Форум » Корейский язык » Всем, зарабатывающим деньги на кор. языке! » Ответить

Всем, зарабатывающим деньги на кор. языке!

i2gor: Огромная просто просьба - не сбивайте цены, держите свой имидж! Поймите, всем тяжело, но имидж русского(узбекского, казахского и т.д.) человека в этой стране главное. Теперь собственно ситуации, которые привели меня к выводу, что кто-то сбивает цены. 1. Звонок. Х. Здравствуйте, нам нужно перевести 5 листов, сколько Вы возьмете? Я. 5 листов - 150.000 Х. Это же дорого, мне один человек(!!!) делал за 10.000 лист Я. Вот и идите к нему тогда. Х. У него телефон выключен Я. Это не мои проблемы 2. Звонок. А. Здравствуйте, я хочу найти преподавателя русского языка Я. Хорошо, где Вы живете? А. ****** Я. В неделю 2 раза по часу - в месяц 8 часов - 250.000 (300.000, если далеко + деньги на транспорт) А. Нееет, до Вас звонила еще одному человеку, он делает за 100.000(!!!!) Я. Хорошо, учитесь у него. Можно продолжать до бесконечности... Но меня это начинает выводить из себя. Неужели нельзя просто выдержать имидж и делать качественно за нормальные деньги, чем горбатиться за мелочь? Конечно, конкуренция, и т.д. Но поймите, скоро всем придется переводить лист за 5.000, преподавать за 50.000 в месяц, переводить устно за 30.000 в день... Это даже меньше, чем оплата на заводе, подумайте об этом! Расценки переводов на сегодняшний день. 1. Письменный перевод Рус-кор ; кор-рус 30.000 1 лист Скидки(примерные) больше 50 листов - 10%, 100 - 15% и т.д. В зависимости от степени наполнения листа можно сбросить цену до 20.000-15.000 2. Устный перевод 1 час - 30-50.000 1 день - 9:00~17:00 - 100-150.000 Бизнес перевод, хисторикал перевод и т.д. (специализированный) дороже на 50% 3. Преподавание В неделю 2 раза по часу, в месяц 8 часов - 250.000(если живет рядом)[дорога меньше часа] Если нет - 300.000[дорога больше часа] В обоих случаях расходы на транспорт не входят в оплату. Получать всю плату заранее и только после этого переводить, потому что корейцы любят кидать, основываясь на том, что контракта никакого нет, ты мне не должен, я тебе не должен. Вроде все. Профессионалы, добавьте, пожалуйста, что я пропустил и не написал.

Ответов - 122, стр: 1 2 3 4 All

lady: Double Сколько сейчас стоит считка и правка корейского и английского перевода на русский язык.

invu: необходим помошник для написания дипломной работы.звоните по телефону 010-9363-9985



полная версия страницы