Форум

Трудности русского языка, или Почему мы будем говорить «киргизы» и писать «Алма-Ата»

KINO: отсюда Вот не ожидали, что снова возникнет эта дискуссия. Но нет – на встрече Дмитрия Медведева с белорусскими журналистами один из них заявил президенту России, что название Белоруссии следует писать и говорить так: «Восемь букв, четвертая «а», на конце – мягкий знак» (получается «Беларусь» – прим. ред.). А потом и министерство юстиции Белоруссии заявило, что на территории Белоруссии и России чиновники и журналисты должны использовать «единственно правильную форму названия» страны – Республика Беларусь или Беларусь. Вопрос, как писать: Белоруссия или Беларусь, - сразу вызвал многочисленные дискуссии в российских СМИ. Потому что дело не только в Белоруссии – речь идет о том, менять или нет устоявшиеся формы написания тех или иных слов в русском языке на том основании, что соседние страны сменили государственный язык. У «Ферганы.Ру» есть свои «Белоруссии». Время от времени мы получаем возмущенные письма читателей, в которых от нас требуют писать «кыргызы», а не «киргизы», Алматы, а не Алма-Ата, Ашгабат, а не Ашхабад, и так далее. Поэтому мы решили еще раз прояснить нашу принципиальную позицию. Электронное периодическое издание «Информационное агентство «Фергана.Ру» является российским средством массовой информации и свои материалы публикует на русском языке. Язык этот, конечно, постепенно меняется, и изменение его норм фиксируется словарями. То, что принимается сегодня большинством носителей языка как норма, со временем может стать и академической лингвистической нормой (из последних свежих примеров можно вспомнить, что теперь допускается употребление существительного «кофе» в среднем роде). Однако сегодня подавляющее большинство носителей русского языка не говорят «кыргызы», а произносят традиционно – «киргизы». Поэтому мы будем продолжать писать «киргизы» и «киргизский». Теперь о географических названиях. Если город или населенный пункт был официально переименован (например, Ленинград стал Санкт-Петербургом, Свердловск – Екатеринбургом, а Фрунзе – Бишкеком), то мы пишем новое официальное название города (и иногда, чтобы было понятно, в скобках указываем старое). Если город официально переименован не был, а изменилось его написание, отражающее фонетическую традицию нового государственного языка, - то нас это не касается. Мы можем – имеем право - называть город или страну так, как требует традиция, существующая в русском языке. Мы не пишем Ашгабат и Тошкент. Мы не пишем Бейджин (Beijing). Мы пишем Ашхабад, Ташкент и Пекин. Хотя то, как эти названия произносят русские, наверняка довольно сильно отличается от того, как называют свои города ташкентцы, ашхабадцы и пекинцы. Пекинчане, так сказать… Взамен мы разрешаем англоговорящим журналистам называть нашу Москву Moscow и не требуем немедленно переименовать ее в Moskva. Не требуем, чтобы латыши срочно прекратили называть Россию «Кривией» (Krievija). Итальянцы, кстати, тоже позволяют нам говорить Рим, а не Рома. Поляки не видят ущемления своего национального достоинства в том, что их Warszawa по-английски пишется Warsaw (а читается вообще как [восо]), а немцы не требуют от поляков изменить польское название Кельна - Kolonia. Весь мир спокойно относится к тому, что в разных странах одни и те же города могут называться по-разному – и только государства постсоветского пространства видят в сохранении традиционных написаний чуть ли не попытку подрыва собственного суверенитета. Как говорила моя бабушка, «чтобы это было самой большой вашей проблемой». Наших читателей почему-то очень волнует написание Алма-Аты. В интернете можно найти довольно много различных дискуссий о том, как писать правильно: Алматы или Алма-Ата – мол, это не разные фонетические варианты одного названия, а два разных слова. В полемическом запале люди вспоминают, что Алматы – прежнее название местности, существовавшее еще до названия Верный (старое название Алма-Аты), что Алматы звучит, может, непривычно, но не так уж дико, что «Алма-Ата» - чушь, если перевести на казахский, в отличие от Алматы… Есть ссылки на то, что официальной смены названия не было, что слово «Алматы» неожиданно для всех появилось в Конституции 1993 года, хотя до этого столица называлась Алма-Ата… Все эти дискуссии – факт освоения (принятия или отторжения) нового названия казахстанским русскоязычным населением. Можно только посочувствовать этим людям, но, повторюсь, «Фергана.Ру» - российское средство массовой информации, и нам, к счастью, не нужно решать вопрос, как сохранить традиционное привычное написание и при этом не нарушить никакие государственные инструкции. Наверное, сегодня русским и русскоязычным людям, живущим в Казахстане, уже удобней и говорить, и писать Алматы. Потому что во всех документах, на всех местных картах и во всех местных энциклопедиях пишется официальное государственное название города. Но «Фергана.Ру» будет писать название бывшей столицы Казахстана так, как произносит его подавляющее большинство носителей русского языка в России. А вот в нашей английской ленте возможно и Almaty, потому что носителям английского языка, по большому счету, вообще все равно, как именно этот город называется, у них нет сложившейся традиции, как говорить: Алматы или Алма-Ата. Отлично, если они вообще догадываются, где этот город расположен. Тут можно вспомнить, как «Берег Слоновой Кости» вдруг превратился в Кот-д’Ивуар, потому что власти этой страны попросили больше не переводить название своего государства. Почему-то в Рунете не кипят страсти, в какой форме лучше употреблять это географическое название. Потому что до этого Берега всем очень далеко… А до Алма-Аты – близко. И тут мы подошли, как мне кажется, к самому главному. Не нужно видеть в том, как мы пишем название бывшей столицы Казахстана, проявление русского национализма или неуважение к казахстанскому суверенитету. Это не политика, это всего лишь лингвистика. Вопрос правильного или неправильного русского написания географических названий на постсоветском пространстве нельзя трактовать как вопрос «Ты меня уважаешь?» И пора перестать воспринимать тексты, написанные на русском языке в российских средствах массовой информации, за директивные указания. Да, мы пишем Алма-Ата. А вы у себя в Казахстане пишите Алматы. И никто никого не учит. Главное, что мы все понимаем, о каком городе идет речь. Пока понимаем. В конце концов, это чиновникам необходимы точные указания, как писать название того или иного города, - потому что в случае неверного написания созданные и подписанные документы становятся нелегитимны. И здесь уместны и разъяснения президента, и принятие политических решений на уровне МИДа. И если когда-нибудь стараниями политиков, чиновников, картографов, школьных учителей географии или мигрантов частота употребления слова Алма-Ата сойдет на нет, а название Алматы станет для большинства россиян наиболее привычным, и это зафиксируют профессионалы-филологи и лингвисты, то и мы, журналисты, подтянемся. За нами не заржавеет. И последнее, о чем хочется сказать. В текстах «Ферганы.Ру» вы можете встретить разные названия одного и того же города, озера или водохранилища. Мы можем написать как Шымкент, так Чимкент, как Ташауз, так и Дашогуз, и на это у нас несколько причин. Во-первых, большинству россиян что Ташауз, что Берег Слоновой Кости – все едино, и говоря то Ташауз, то Дашогуз, мы не нарушаем устоявшуюся традицию (в отличие от Алма-Аты). Во-вторых, поисковые системы Рунета смогут найти этот материал «Ферганы.Ру» как в ответ на запрос «Ташауз», так и на «Дашогуз», что для нас немаловажно. В-третьих, различные названия одного и того же города помогают нашим любознательным читателям разобраться, о каком городе все-таки идет речь. И наконец – мы проводим постоянный мониторинг национальных СМИ, и нам-то название Алматы уже давно не режет глаз. Однако есть некоторые лингвистические правила, которым мы стараемся следовать. Хотя и на старуху бывает проруха. Главное – без звериной серьезности в этих вопросах. Мы далеки от пафосного китча на тему «сохраним тебя, русская речь, великое русское слово». Мы – не учебник русского языка, не сборник классических литературно-художественных текстов и не академический словарь. Мы – живое средство массовой информации. «Не делайте из еды культа», - сказал Остап Бендер Паниковскому - и съел огурец сам. Мария Яновская, шеф-редактор ИА «Фергана.Ру», кандидат филологических наук

Ответов - 225, стр: 1 2 3 4 5 6 All

Nigma: мда отмазались одним словом всё равно считаю неуважением мы давно уже кыргызы и респуб.Кыргызстан и никакие не киргизы с Киргизской республики

cute: Nigma пишет: и никакие не киргизы с Киргизской республики лично меня вообще это не задевает,мы тоже много чего не выговариваем

Nigma: cute пишет: лично меня вообще это не задевает,мы тоже много чего не выговариваем мИне ухо режет,как обзовут киргизкой,начинаю ощущать себя предствителем какой то другой нации


Фея Ася: Nigma пишет: мИне ухо режет,как обзовут киргизкой ну вот еще. что за глупости. Россия пережила это многие столетия назад. смотрите. мы говорим РУССКИЕ. через У но страна-то РОССИя - через О ее и в корее называют РОШИЯ и в английском языке РОША. НУ И ЧТО?? людям от этого не лучше и не хуже. так и прижилось в языке два названия. кЫргизы. или кИргизы - да лишь бы сладко ели и спали!! гораздо принципиальнее различие СОГЛАСНЫХ КАЗАКИ (казахи) и КАЗАКИ (русская общность, защитники границ - некогда точно формулировать- но думаю, понятно) хотя Китайцам в голову не приходит возмущаться опять же по поводу ПЕКИНА. это нас отвлекают от экономических проблем таким образом. пенсии повышают. старикам. занчит что нас ждет??? ................ во... правильно. поэтому подсунули быстренько кЫргизов с кИргизами... и не фиг говорить о валоризации.

Фея Ася: NigmaЧКА сорри что я привела в пример киргизов. без обид. могла бы стаким же успехов привести в пример БЕЛАРУСОВ - через А. и белОрусов - через О. мысль моя не о том: Фея Ася пишет: это нас отвлекают от экономических проблем таким образом. в таком вот аспекте. очень выгодно экономистам стравить пару-тройку наций - чтобы анализировали друг друга а не цены на транспорт, которыеповышают с 1 января. в после катастрофы Ненвского Экспресса еще и на ЖД цены поднимут - вот увидите. под предлогом замены шпал по всей россии.

Nigma: Фея Ася пишет: смотрите. мы говорим РУССКИЕ. через У но страна-то РОССИя - через О переименовывайтесь в Русь

Фея Ася: Nigma пишет: переименовывайтесь в Русь да я-то - всей душой!! если и старикам пенсию поднимут и меня не заставят переплачивать за хлеб и и метро!! а то у нас всегда так: когда проводили ваучеризацию всей страны, тоже говорили о самостийности Украины, Крыма и о том, что Европа дико желает задушить в объятиях литву с латвией.... и пока народ доказывал, что его жена-хохлушка и он ее любит и не будет разделяться с родней - кто-то по умному приватизировал заводы , фабрики и НЕДРА ( газ+нефть)...республики отделились... так что политиканство сплошь и рядом.... - так. цветочек собеседникам)))))))))))))

Pila: Фея Ася Ты oчень права. Хочу заметить даже,что наш президент Медведев делает ошибки в произношении слов. Но это не важно-ведь он президент!

Nigma: Pila пишет: что наш президент Медведев делает ошибки в произношении слов мож его просто к логопеду надо сводить

Pila: Nigma пишет: мож его просто к логопеду надо сводить Андэ-он прав

Фея Ася: Pila пишет: Фея Ася Ты oчень права

Фея Ася: Pila пишет: наш президент а президенты других стран, что страдают издержками литературной речи? )))) дж. буш обожал говорить дебильно))))))))) и но му хен тоже говорят - как брякнет чёнить эдакое...))) опять же классическое "мочить в сортире"

Nigma: Фея Ася пишет: а президенты других стран, что страдают издержками литературной речи? )))) дж. буш обожал говорить дебильно))))))))) и но му хен тоже говорят - как брякнет чёнить эдакое...))) опять же классическое "мочить в сортире" брякнуть что нить,это одно неправильно выговаривать..это уже другое

Pila: Nigma пишет: брякнуть что нить,это одно Люди по сути и люди(свобода слова) Nigma пишет: неправильно выговаривать..это уже другое Я думаю у нас в России единицы таких Всё должо быть натурально и естественно-было бы глупо если бы он зачитывал речь с бумажонки! Принемаем его-таким какой есть!

Nigma: Pila пишет: Принемаем его-таким какой есть ну ладно бог с ним

mauiri: Nigma пишет: брякнуть что нить,это одно неправильно выговаривать..это уже другое они так как рах правильно всё выговаривают. по русски. не могут 2 слова на 2х языках зву4ать одинаково.

Nigma: mauiri пишет: они так как рах правильно всё выговаривают. по русски. не могут 2 слова на 2х языках зву4ать одинаково в смысле? речь шла о Медведеве,про которого сказали что он слова неправильно произносит я если честно вообще ещё его живого не слышала,ну и по логиkе предположила,мож у него логопедические проблемы

Pila: Nigma пишет: мИне ухо режет,как обзовут киргизкой,начинаю ощущать себя предствителем какой то другой нации Могу зaверить-ты не такая. Мне кажется просто дело лично в каждом.Свои манеры,слэнг-и ситуация которая выражает слово.Например чурка-а он и в Африке чурка.

Jessika Rabbit: Pila пишет: чурка-а он и в Африке чурка ВСЕГДА ХОТЕЛОСЬ УЗНАТЬ.... Представителей каких конкретно наций называют "ЧУРКА" ? Или может это зависит от личных качеств человека...В русском языке ЧУРКОЙ называли большое полено...Так кого конкретно имеют люди ввиду когда говорят "ЧУРКА" ???

Pila: Jessika Rabbit пишет: ВСЕГДА ХОТЕЛОСЬ УЗНАТЬ.... Представителей каких конкретно наций называют "ЧУРКА" ? Или может это зависит от личных качеств человека...В русском языке ЧУРКОЙ называли большое полено...Так кого конкретно имеют люди ввиду когда говорят "ЧУРКА" ??? Например-Не понимает,упёртый(?)сколько можно твердить? Я не говорила за нацию-перечитай пост

nimfa-manka: Jessika Rabbit пишет: Так кого конкретно имеют люди ввиду когда говорят "ЧУРКА" ??? Девки из России твердили, что чуркой может быть любой, кто нерусь! а вообще-слышала что это не полено, а отколок от дерева при его вырубке. Я это слово услышала в Корее первый раз, русские в Казахстане мне такого не говорили, а здесь мне ухо резанули, когда арабов назвали чуркой, я говорю сама ты чурка, а они мне все хором мы русские, а все кто не русский-тот чурка!!! Наверное только бляди так рассуждают, нормальному человеку в голову не придёт такая чушь!

Оля-ля: кыргызы пусть зовут самих себя так. кто проживает в россии ,в частности кто с ДВ говорят киргизы и Алма Ата. у меня язык не повернется говорить кЫргизы nimfa-manka пишет: что чуркой может быть любой, кто нерусь! НЕТ.,не любой ,а кто на фейс чурка [img](прошу не путать с китайцами, корейцами, это др.категория. и под слово *чурка* они катеруются)http://jpe.ru/gif/smk/sm64.gif[/img] в роше так называют лично нерусей, причем не только бляди. мужики русские их ваще терпеть не могут и именно они так и прозвали чурок nimfa-manka пишет: Наверное только бляди так рассуждают, нормальному человеку в голову не придёт такая чушь!

sweet : Оля-ля пишет: в роше так называют лично нерусей, причем не только бляди. мужики русские их ваще терпеть не могут и именно они так и прозвали чурок , хм круто, так легонько прикрыли свою нацию от имени всех русских мужиков... [img]http://jpe.ru/gif/smk/sm146.gif[/img] , так точнее по вашему кто же чурка японки или ? зря вы так, если не в роше так в Корее из уст русских мужиков и не раз можно услышать в адрес РУСЕЙ [img]http://jpe.ru/gif/smk/sm64.gif[/img] это прозвание

Ipuna: Оля-ля пишет: прошу не путать с китайцами, корейцами, это др.категория. и под слово *чурка* они катеруются) А чё отмазываешься? Наши до сих пор не могут отличить корейца от китайца.Говорят Китайцы -вот и все...

Оля-ля: АМИРА-ШАРМ пишет: ЧТО ПРОЕЗЖАЕТ ПОЕЗД МОСКВА-ВЛАДИВОСТОК...КАЗАХСТАН ИЛИ Киргистан АМИРА-ШАРМ пишет: ну знач мы тогда монголию проезжали.даж? sweet пишет: круто, так легонько прикрыли свою нацию от имени всех русских мужиков как было ,так и говорю Ipuna пишет: чё отмазываешься? Наши до сих пор не могут отличить корейца от китайца.Говорят Китайцы -вот и все... у нас ух узкоглазые называют .или ,ты права, китаезы. один х -не чурка

sunne: Оля-ля пишет: один х -не чурка

Nigma: IQ пишет: Заметь, всего одна! нет там текст видно киргиз писал Оля-ля пишет: узкоглазые называют .или ,ты права, китаезы. один х -не чурка интересно как же европейцев называют в разных странах я чёт не решусь написать тут...неуважение всёж и до жути неприлично .......звучит

Ipuna: Nigma пишет: там текст видно киргиз писал Нигмачка-да,да.все они киргизы!

IQ: Nigma пишет: нет там текст видно киргиз писал Ошибаешься, моих рук творение.

Nigma: IQ пишет: Ошибаешься, моих рук творениеимелось ввиду НЕ кыргыз писал

IQ: Nigma пишет: имелось ввиду НЕ кыргыз писал Ты уж определись...

Nigma: IQ пишет: Ты уж определись... Смысл один,текст составлен неправильно

nika: Фея Ася пишет: дык этта...у кого что болит KINO пишет: там было конкретно сказано . ой ...только фото показывать не надо...

IQ: Nigma пишет: Смысл один,текст составлен неправильно А я и не претендую на правильность в последней инстанции. Для общения с маврами, хватает.

Фея Ася: Jessika Rabbit пишет: кого конкретно имеют люди ввиду когда говорят "ЧУРКА" ??? одна моя умная коллега (доктор наук) о другой моей коллеге (толстой рыжей и простой и наивной СЛАВЯНКЕ. не докторе наук. и даже не кандидате наук....) СКАЗАЛА СЕРДИТО - да она же чурка!! и добавила: " С ГЛАЗАМИ!!" я думаю - чуркой (чурбаном) называют малограмотного туповатого человека. Я ТАК ДУМАЮ(!)

АМИРА-ШАРМ: Jessika Rabbit пишет: чурка-а он и в Африке чурка а мне нравятся чурки -АРМЯНЕ чито делать?

милая: Nigma пишет: мы давно уже кыргызы и респуб.Кыргызстан Что то я не пойму.Считала себя тупой в русском языке(у меня 3-ка натянутая ),но почему-то всегда считала(и писала) что это пишеться именно так.

Nigma: милая пишет: всегда считала(и писала) что это пишеться именно так

милая: получается «Беларусь» – прим. ред Ну всё правильно.Я всегда думала что это именно так.А то что называют её Белоруссия Это интересно когда стали?Что-то не замечала.Всегда говарила и писала "Беларусь".Может потому что мой папа родом от туда. Главное, что мы все понимаем, о каком городе идет речь. Пока понимаем. Вот именно что пока. И если когда-нибудь стараниями политиков, чиновников, картографов, школьных учителей географии или мигрантов частота употребления слова Алма-Ата сойдет на нет, а название Алматы станет для большинства россиян наиболее привычным, и это зафиксируют профессионалы-филологи и лингвисты, то и мы, журналисты, подтянемся. Во на перечисляла .А кого больше читают и случают? Газеты ,ТВ, радио.Всё это на виду постоянно и конечно быстрее воспринимаеться то слово которое назвал журналист.Начнут журналисты праильно писать,говарить,то там и люди сами по себе так будут называть города .Ну короче поняли о чём я.Что-то мысль выразить немогу .Невыспалась.

Nigma: милая пишет: Начнут журналисты праильно писать,говарить,то там и люди сами по себе так будут называть города Люди ващет давно уже правильно говорят эт журналисты всё по старинке

милая: Nigma пишет: эт журналисты всё по старинке Ну так тогда пусть подтягиваются уже .Ведь написала же : За нами не заржавеет.

Фея Ася: сорри. стилистику фраз не оттачивала - убегаю вкалывать и пахать на благо нашей великой родины)))))))))))) гораздо более беспокоящейся о чистоте речи, чем о наполненности наших кошельков ))))))))))))))))))))) всем пока

Pila: И репортёры, все делают ошибки-наверно от растерянности и подходу к ситуэйшон!Вот

Pila: Нигмочка

mauiri: всю жизнь мы писали алмаата именно так, это в последнее время " на алматы переклю4илось 4егото. странно даже с 4его вдруг. венецию ж не переделывают, и париЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖж не меняют, 4его вдруг по кахахски решили говорить.

mauiri: мюнхен по английски мюнех, может наехать. а дойтшланд по русски ах какой ужас, германия. корея и кореа , тоже кстати по разному зву4ат. в россии 4итать и произносить всё надо по русски, а не переходить на язык иностранцев, узнавая , а как же это там зву4ит то полный бред.

Ipuna: mauiri пишет: а как же это там зву4ит то мюнех- 묘넿-뮤네읗 -минёхи Ассоциация

mauiri: мы , вот не немцы, мы дойтше нигмо4ка, когда следующий раз придётся 4то нибудь о нас, дойтшен, сказать, не забывай, правильно называй

Nigma: mauiri пишет: не забывай, правильно называй между собой вы себя как называете?

cute: корея вообще Тэханмингук

Ежик в тумане: я считаю, что названия стран, городов и т.п. должны соответствовать нормам того языка, на котором в данный момент они произносятся, говорите если на русском, то будут, к примеру, "корейцы", а перешли на "хангукмаль" - значит будут уже "хангугсарам", если по-русски говорим-пишем то "Белоруссия", а ежели на белорусский язык перешли, то "Беларусь". При межгосударственном общении руководителей задача переводчика произносить названия в соответствии с языком. И нечего сталкивать народы, права Фея Ася, это все делается, чтоб отвлечь от более важных ежедневных проблем, экономических.

Nigma: Ежик в тумане пишет: я считаю, что названия стран, городов и т.п. должны соответствовать нормам того языка, на котором в данный момент они произносятся По логике...да Но всё же....в таких моментах когда речь идёт о "имени" республики думаю надо всё же иметь уважение. Русский на кыргызском языке-орус Россия соотвественно Орусия,но как бы это "дико"(по словам журналистов)это не звучало кыргызы пишут Россию как есть.Плюя на все правила кыргызского языка.

Ежик в тумане: Nigma пишет: Русский на кыргызском языке-орус Россия соотвественно Орусия,но как бы это "дико"(по словам журналистов)это не звучало кыргызы пишут Россию как есть.Плюя на все правила кыргызского языка. и зря, на своем языке пусть пишут, как на своем и звучит, Россию это не обидит, зачем на свой язык плевать?? Все логично и без обид.

Nigma: Ежик в тумане пишет: и зря, на своем языке пусть пишут, как на своем и звучит, Россию это не обидит, зачем на свой язык плевать?? Все логично и без обид. Россия это государство,которое себя так именовала И называть надо так как есть без никаких "склонений"

mauiri: Nigma пишет: Россия это государство,которое себя так именовала И называть надо так как есть без никаких "склонений" ещё раз: нет такого государства " германия", мы , немцы, зовём наше государство " дойт4ланд"

Nigma: mauiri пишет: мы , немцы, зовём наше государство " дойт4ланд вы в СНГ тоже между собой так называете? насколько я знаю...нет..

mauiri: Nigma пишет: вы в СНГ тоже между собой так называете? насколько я знаю...нет.. 4ёт , я не поняла, а по4ёму нас можно так называть, как это по русски зву4ит, а киргизов нет? есть правила русского написания, по ним и пишут и говорят. с 4его вдруг кстати венеция? вы знаете как это по итальянски зву4ит? может перестанете обзывать город?

Nigma: mauiri пишет: 4ёт , я не поняла, а по4ёму нас можно так называть, как это по русски зву4ит, а киргизов нет да потому что вам самим немцам надо сначала между собой правильно говорить,потом уже требовать от других. наши русскоязычные СМИ пишут через "ы",мы между собой зовёмся кыргыз,другим представляемся кыргызами,вот и хотим что нас звали так как есть.

Анка-хулиганка: Nigma пишет: наши русскоязычные СМИ пишут через "ы" Потому что эти СМИ в Киргизии. Все российские СМИ пишут и говорят КИргИзия, т.к. только так, а не иначе, эта страна зовется на русском языке.

abidara: Анка-хулиганка пишет: Все российские СМИ пишут и говорят КИргИзия, т.к. только так, а не иначе, эта страна зовется на русском языке. я видела в некоторых СМИ пишут и говорят Кыргызстан,не надо за всех отвечать.

mauiri: Nigma пишет: да потому что вам самим немцам надо сначала между собой правильно говорить,потом уже требовать от других. наши русскоязычные СМИ пишут через "ы",мы между собой зовёмся кыргыз,другим представляемся кыргызами,вот и хотим что нас звали так как есть. немцы, которые русского языка не знают, слова "немцы " не знают. если ктото говорит по русски, то он небудет спецально для немцев называть страну дойтшландом, потому 4то это бред. насколько я знаю в киргизском языке нет скланений, так 4то если вы так родеете за правильное написания говорите всем, 4то в с Кыргыстан ,без окон4ания А , будет о4ень по русски с киргизской принципиальностью.

Sakura San: mauiri пишет: насколько я знаю в киргизском языке нет скланений В Кыргызском языке как и в русском языке есть склонение. Склонение имён проводится по шестипадежной системе ...

mauiri: Sakura San пишет: В Кыргызском языке как и в русском языке есть склонение. Склонение имён проводится по шестипадежной системе но всё таки там нет окан4ания "а". какие нить "ды""бы""ны"

Sakura San: mauiri пишет: там нет окан4ания "а". какие нить "ды""бы""ны" как раз таки перевод на русский, даст вам окончание на «а»

mauiri: Sakura San пишет: как раз таки перевод на русский, даст вам окончание на «а» ну если переводить на русский, то и переводить надо не только окон4ания, но и саму страну, тобишь киргизия, а не кыргызстанасы

Sakura San: mauiri пишет: ну если переводить на русский, то и переводить надо не только окон4ания, но и саму страну, тобишь киргизия, а не кыргызстанасы страну не нужно переводить, как киргизия, когда, есть правильная форма Кыргызстан. ну пример; «переехать из Кыргызстана в Россию, » в этом случае, как видите, меняется окончание по смыслу на «а»

mauiri: Sakura San но по русски киргизия, а не кыргызстан.

KINO: mauiri пишет: Sakura San но по русски киргизия, а не кыргызстан. вот именно

Pila: mauiri пишет: Sakura San но по русски киргизия, а не кыргызстан. И зто правда-киргизы ....прошу проще mauiri пишет: .... с 4его вы взяли , 4то россия должна знать как зву4ат страны на их родных языках?стран тыся4и, может ещё всё выу4ить? -ки...ы .и всё тут.прошу прощения-я ....

Sakura San: Pila пишет: киргизы - Кыргызстанцы. мне спать пора, если есть вопросики пишите в личико, отвечу завтра,. и спокойной ночи,.

mauiri: Sakura San пишет: Кыргызстанцы нация- киргиз, место проживания- киргизстанец, даже казах может быть киргизстанцем. у4ите русский, если пытаетесь на нём говорить.

Sakura San: mauiri пишет: нация- киргиз, место проживания- киргизстанец, даже казах может быть киргизстанцем. у4ите русский, если пытаетесь на нём говорить. куда вы щемитесь со своим знанием,?

mauiri: Sakura San пишет: куда вы щемитесь со своим знанием,? похоже и все россияне русские

KINO: mauiri пишет: похоже и все россияне русские фроляйн ,объясните мне,почему русский-это не существительное,а прилагательное. почему мы не говорим,что в корее живет такая нация-корейские ни один узбек никогда не скажэт на вопрос ты какой нации-я узбекский, ведь по русски правильно звучит -я узбек.

mauiri: KINO пишет: почему мы не говорим,что в корее живет такая нация-корейские ни один узбек никогда не скажэт на вопрос ты какой нации-я узбекский, ведь по русски правильно звучит -я узбек потому 4то русские так придумали. и то вон никто не просит переименовать, в руссака

Ежик в тумане: KINO пишет: почему русский-это не существительное,а прилагательное. видимо, все проблемы в России из-за этого, никто не знает, к чему собственно это прилагательное, кто же он такой этот "русский .........."?? Вот я себя россиянкой не могу назвать, не нравится мне это слово, и все тут, а русской тож как-то странно, русская ....кто? ну не "баба" же

mauiri: Ежик в тумане пишет: русская ....кто? ну не "баба" же русский ёж

Pila: Sakura San пишет: мне спать пора, если есть вопросики пишите в личико, отвечу завтра,. и спокойной ночи,. Я прочла-не чего личного Ы-нормальная буква а И-смягчающая . Мне параллельно-А чё хотите? Никто не собирается об монитор епнуться!

Ice-baby: Pila пишет: Никто не собирается об монитор епнуться!

Жемчужина: Sakura San пишет: Кыргызстанцы а почему не кыргыздары?

Ice-baby: mauiri пишет: но по русски киргизия, а не кыргызстан. Sakura San пишет: страну не нужно переводить, как киргизия, когда, есть правильная форма Кыргызстан глухой с немым спорят

bora-bora: KINO, да ты хангук вмето русского кореец!

Анка-хулиганка: Nigma пишет: Россия это государство,которое себя так именовала И называть надо так как есть без никаких "склонений" Т.е. вы полагаете, что все в мире должны говорить Россия? 라시야? (причем, надо, чтобы корейцы тщательно потренировались и сказали не "щи", а имено "си"!) Rassiya? Так, что ли? А русские Корею должны называть Хангуг? Или Тэханмингук? Киргизия и киргизы - это по-русски, т.к. мы говорим по-русски. Киргизского я не знаю, чтобы на нем произнести название страны.

Nigma: Анка-хулиганка пишет: Киргизия и киргизы - это по-русски, т.к. мы говорим по-русски. Киргизского я не знаю, чтобы на нем произнести название страны. т.е. в русском языке нет буквы "ы"??

mauiri: Nigma только не говорите , 4то сша, по вашего мнению, надо произносить уэсэй

Nigma: Анка-хулиганка пишет: Т.е. вы полагаете, что все в мире должны говорить Россия? за мир,требуйте с мира,я сказала за кыргызов

Давида: Анка-хулиганка пишет: Киргизского я не знаю, чтобы на нем произнести название страны. Русские живущие в Кыргызстане не имеют проблем с произношением слов "Кыргызстан", "кыргыз", для этого не обязательно знать кыргызский язык.

Анка-хулиганка: Давида пишет: Русские живущие в Кыргызстане не имеют проблем с произношением слов "Кыргызстан", "кыргыз", для этого не обязательно знать кыргызский язык. Да при чем тут живущие в Киргизии? Я там не жила. Речь, как я поняла, вообще о произношении этой страны в русском языке.

Sakura San: Анка-хулиганка пишет: Киргизия и киргизы - это по-русски, т.к. мы говорим по-русски. Киргизского я не знаю, чтобы на нем произнести название страны. Советское время называли киргизами — это, скорее всего, русификация, и негативного — здесь нет. Ну а все же правильная форма названия Кыргызстан и кыргызы.

KINO: я помню 98 год Самара,приехал и был в шоке-меня назвали «черным» я всегда сщитал черыми негров,но штоб меня?! ну ладно бы «жолтым»

zapad: KINO пишет: я помню 98 год Самара,приехал и был в шоке-меня назвали «черным» я всегда сщитал черыми негров,но штоб меня?! ну ладно бы «жолтым» Выходите из шока, может назвали по цвету волос...

mauiri: не стоит путать "говорить" и "выступать" . когда говорят , обы4но обдумывают произносимое , а когда выступают, либо с4итыват с листа , либо воспроизводят текст с подсознания. даже школьники при обы4ном 4тении вслух или пересказе стихов с выражением сбиваются и путаются в произношении или даже постоновке слов , не говоря уже о дикторах в телевидении и ораторах на сцене. это нормальное -4елове4еское, мы ж не роботы

Nigma: mauiri пишет: это нормальное -4елове4еское, мы ж не роботы да мы ему уже давно "добро" дали

Pila: mauiri пишет: не стоит путать "говорить" и "выступать" . когда говорят , обы4но обдумывают произносимое , а когда выступают, либо с4итыват с листа , либо воспроизводят текст с подсознания. даже школьники при обы4ном 4тении вслух или пересказе стихов с выражением сбиваются и путаются в произношении или даже постоновке слов , не говоря уже о дикторах в телевидении и ораторах на сцене. это нормальное -4елове4еское, мы ж не роботы Зря я про президента написала

mauiri: ни один англи4анин не знает, 4то он живёт в англии, потому как он живёт в энгланде. но ему и в голову не приходит заявить притензию россии, 4тобы их страну правильно писали

Анка-хулиганка: mauiri пишет: ни один англи4анин не знает, 4то он живёт в англии, потому как он живёт в энгланде. но ему и в голову не приходит заявить притензию россии, 4тобы их страну правильно писали Японцы, думаю, также слабо себе представляют как их обзывают на всех языках мира

mauiri: Анка-хулиганка пишет: Японцы, думаю, также слабо себе представляют как их обзывают на всех языках мира а китай он и 4айна, и хина, на сам деле небось вообще непонятно как зву4ит:))))))

mister: mauiri пишет: китай он и 4айна, и хина, я знаю чина по итальянски Китай, а хина - на каком языке? Фtя! Россия по-английски РАША, не РОША, ну а если не 100-процентное А то ближе к А, чем к О

Nigma: Анка-хулиганка пишет: КИргИзия, т.к. только так, а не иначе, эта страна зовется на русском языке. по какому правилу?? Все бывшие страны СССР как обрели независимость переименовались Россия,всех зовёт как есть.Только Кыргызстан продолжает называть Киргизия.Ладно буквы "Ы" нет в русском языке,так будь добр хотя бы звать Киргизстан.Нет,даж тут ... mauiri пишет: насколько я знаю в киргизском языке нет скланений, так 4то если вы так родеете за правильное написания говорите всем, 4то в с Кыргыстан ,без окон4ания А , будет о4ень по русски с киргизской принципиальностью. ничё не поняла. mauiri пишет: ни один англи4анин не знает, 4то он живёт в англии это уже не первая страна,которую перечисли,да...вот такие мы ...кыргызы помню СМИ русскоязычные в Кыргызстане отказывались тоже,но...не прошло и ..лет,смотрю уже пишут через Ы,надеюсь что Россия тоже когда то начнёт писать как есть .

mauiri: Nigma пишет: ничё не поняла 4ёт тут непонятного? окон4ание ААААААААААА в слове "из кыргызстанАААААААААААА", это 4исто по русски. пишите правильно. по кыргызскы, даже если вы и говорите по русски

mauiri: Nigma пишет: помню СМИ русскоязычные в Кыргызстане отказывались тоже,но...не прошло и ..лет,смотрю уже пишут через Ы,надеюсь что Россия тоже когда то начнёт писать как есть . вы разницы по моему не улавливаете, между языками. кыргызстан это по киргизски, киргизия- по русски., беларусь по белорусски, белорусия - по русски, уэсэй по английски, сша- по русски. так принято. естественно, можно заставить "тупым" блеянием поменять язык, если , естественно буквы позволяют, писменность то в киргизии вашей не забывайте откель идёт, сделать из кофе средней род, но смысла в этом нет ни грамма.

Nigma: mauiri пишет: естественно, можно заставить "тупым" блеянием поменять язык давайте без умностей Казахстан,Башкортостан,Татарстан,Таджикистан,Туркменистан,Узбекистан значит это всё по русски....Кыргыстан вот....это уже по кыргызски

mauiri: Nigma пишет: Казахстан,Башкортостан,Татарстан,Таджикистан,Туркменистан,Узбекистан значит это всё по русски так уж полу4илось, извините, никогда в жизни слова " казахия" в русском языке не было, также как и узбекия. а с 4его вдруг тут башкирия и татарстан появилась, это я с трудом понимаю

Nigma: mauiri пишет: так уж полу4илось, извините, никогда в жизни слова " казахия" в русском языке не было, также как и узбекия. а с 4его вдруг тут башкирия и татарстан появилась, это я с трудом понимаю можно так же с успехом писать казахская республика,подумаешь,какая разница притом что башкирия на русском пишется не башкирия,а Башкортостан,хотя вроде должно быть по русски,башкирия

mauiri: Nigma пишет: Казахстан пишите , пожалуйста правильно, Қазақстан. мы казахи против русского написания нашей страны

Nigma: mauiri пишет: пишите , пожалуйста правильно, Қазақстан. мы казахи против русского написания нашей страны тут уже раскладка клавы не позволит.

mauiri: Nigma пишет: тут уже раскладка клавы не позволит а казахам положить и размазать. правильно так правильно

KINO: mauiri пишет: пишите , пожалуйста правильно, Қазақстан. мы казахи против русского написания нашей страны тогда вы не казахи ,а казаҚи донские

mauiri: KINO пишет: тогда вы не казахи ,а казаҚи донские если ктото не имеет казахсхого произношения, это не проблемы казахов

Жемчужина: KINO пишет: а казаҚи мы Қазақтары

mauiri: Nigma пишет: Все бывшие страны СССР как обрели независимость переименовались эт какие? казахстан всю жизнь был казахстаном, одна туркмения была, так и есть вроде по русски туркмения, хотя по туркменски- туркменистан

Анка-хулиганка: Nigma пишет: Все бывшие страны СССР как обрели независимость переименовались Россия,всех зовёт как есть.Только Кыргыстан продолжает называть Киргизия.Ладно буквы "Ы" нет в русском языке,так будь добр хотя бы звать Киргизстан.Нет,даж тут ... Вам оконцовки -стан, что ли, не хватает? Какая разница? Это ведь только звучание, ничего более. Смысл сохраняется. И куда пропала "ы" из русского алфавита?

Nigma: Анка-хулиганка пишет: Какая разница? Это ведь только звучание, ничего более вот так и мыслит вся Россия ,судя по тому как "тупо" пишут Кыргыстан через "и" Анка-хулиганка пишет: И куда пропала "ы" из русского алфавита? Тож всегда интересовало,как прочту кыргыз через "И"

Sakura San: mauiri пишет: Қазақстан. мы казахи против русского написания нашей страны Вот и наглядный пример,. Nigma о том же, что и вы, за правильную форму названия.

mauiri: Sakura San пишет: Вот и наглядный пример,. Nigma о том же, что и вы, за правильную форму названия. девушка, я шу4у.

Анка-хулиганка: Nigma пишет: вот так и мыслит вся Россия ,судя по тому как "тупо" пишут Кыргыстан через "и" Ну объясните разницу, чтобы больше никто тупо не писал, коль такая уж огромная разница, что переворачивает смысл с головы на ноги. А просто обвинять в тупизме, ничем не аргументируя свои посты достаточно просто. Nigma пишет: Тож всегда интересовало,как прочту кыргыз через "И" Если потщательнее изучить фонетику русского языка, то данные вопросы сами отпадут.

Nigma: Анка-хулиганка пишет: Ну объясните разницу, чтобы больше никто тупо не писал, коль такая уж огромная разница, что переворачивает смысл с головы на ноги. А просто обвинять в тупизме, ничем не аргументируя свои посты достаточно просто. Если за всю тему,вы так и не поняли разницу,мне больше нечего добавить Анка-хулиганка пишет: Если потщательнее изучить фонетику русского языка, то данные вопросы сами отпадут. да...было время..вдолбили...не жалуюсь но вопрос всё равно в силе....

Анка-хулиганка: Nigma пишет: Если за всю тему,вы так и не поняли разницу,мне больше нечего добавить Вот так всегда. Только хочешь что-то новое узнать, как никто не хочет говорить. Nigma пишет: да...было время..вдолбили...не жалуюсь но вопрос всё равно в силе.... Плохо значит вдолбили. Перечитайте еще раз нужную литературу.

GME: mauiri пишет: ни один англи4анин не знает, 4то он живёт в англии, потому как он живёт в энгланде ошибаетесь фрау! В Бритеш Юнайтед Киндом!

mauiri: GME пишет: ошибаетесь фрау! В Бритеш Юнайтед Киндом! ну давайте тогда и в российской федерации жить:)))))))))а не в россии.

KINO: mauiri пишет: ну давайте тогда и в российской федерации жить:) а я скоро в Санктъ-Петербурх поеду,што находитса в Ленинградской области. Это в Российской империи ,ежэли шо

KINO: Кстати возможно автор статьи скоро примет участие в нашей бурной дискусии

yana-77: Ассимиляцию ещё никто не отменял

abidara: KINO пишет: Как говорила моя бабушка, «чтобы это было самой большой вашей проблемой». неплохо

yana-77: Самоназвание страны тоже есть в справочниках,но пользуются обычно своим.Как тут Ильбон,Тогиль и т.д.

Ipuna: Ну некоторые дают...Глупо отстаивать свою точку зрения когда за плечами У.Н...планета)))Зачем оправдываетесь и пытаетесь себя вознести(под ногами не чувствуя почву) Может это и обидно((но надо признать это-ждите лучшего!!!! Т.Е.Тово грузовика. имхо

mauiri: с 4его вы взяли , 4то россия должна знать как зву4ат страны на их родных языках?стран тыся4и, может ещё всё выу4ить?

Sakura San: mauiri пишет: с 4его вы взяли , 4то россия должна знать как зву4ат страны на их родных языках?стран тыся4и, может ещё всё выу4ить? я ответила на ваш вопрос, что название страны Кыргызстан, так же звучит и на русском языке. тут про знание россиян не было и речи. тем более, ответить на ваш вопрос, не значит, что я вас учу.

mauiri: Sakura San пишет: я ответила на ваш вопрос, что название страны Кыргызстан, так же звучит и на русском языке откройте хотя бы инциклапедию, киргизия, киргизстан, тоже коне4но можно, но сто пудов не 4ерез ЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫ, потому как для написания буквы ЫЫ в русском языке нужны определённые ограни4ения и правила даже жи и ши , 4ерез и пишутся

Sakura San: mauiri пишет: для написания буквы ЫЫ в русском языке нужны определённые ограни4ения и правила даже жи и ши , 4ерез и пишутся а где в слове Кыргызстан увидели буквы «ж» и «ш» ?

HENRI: о чем спор.на русском Киргизия, на корейском 크르기스타느 или как правильно. не обижаетесь же что корейцы каверкают название республики

olichka: Кирги́зия, Кыргызста́н (кирг. Кыргызстан [qɯrʁɯzˈstɑn]), официальное название — Кирги́зская (Кыргызская) Респу́блика (кирг. Кыргыз Республикасы) — государство на северо-востоке Средней Азии, главным образом в пределах западной и центральной части Тянь-Шаня. Граничит на севере с Казахстаном, на западе — с Узбекистаном, на юго-западе — с Таджикистаном, на юго-востоке и востоке — с Китаем Вскоре после распада СССР, одновременно с началом становления независимых постсоветских государств, одним из которых стала Киргизия (бывшая Киргизская ССР), в стране начались переименования названий стран и городов согласно фонетике национальных языков. Так вместо русского названия страны «Киргизия» появилось название «Кыргызстан» [2] 17 августа 1995 года вышло Распоряжение Администрации Президента Российской Федерации № 1495, где был утверждён список наименований бывших советских республик. В Распоряжении данная республика значилась под именем «Киргизская Республика» (полная форма), «Киргизия» (краткая форма). Данное название используется в документах МИД РФ. В самой Киргизии, где русский язык имеет официальный статус, в документах употребляется название «Кыргызстан». .........Материал из Википедии — свободной энциклопедии............. Получается,что возможны 2 варианта....?........

Pila: olichka пишет: «Киргизия» (краткая форма). Данное название используется в документах МИД РФ. давайте жить дружно

olichka: Pila пишет: давайте жить дружно Я всегда за дружбу!!!!!!!!!! Обратилась к источникам информации.......... Если верить источникам....то я родом с Оукраины.......... Получается.......что я........ оукраинка...........

IQ: Спор бесполезен. Русские никогда не будут говорить и писать: кыргыз и Кыргызстан (и по-русски это не звучит), так же, как не будут говорить Украiна, Озбекистон, Казакстан и т.п. Потому что это не по-русски.

Pila: IQ пишет: Потому что это не по-русски. правилно. А с другой стороны-как поведёшся так назовёшься!

HENRI: IQ пишет: Русские никогда не будут говорить и писать: кыргыз и Кыргызстан (и по-русски это не звучит), так же, как не будут говорить Украiна, Озбекистон, Казакстан и т.п. Потому что это не по-русски.

Nigma: KINO пишет: так нужэн ли в беседке кыргыз -модератор-казактар? ха... давайте и эту голосованием потом удалите успешно,как уже было на днях IQ пишет: Потому что это не по-русски мы не просим включить другие буквы,ведь Ы имеется в русском алфавите,а правилам можно сделать исключение,как и делалось в других моментах. зы.чёт только увидела эту страницу.

Nigma: Анка-хулиганка пишет: Вот так всегда. Только хочешь что-то новое узнать, как никто не хочет говорить. Ну да,всe только и про яйца и говорим,всю тему причём. Анка-хулиганка пишет: Перечитайте еще раз нужную литературу Nigma пишет: правилам можно сделать исключение,как и делалось в других моментах.

IQ: Nigma пишет: мы не просим включить другие буквы,ведь Ы имеется в русском алфавите,а правилам можно сделать исключение,как и делалось в других моментах. Да мне по барабану, мои кенты-киргизы сами говорят "киргиз".

KINO: Хурматли дустлар,жасасын бздэн рашен тилида! так нужэн ли в беседке кыргыз -модератор-казактар?

Жемчужина: KINO пишет: так нужэн ли в беседке кыргыз -модератор-казактар? так вот к чему ты вел, черный?

KINO: Жемчужина пишет: так вот к чему ты вел, черный? зато не черножопый,и яйца белые

mauiri: KINO пишет: зато не черножопый,и яйца белые не загарают 4толи?

Ice-baby: mauiri пишет: не загарают 4толи? наверно растительность мешает?

KINO: Ice-baby пишет: наверно растительность мешает? mauiri это тебе вопрос,отвечай быстро

Ice-baby: KINO пишет: это тебе вопрос,отвечай быстро это про твой яйца говорим

KINO: Ice-baby пишет: это про твой яйца говорим мои ужэ обсуждали года 3 назад,тогда тема называлась «Яйца потеют,прям не знаю што поделать»

Ice-baby: KINO пишет: Яйца потеют,прям не знаю што поделать они запрели,и побелели?

KINO: Ice-baby все ,хватит. давайте про Кыргызстан,Узбекистон, и тд. и Алматы

Ice-baby: KINO пишет: все ,хватит. значит протухли

IQ: KINO пишет: зато не черножопый,и яйца белые альбинос, что-ли?

KINO: mauiri пишет: не загарают 4толи? Ice-baby пишет: куринные штоли? IQ пишет: альбинос, что-ли? ну наканецта,узнаю своих

Жемчужина: KINO так и знала, что тему на себя повернешь, т.е. на яйцЫ

KINO: Жемчужина пишет: KINO так и знала, что тему на себя повернешь, т.е. на яйцЫ в яйцах истина они разряжают обстановку

Жемчужина: KINO пишет: они разряжают обстановку ну да, конеЧно, куды им бедным деваться?

Ice-baby: KINO пишет: в яйцах истина сейчас развернём есчо на четыре страниц, разберёмся в чом же истина?

Ipuna: KINO пишет: в яйцах истина Ну вот опять туда же

Ice-baby: KINO пишет: яйца белые куринные штоли?

Воланд: KINO пишет: зато не черножопый,и яйца белые Неважно какова цвета яйца, главное чтоб кутак стаял!

Жемчужина: Воланд +10

bora-bora: ну плющит народ твоя тема правительству наших стран так захотелось писать и произносить, народ мучается

peniser: да казахи сами определиться не могут---kazakhstan----kazahstan//граматей блин..вообще тупняк на территорий снг твориться...в особенности бесит последнее принятее решения о---едином таможеном союзе между белорусией.казахстаном и россией....нах нужна независимость?да здравствует ссср...верните моей маме промтоварную базу и должность директора

Yaachka0406: Вспомнила, как корейцы обижаются, когда Японское(Жёлтое)море называют Японским. С фига ли оно Японское, должно быть Корейским. И все его дожны так называть, по их мнению. И буковку в названии страны как-то сменили, и все сейчас пишут Korea, а не Corea, как раньше. Никто не напомнит, почему сменили? По-моему, тоже что-то с Японией связано было...

НаталияМ: Бред какой то. А как писать на других языках, инглише? Там вообще нет буквы ы. Или это только к русским претензия. Других проблем нету? Корею вообще никто хангук не называет. на хангукском япония ильбон. США вообще мигук. Москва москау или москоу и......? Давайте, заставим весь мир переучивать географию. И произносить названия стран и городов на языке этих государств. Боюсь только не все выговорить смогут.

zhuravlik: Yaachka0406 пишет: И буковку в названии страны как-то сменили, и все сейчас пишут Korea, а не Corea, как раньше. Никто не напомнит, почему сменили? По-моему, тоже что-то с Японией связано было... на эмблеме ЧМ по футболу 2002,где хозяевами были корея и япония (меня взбесил этот факт. тк финал был в японии ..не поделили блин) , было Соrea , тк С идет раньше J , а К идет после J. поэтому типа.. НаталияМ пишет: Москва москау или москоу и......? Давайте, заставим весь мир переучивать географию. корейцы- чо самое интересное мосыкыба и называют .а не москоу. рыспект

Ежик в тумане: mauiri страшный зверь! "бессмысленный и беспощадный" как русский бунт

pda1983: Отноcительно Киргизстана/Киргизии, Туркменистана/Туркмении, Башкортостана/Башкирии, Татарстана/Татарии спор вообще непонятно о чем, т.к. в русском языке допустимы обе формы и употребляются обе, только какая-то чаще, а какая-то реже. Я вот, как человек живший в Узбекистане, чаще упортребляю форму со "стан" на конце, на мой русский язык влияние оказала узбекская речь, а вот мои знакомые говорят чаще с "ия" на конце, т.к. их так учили. Хотя, если проанализировать, то варианты со "стан" сейчас можно встретить чаще, чем, скажем, лет 10-15 назад. Возможно лет через 20 чаще будет говориться "Киргизстан" или даже "Кыргызстан", но сейчас чаще Киргизия... но это не процесс вида Путин сказал - Путин сделал... постепенно язык может претерпевать изменения... Дело не в том, что нет тех или иных звуков в том или ином языке, они вполне могут быть, но нельзя рассматривать звуки как отдельностоЯщие, для того или иного языка могут быть характерны те или иные звукосочетания и нехарактерны другие, а зависеть это может от других звуков, от расположения и т. д. Поэтому для русского языка более характерно более мягкое "киргиз", чем более твердое "кыргыз", и не нужно здесь видеть какого-то неуважения к кому-либо. У меня знакомая (кореянка, родной язык - русский) замужем за жителем Англии (китаец, родной язык - английский), у них сын, который по документам записан как Михаил/Mikhail, мама зовет сына Миша - Михаил, отец зовет сына Майкл/Микаэль - Мис'а/Мися (русскими буквами не передать), а уж как бабушки порой зовут (на китайский и корейский манер), мне даже и не выговорить... Мне вот больше интересно происхождение и история названия крупнейшего города Казахстана. Алма-Ата, Алматы или Алма-Аты? Или ещё как? Я в комментариях к статье на фергана.ру писал уже, тут несколько повторюсь. Известно, что в разное время город (в русских/российских источниках, речь идет про русский язык, поэтому самоназвание тут играет меньшую роль) назывался по-разному - Верный, Алматы, Алма-Ата с различными их вариантами. Сегодня в русской речи можно встретить оба варианта и Алматы, и Алма-Ата, я даже Алмата слыхал. Опустим Алмату (Алмата) и прочие менее популярные варианты и рассмотрим Алматы и Алма-Ата. Так что же правильно? Несомненно с точки зрения казахского языка Алматы - это правильный вариант, а Алма-Ата - это неправильный, который вообще не поддается переводу, но что получается с точки зрения русского? Сайт www.almaty.kz и некоторые другие утверждают, что Алматы и Алма-Ата - это разные названия, но у меня на сей счет есть сомнения. На мой взгляд Алма-Ата - это сильно искаженное Алматы, которое получилось далеко не сразу, а перевод в виде "Яблочного деда" - это перевод уже искаженной формы, т.е. Алма-Ата - это не другое казахское слово/словосочетание, которое непонятно как перевести, а то самое Алматы, которое переводится как "Яблоневый", но сильно искаженное. Алматы упоминается в российских источниках 19 века, но на рубеже 19 и 20 веков в словаре Брокгауза и Ефрона в статье про город Верный, упоминается "Алма-АтЫ (Яблоневый)". Именно Яблоневый, но Алма-Аты, т.е. никакого вам "деда с яблоками", но это уже отнюдь не казахское Алматы. В википедии на сей счет делается "замечательные" вывод - приводится цитата из ЭСБЕ, где написано "Алма-АтЫ" и говорится, что уже тогда было название Алма-АтА... "А" на конце появилась позже... Затем в 1921 году принимается решение о переименовании Верного в Алма-Ату (Алма-Ата), что весьма схоже с Алма-Аты (Яблоневое), что вероятно и подразумевалось, и никто не собирался приписывать туда "деда", но потом уже попытавшись перевести это дважды (Алматы - Алма-Аты - Алма-Ата) искаженное слово получили в результате "деда с яблоками". Так что, на мой взгляд, изначально Алматы и Алма-Ата - это одно слово, а не разные... Это относитьно происхождения, теперь относитльно того, как же называть сейчас. Не нашел в интернете чего-либо, что подтверждало бы переименование, есть только Конституция РК 1993 года, где просто вводится Алматы, указов, постановлений и прочего о переименовании я не нашел, может их и не было? возможно следовало искать на казахском, но я в нем абсолютно несилен. Поэтому понятно почему по документам МИД РФ от 1995 года есть Алма-Ата - ведь юридически переименования не было. Но де-факто переименование получается произошло, поэтому я больше склоняюсь к Алматы, хотя иногда бывает и Алма-Ата говорю.

KINO: pda1983 пишет: Алма-Ата переводитса как Яблоко-отец а вот как переводитса Алматы?

mauiri: KINO пишет: а вот как переводитса Алматы? 4итай пост , который выше твоего

KINO: mauiri пишет: 4итай пост , который выше твоего я вообще та и статью не читал,когда открывал тему

pda1983: а вот как переводитса Алматы? Если верить офсайту Алматы (http://www.almaty.kz/page.php?page_id=41&lang=1#id_579), то Алматы - Яблоневое, Яблоневый.

abidara: история моей родины как и история Казахстана в 19-20 в.в., которая изучалась в советское время была написана русскими учёными для русского императора того времени... отсюда вывод названии стран и городов могли переводиться с неточностью.

KINO: abidara пишет: написана русскими учёными для русского императора Его так интересовала Казахия?(тогда так она называлась)

Фея Ася: относительно этнонима "русский" помните раньше в русском языке было прилагательное "столовая" при этом имелась в виду КОмната, ГДЕ сТОЯЛ ОГРОМНЫЙ ОБЕДЕННЫЙ СТОЛ или РАБОЧИЙ ЧЕЛОВЕК - человек который работал на черной работе значит. или совсем свежий пример ГОЛУБОЙ (цвет) со временем прилагательные стали существительными: голубой - это не КАКОЙ? а КТО? раблочий - не КАКОЙ? а опять же - кто? то же произошло со словом "РУССКИЙ". ведь когда-то говорили на территории РУСИ жили огромное количество племен. более того. племена не сидели на месте - они осваивали новые места (ведь государства и государственные границы появились значительно позже), сдвигаясь то на север, то на восток. вот и говорили - РУСЬский он (неважно какого племени) - т.е. человек племени такого-то (ср. русский еврей, русский немец), но ПРОЖИВАЮЩИЙ НА ТЕРРИТОРИИ РУСИ. со временем все они стали называться русскими. п.ч. ПЕРЕМЕШАЛИСЬ. ПЕРЕЖЕНИЛИСЬ. ПЕРЕЖИЛИ ВМЕСТЕ ОЧЕНЬ МНОГО. и прилагательное РУССКИЙ стало существительным.

KINO: Фея Ася пишет: и прилагательное РУССКИЙ стало существительным. согласно грамматике русского языка фашисты правильно говорили во время войны-Рус,сдавайся! но отвечали им неправильно-Русские не сдаются!

IQ: Фея Ася пишет: и прилагательное РУССКИЙ стало существительным. Не утратив при этом функции прилагательного, "Русский стиль" например.

bukashka: Думаю, что слово "киргиз, Киргизия" легче произносить. чем "кЫргЫз, КЫргЫзстан". ПОэтому многие русские и продолжают так говорить.

abidara: bukashka пишет: Думаю, что слово "киргиз, Киргизия" легче произносить. чем "кЫргЫз, КЫргЫзстан". ПОэтому многие русские и продолжают так говорить. легче придумать оправдания чем пойти на уступки

yulechka: abidara пишет: легче придумать оправдания чем пойти на уступки А что к корейцам претензий нет? Или они правильно Кыргызстан произносят?

abidara: yulechka пишет: А что к корейцам претензий нет? Или они правильно Кыргызстан произносят? это ко всем относится , но я не буду на толпу идти, а русские как свои мы на них можем обижаться.

Анка-хулиганка: abidara пишет: а русские как свои мы на них можем обижаться

Фея Ася: Анка-хулиганка пишет: abidara пишет: цитата: а русские как свои мы на них можем обижаться ну да. по типу БЕЙ СВОИХ ЧТОБЫ ЧУЖИЕ БОЯЛИСЬ

abidara: Фея Ася пишет: ну да. по типу БЕЙ СВОИХ ЧТОБЫ ЧУЖИЕ БОЯЛИСЬ

sweet : bukashka пишет: Думаю, что слово "киргиз, Киргизия" легче произносить. чем "кЫргЫз, КЫргЫзстан". ПОэтому многие русские и продолжают так говорить. интересное рассуждение, надо принимать как есть Кыргызстан а не произносить то что легче, если взять к примеру слово букашка предположим мне тоже сложно выговоритьэто слово значитПРОСТО можно сказать БУКА?

Анка-хулиганка: sweet пишет: интересное рассуждение, надо принимать как есть Кыргызстан а не произносить то что легче, если взять к примеру слово букашка предположим мне тоже сложно выговоритьэто слово значитПРОСТО можно сказать БУКА? "легче" имелось в виду в рамках фонетических норм языка (именно в данной ситуации русского языка, где "кы" и "гы" совсем не по-русски, так сказать), а не ваших способностей к воспроизведению столь длинных слов, как букашка

IQ: Анка-хулиганка пишет: где "кы" и "гы" совсем не по-русски Ты кыфыр пыт будыш ылы пыво?

Анка-хулиганка: IQ пишет: Ты кыфыр пыт будыш ылы пыво? Пошла тренироваться выговаривать, а то ж и ответить не получится

Жемчужина: IQ пишет: Ты кыфыр пыт будыш ылы пыво?

zapad: IQ пишет: Ты кыфыр пыт будыш ылы пыво? Ну, тЫ, бЫлять..., сЫка... , пЫво сам пЫй. Обычно я так не выёживаюсь. Ответила на плоскую реплику.

IQ: zapad Нет пелядь, я пыво нэ пыю, сама сука пэй. zapad пишет: Обычно я так не выёживаюсь. Ответил на плоскую реплику. Ээ сигеин, котынкыз жон турбайсынбы сен? Мен жон еле шутка-мутка жазып утурамын бул жерде

cute: IQ пишет: Мен жон еле шутка-мутка жазып утурамын бул жерде ашыбка

IQ: cute пишет: ашыбка Заметь, всего одна! И то, опечатка...

zapad: IQ Поздно написал, что шутка-мутка была. Ответила автоматом, базар жок. Лишний визг-писк поднять хотел, в этой никчемной темке? Тебе оно надо???

IQ: zapad пишет: Лишний визг-писк поднять хотел, в этой никчемной темке? Тебе оно надо??? Какая принципиальная девушка...

АМИРА-ШАРМ: bukashka пишет: киргиз, Киргизия" легче произносить. чем "кЫргЫз, КЫргЫзстан". ПОэтому многие русские и продолжают так говорить нет ну мы то меж собой так и говорим ....а вот например америкосам или корейцам объяснять надо что такое кЫрыгЫстан....или я не в теме? сама честно говоря не зна где киргизтан и где казахстан находятся...на поезде 70 лет тому назат проезжали то ли каз-н то ли кыр-н (поезд Влад-к-----Москва) если есть знающие,ЧТО ПРОЕЗЖАЕТ ПОЕЗД МОСКВА-ВЛАДИВОСТОК...КАЗАХСТАН ИЛИ Киргистан?

IQ: АМИРА-ШАРМ пишет: на поезде 70 лет тому назат проезжали то ли каз-н то ли кыр-н (поезд Влад-к-----Москва) К сожалению для вас, маршрут поезда Владивосток-Москва, не выходит за пределы Российской Федерации, и, следовательно, не может проходить по территориям указанных вами стран.

АМИРА-ШАРМ: IQ пишет: сожалению для вас, маршрут поезда Владивосток-Москва, не выходит за пределы Российской Федерации, и, следовательно, не может проходить по территориям указанных вами стран. нет,солнце,так хотелось похвастаться что каз-н или кыргизтан видела мельком..... ну знач мы тогда монголию проезжали.даж?

IQ: АМИРА-ШАРМ пишет: ну знач мы тогда монголию проезжали.даж? И опять мимо. См. пост выше

Missis: АМИРА-ШАРМ пишет: IQ пишет: цитата: сожалению для вас, маршрут поезда Владивосток-Москва, не выходит за пределы Российской Федерации, и, следовательно, не может проходить по территориям указанных вами стран. нет,солнце,так хотелось похвастаться что каз-н или кыргизтан видела мельком..... ну знач мы тогда монголию проезжали.даж? Нет, Амира, Вы вполне могли видеть Казахстан на поезде своём в виде североказахстанского административного центра Петропавловска. Но это был тогда поезд не Москва-Владивосток, а Харьков-Владивосток. Одно время лет 8 подряд я ездила только этим поездом по 2 раза в год , все станции наизусть почти знаю от Урала и до ДВ:))))))

KINO: Мыкола,ты бачив як москали пыво обзывают? -як жэ? -пииииво -поубывал бы...

НаталияМ: KINO пишет: Мыкола,ты бачив як москали пыво обзывают? -як жэ? -пииииво -поубывал бы...

nika: cute пишет: лично меня вообще это не задевает,мы тоже много чего не выговариваем KINO пишет: Мыкола,ты бачив як москали пыво обзывают? -як жэ? -пииииво -поубывал бы... -я б этих москалий поубывал бы ... -за шо? -а шо они ...на пЫво ...кажуть пИИИИИИво ... из всей темы понил одно ...есть буква Ы и И ... и ещё ... что то про яйцЫ ...

Анка-хулиганка: nika пишет: из всей темы понил одно ...есть буква Ы и И ... ну хоть кому-то на пользу тема пошла

Фея Ася: nika пишет: и ещё ... что то про яйцЫ .. дык этта...у кого что болит

KINO: nika пишет: и ещё ... что то про яйцЫ ... я протестую! как это понимать «что-то» там было конкретно сказано .

Кудряшки жирафа: nika пишет: из всей темы понил одно ...есть буква Ы и И я тоже

nika: Кудряшки жирафа пишет: я тоже а те вапще ...ещё 2 метра доходит будет ...потом приходи...через 2 метра

Кудряшки жирафа: nika пишет: потом приходи...через 2 метра

НаталияМ: чурка чурка

тигр: Вот, как над нами всеми издевается это Янковская. Вообще к этим сайтам Ferghana.ru, Centrasia.ru не осталось никакого доверия. Они только разжигают национальную рознь между братскими народами. Особенно Центразия.ру. Байкот им надо объявить.

Nigma: тигр пишет: Вообще к этим сайтам Ferghana.ru, Centrasia.ru не осталось никакого доверия. Они только разжигают национальную рознь между братскими народами. Особенно Центразия.ру. Байкот им надо объявить. Надо же на чём то рейтинг держать,если на другое ума нехватает.

nika: Nigma пишет: мИне ухо режет,как обзовут киргизкой,начинаю ощущать себя предствителем какой то другой нации ссоррри конено ... но в моё время ...в школе ... была киргизия и буква И ! а нынешнее изменение на Ы... если честно ... мои ухи ...лично ...больше режет.... звучит прям как пЫво ... ток не кидайте в мну ....эт как грицца мой ИМХО а виноват ...как всегда ....KINO

Nigma: nika пишет: звучит прям как пЫво ... А Никычь значит не режет ну-ну

nika: Nigma пишет: А Никычь значит не режет ну-ну дык ....меня то никИчь никто и не называл ...

Nigma: nika пишет: дык ....меня то никИчь никто и не называл ну а как же фонетика русского языка

nika: Nigma пишет: ну а как же фонетика русского языка ой ...я же мы с таким не дружим...

yulechka: nika Ну сё, буишь ты у нас теперича Ныка

nika: yulechka пишет: nika Ну сё, буишь ты у нас теперича Ныка хорошо ...а ты тада ...юлЫчка

Missis: Nigma пишет: А Никычь значит не режет Nigma пишет: ну а как же фонетика русского языка Кстати,если уж о русском языке, то тут всё правильно. Потапыч, Михалыч,Иваныч, Нигмыч, Никыч - это всё допустимые, хоть и устаревшие окончания в именах и фамилиях........чиссссто русские!!! yulechka пишет: Ну сё, буишь ты у нас теперича Ныка Неужель от слова-ныкать?

Nigma: Missis пишет: Кстати,если уж о русском языке, то тут всё правильно А как же кы и гы,которые как пЫво IQ пишет: А я и не претендую на правильность в последней инстанции Мда... А начиналось вроде всё с ошибки IQ пишет: Для общения с маврами, хватает. Ну мы так и поняли

IQ: Nigma пишет: Ну мы так и поняли Такова уж Бишкекская действительность.

nika: Nigma нигмыч ...не заморачивайтесь так сильно ... киргизия или кыргизия ... просто ...то к чему люди привыкали так сказать ... слушать и говорить ... трудно же потом переделать свою память ! я лично ...не в обиду конечно ...если кто ...допустим ...спрашивает а кто она по нации ....я отвечаю что кИргизка ! и не вижу и не слышу в этом ничего обидного... и тем более режещего уха ... и что как буд то др.нация ...

АМИРА-ШАРМ: fgh

KINO: АМИРА-ШАРМ пишет: fgh



полная версия страницы