уже переведённых документах. С нас тоже не требовали никакого перевода заявления. Тож тока доки должны были быть переведены. Причем мой муж их переводил на русский в Корее, и ставил апостиль в посольстве. Здесь уже после этого никто не требовал естестно никаких нотариальных заверений. А насчет перевода заявления о браке видимо с нас не требовали перевода, потому как изначально оно было на русском языке. Вобщем, с натариусом нам не пришлось связываться ни разу.

Панда: angel пишет: Вобщем, с натариусом нам не пришлось связываться ни разу. а мне пришлось связываться с нотариусом неоднократно, причём неоднократно из-за некомпетентности организаций. Очень я набегалась. начала я узнавать о документах заранее, за целый год. Пришла я в наш загс и мне сказали, что нужны документы, заверенные в миде , посольстве( в общем, все по старой схеме, которая существовала до гаагской конвенции). Прошло время. Потом я отправилась в корею повидаться с родителями мужа. Но там мы не стали расписываться, муж сказал, что тогда нужно сразу там жить и что, мол нельзя уже возвращаться в россию. У меня тоже были дела и я решила вернуться. Но из Кореи привезла документы, которые сделала фирма, которую порекомендовали в российском посольстве в сеуле. Они сказали, что теперь документы делаются по новой схеме, так как корея согласилась с гаагской конвенцией. Там сделали перевод и заверение трех документов- паспорта, выписки из домовой книги и справки о собстенности мужа, чтобы я в россии подала заявление без него. За это мы заплатили немалые деньги. Приехала я с этими документами в наш загс. Вот тут и началась беготня. Каждый раз работала новая тетенька и между ними не было согласованности. Первая сказала, что документы не так заверены, а нужно заверять в миде и посольстве. Во второй раз сказали, что апостиль не переведен с английского и они ничего не могут понять. Я побежала переводить апостиль(причем в бюро переводов с меня взяли деньги за перевод 3 апостилей, а не за 1, так как он стоял на трех разных документах). В загсе третья тетенька сначала вообще не хотела смотреть документы, т.к. сказала что нет заявления от мужа. Все-таки я ее уговорила посмотреть правильность документов заранее. Она сказала, что перевод, сделанный в корее, неправильный и нужно сделать в россии(якобы, из документов было непонятно, женат он или нет и не было написано место рождения).Я сделала перевод и снова к ним пришла.Она начала искать в папках, а в каждой папке содержалась разная информация. В одной говорилось, что нужно заверять в миде и посольстве, во второй- в суде(причем не было указано какя это корея- южная или северная).Пришла разбираться заведущая. И им снова не понравился перевод, потому что перевод имени, сделанном в корее, и перевод имени сделанном в россии отличается. Они отправили меня уже к другим переводчикам( а это уже в четвертый раз). Пока перевод выполнялся, я тем временем часами ожидала заведующую. Она попросила у меня документы, чтобы пойти выяснить выше, правильно ли они заверены. Прошло время, и мне сказали, что документы в корее заверены неправильно. Апостиль стоял на заверении перевода нотариусом, а не на самом оригинале документа. Документ о собственности вообще оказался не нужен. В конце концов, решили подавать заявление с ним. Ему нужно было везти только один документ-выписку из домовой книги. Снова нужно было ему идти брать выписку и ставить апостиль. Сколько свадеб я увидела за это время! Мой совет- делайте перевод в россии и прежде, чем привозить документы из кореи, ходите в загс, спрашивайте всех, идите к заведующей, узнайте точно, какие нужны документы.

angel: Панда Ужас...ничего себе вы набегались... ох уж наша бюрократия... Вам и вашему мужу за терпение Нам было возможно проще, потому что мой будущий муж на тот момент жил в России....

Панда: angel пишет: Вам и вашему мужу за терпение спасибо!!!

Monoceros: Подскажите ...А если мы поженились тут и я хочу ещё выйти за него в России ..Какие документы нужны?

Панда: Monoceros расписываются только один раз- в корее или в россии. вам просто надо отметиться в россии, что вы уже замужем. в загс или паспортный стол Вы пробовали уже звонить?

Панда: angel интересно было бы узнать, а вы сразу на визу подавали, или сначала отправили мужу свидетельство о браке для записи брака в корее? [img]http://jpe.ru/gif/smk/sm47.gif[/img]

angel: Панда Нет, на визу не подавали пока муж не зарегистрировал наш брак в Корее. Необходимости как-то не было. Он без меня запись о браке в Корее сделал на основе свидетельства о браке в России. Моего присутствия не потребовалось. Мы жили долго в России вместе. Для поездки в Корею мне делали гостевую визу. Потом подали на семейную в посольстве Кореи в Москве. А потом в Корее продляли ее. Сейчас у меня как раз эта виза и айди карта. Муж уже уехал в Корею, я в стадии переезда нахожусь)))

Панда: angel пишет: Он без меня запись о браке в Корее сделал на основе свидетельства о браке в России как я понимаю, он взял с собой ваше свидетельство о браке? у меня оно в россии. честно говоря, почтой боюсь такой документ отправлять. Удачного Вам переезда!!!

angel: дада, он с собой взял свидетельство о браке. А по поводу пересылки почтой - не переживайте, просто нужно в нормальную службу обратиться. Нам важные документы не раз приходилось пересылать - без проблем все дошло, быстро - экспресс-почтой DHL, TNT. Панда пишет: Удачного Вам переезда!!! Пасибки

Панда: angel спасибочки!

alisa: подскажите пожалуста если я была нелегально в корее и у меня стоит депортация я могу выйти замуж за корейца без проблем?и мне откроют визу?но я слышила что он ко мне должен приехать

Алина: alisa пишет: но я слышила что он ко мне должен приехать Обязательно!Так,как росписываться вам придётся в России.

alisa: pomogite perevesti kak na koreiskom 1 spravka 2 legalizovanaya 3 spravka mesto jitel'stvo

alisa: помогите пожалуста какие нужны документы корейцу чтоб приехать в россию для брака зарание спосибо я была депортирована с корее ето не повлияет на мое замужество с корейцем? если он приедет ко мне в рассию

kiska221278a:
Monoceros пишет: Подскажите ...А если мы поженились тут и я хочу ещё выйти за него в России ..Какие документы нужны?МЫ РАСПИСАЛИСЬ В КОРЕИ-А ПОТОМ Я С ДОКУМЕНТАМИ ПОЕХАЛА В РОССИЮ-БЕЗ МУЖА.(ОЙ ЧТО ТО БОЛЬШИМИ БУКВАМИ НАСТРОЧИЛА)ну вот пришла в паспортный-там мне сразу в лоб-идите в загс с вашими документами и там оформляйте как положено.я долго не думая сказала им что там уже была и они меня послали к вам в паспортный-так как уже я замужем с гражданином Кореи и мне просто на основании всех документов нужно поставить печать в паспорт о замужестве . часа 4 там сидела-так как они тогда уже начали ломать голову-как и что сделать правильно-звонили в Кемерово к начальству и там уже им подсказали как и что сделать...самый прикол был когда я пошла в другой кабинет чтобы ставить ту самую е-ую печать о замужестве.минут 40 доказывала тетеньке что у корейцев нет отчества и в Корее нет загса-а ну да еще и что печатями русскими в Корее не пользуются.а когда она вписывала фамилию имя моего мужа поверх печати-еще и над этим посмеялась-какое странное имя-ну дают корейцы...тупая во всю голову....так и охота было ей уе-ть между глаз breeze пишет: с его стороны это домовая книга, справка о том, что он на данный момент не женат и может вступить в брак, справка с места работы, заявление о заключении брака,копия его загранпаспорта (документы нужно перевести на русский язык и легалиовать).

elvirakim80: ya shitayu chto brak s dvux storon obyazatelen. Ne tak ug eto i trudno, zaregistrirovat' brak v Rossii zanyalo u nas gde to 3 nedeli. Kakie bumagi dlya etogo sobirat' u vas golova bolet' ne dolgna. V Koree ochen' mnogo yuridicheskix kontor, gde pomogut i razyasnyat na shyot dokumentov., i kak ix legalizovat'.

Missis: elvirakim80 пишет: ya shitayu chto brak s dvux storon obyazatelen. Ne tak ug eto i trudno, zaregistrirovat' brak v Rossii zanyalo u nas gde to 3 nedeli. Kakie bumagi dlya etogo sobirat' u vas golova bolet' ne dolgna. V Koree ochen' mnogo yuridicheskix kontor, gde pomogut i razyasnyat na shyot dokumentov., i kak ix legalizovat'. click here elvirakim80 Послушайте, неужели одного предупреждения недостаточно? Возможные причины бана: 1. За систематическое использование латиницы, вместо кириллицы. 2. За личное оскорбление другого участника. 3. За флуд в тематических подфорумах. 4. За нереагирование на предупреждения модераторов. 5. За использование название ника, картинок, подписей, текстов или аватаров, оскорбляющих форумчан или имеющих явный антизаконный характер (разжигание всевозможных видов вражды). 6. За спор с Модератором!. В случае неудовольствием действиями Модератора нужно обращаться либо с открытым обращением ко всем Модераторам форума, либо лично к его администратору). 7. За агрессивную рекламу конкурирующих информационных ресурсов. 8. За многократные попытки коммерческой рекламы без разрешения Администратора форума. Примечание: Бан должен сопровождать подробным объяснением ЗА ЧТО. Кроме того, бану должно предшествовать хотя бы одно предупреждение. Нереагирование на предупреждение Модератора - есть повод для немедленного Бана.

ika: была депортирована с корее ето не повлияет на мое замужество с корейцем? если он приедет ко мне в рассию-leg4e gde registr.brak v moskve ili vlade-sama v novosibe?gde zamoro4ek menshe?menya deport.po vize h2 poimali v norepane-dadyt li vizy sem,est sly4ai kogda zaehali v korey?a to govoryat mogyt otkazat skagyt givite v rossii poka deport ne kon4itsa?togda kak v rossii i razvestis mogno li?

Missis: ika Предупреждение модератора. Пожалуйста, пишите по-русски.На форуме есть все возможности, чтобы писать по-русски. click here Многие форумчане темы и посты, написанные абракадаброй просто пропускают , не читая. Поэтому , написав по-русски , Вы быстрее получите ответы на свои вопросы. Пожалейте зрение читающих и время , потраченное ими на расшифровку Вашего письма.



полная версия страницы