Форум » Корейский язык » Грамматика корейского языка (문법) » Ответить

Грамматика корейского языка (문법)

Хёнгсуним: Давайте здесь задавать вопросы по грамматике, чтобы навести порядок в голове с корейскими окончаниями Итак, первый вопрос: Простое и двойное прошедшее время. В чем разница?

Ответов - 439, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

Elle: Оптима cпасибо большое , а про 하는 게 , 하는 거, 하는 것 чем отличается можете объяснить?

Алёнушка: 하는 거, 하는 것 , 하는 게 - по смыслу совершенно одинаковы, не имеют никаких отличий, как нравится, так и говори...

katsva: Алёнушка пишет: 하는 거 (разговорный вариант) 하는 것 (литературный) , 하는 게 = 하는 것이 (т.е. с падежным окончанием)


агаси: чегот с окончанием недогоняю,помогите плизз 실제로 나타나거나 나타냄

Кубичка: Девочки подскажите такое правило .глагол действия + 기에 는 Пример 원룸은 두 사람이 살기에는 너무 불편합니다

Кубичка: Что-то в эту темку вообще народ заглядывать перестал!Наверно ве язык выучили,только я в последних рядах плятусь

ariantro: Кубичка пишет: Что-то в эту темку вообще народ заглядывать перестал!Наверно ве язык выучили,только я в последних рядах плятусь все готовятся к предстоящему экзамену

irisha: 기-образует отглагольное существительное 에- окончание местного падежа 는-сопоставительная частица

Кубичка: irisha благодарю.

Sudin: Используется только с глаголами действия.동작동사+기에는 Высказывание своего мнения. 집에서 혼자공부하기에는 어려운것같아по моему одному дома заниматься тяжело.но 두사람이 자기에는 침대가 좁아요 В ПРЕдложение два простых предложения .второе предложение должно быть отрицательным

irisha: Sudin пишет: В ПРЕдложение два простых предложения .второе предложение должно быть отрицательным ???????

ariantro: я удалила свои посты они были неточными в переводе

ariantro: Ребят у меня вопрос помогите перевести предложение, а то я уже тупить начинаю 공부는 하면 할수록 어려워져요 заранее спасибо

yulechka: ariantro пишет: 공부는 하면 할수록 어려워져요 Чем больше учишься, тем сложнее халь сурок- чем... тем...

ariantro: yulechka

ariantro: кто нибудь пожалуиста подскажите это правило -(ㄴ/는) 다니까요

구름: ~다(냐,라,자)니까요-''ведь говорил(-ю,-ят,и т.д)же... акцент на собственных словах или повторение сказанного.식사 하세요. - садитесь кушать.-밥 먹고 왔다니까요-Я же вам сказал,что я пришел сытый. Также может быть сокрашением от''~다(냐,라,자)고 (말)하니까''. 그 사람 내가 돈을 안 준다니까 그냥 갔어요-я ему сказал,что денег не дам, и он просто ушел. 내가 학생이라니까 몇 학년이냬.-сказал им,что я студент,-спрашивают,какой курс.

ariantro: 구름 большое спасибо

Appokalipsis: Помогите пожалуйста... со значениями 드립니다----합니다 드릴까요-----???? 드릴게요-----???? и другие возможные варианты

bona5355: Appokalipsis пишет: 드릴까요-----???? 드릴게요-----???? - (으) ㄹ 까요 ? Это окончание ВОПРОСИТЕЛЬНОЙ формы, присоед-ся к глаг. основе - выражает предложение или намерение. Когда в качестве подлежащего выступает 1ЛИЦО , ЕД.ЧИСЛА, говорящий спрашивает , что слушатель думает о его действиях. (제가) 전화를 할까요 ?- Может позвонить? (제가) 문을 닫을까요?- Может закрыть дверь ? Когда в качестве подлежащего выступает 1 ЛИЦО , МНОЖ. ЧИСЛА , говорящий ПРЕДЛАГАЕТ слушателю сделать что-либо вместе с ним. (우리가) 무엇을 시킬까요?- Что мы закажем? (우리가) 내일 일찍 만날까요?- Может встретиться завтра рано утром? -(으) ㄹ 것이다. Неофициальн. окончанием является -(으) ㄹ 것이에요 , которое часто сокращенно -(으) ㄹ 거에요. В предложении с подлежащим 1 и 2 ЛИЦА - это окончание выражает простое будущее. 나는 내일 집에 있을 것입니다.- Завтра я буду дома. В предложении с подлежащим 3 -ЛИЦА - выражает предположение. 그 친구는 약속을 잘 지킬 거에요.- Этот друг ,вероятно , исполнит своё желание. -(으)ㄹ 까요? ㅡ (으) ㄹ 거에요. - 학생들이 소풍을 갈까요?- Ученики пойдут на пикник? - 예, 날씨가 좋으니까 학생들이 소풍을 갈 거에요. - Да , возможно пойдут , потому что погода хорошая. -ㄹ (을) 게요.Указывает на намерения и планы говорящего.( Буду делать) Данная конструкция употреб-ся только от местоимения 1 Лица в повествоват-м предложении. Она не может употребляться В ВОПРОСИТЕЛЬНЫХ предложениях с местоимением 2 Лица . 집에서 뭘 하실 거에요? - Что вы будете делать дома? 좀 쉬고 나서 숙제를 할게요.- Немного отдохну , потом дом.задание буду делать. Если в вопросит. предложении подлежащее - 1 лиц., ед,числ., то в предложении ответе употребл-я - (으)십시요. 우표가 있습니까 ?- Марки почтовые есть? 예, 있습니다. 몇 장 드릴까요? - Да , есть, сколько марок вам подать, 넉 장 주십시요.-4 шт. пожалуйста дайте. Если в вопрос.предлож-и подлежащее 1 лиц., множ.чис., то в предложениии- ответе употребляется - (으) 십시다. 비가 오는데 어떻께 할까요?- Вероятно пойдёт дождь ,как быть. 비가 오면 집에서 쉽시다.Если пойдёт дождь ,давайте дома отдохнём.

Кимуля: Может кто знает это окончание ---(이)든지

bona5355: Кимуля пишет: ---(이)든지 언제든지 / 어디든지 , 누구든지 , 무엇이든지 /. 언제든지 도와 드릴 테니까 연락하세요.ㅡ В любое время свяжитесь со мной я окажу помощь. 요즘 어디든지 차가 막혀요.ㅡ В последнее время везде ( всюду) полно машин. 누구든지 일찍 오는 사람이 문을 엽시다.ㅡ Открывайте дверь , кто -нибудь из тех ,кто рано приходит. 저는 무엇이든지 다 잘 먹어요.ㅡ Я всё что угодно ем.

Кимуля: bona5355 Спасибо большое!!!!

Кимуля: bona5355 Если знаете, то подскажите и это форму плиз!!! Буду очень признательна!!! -(스)ㅂ니다만

bona5355: Кимуля пишет: -(스)ㅂ니다만 глагол + ㅂ/ 습니다만 ㅡ ...но.- Разделительный союз между двумя предложениями. В первом предложение высказывается согласие( одобрение ), и в то же время , во втором предложение выказывается недовольство. ( противопоставление ). 이 식당은 음식 맛이 좋습니다만 값이 좀 비싼 편입니다 .ㅡ В этом ресторане еда вкусная , но цена немного не устраивает. 방은 큽니다만 욕실이 좁아서 불편합니다.ㅡ Комната большая , но ванная неудобная , из-затого что тесная.

Кимуля: bona5355

bona5355: Кимуля Не за что , чем смогу -тем помогу . Не стесняйтесь , спрашивайте

katsva: bona5355 Вы правы. Проще говоря, Кимуля пишет: -(스)ㅂ니다만 = 지만

Кимуля: - 는 것 Кто знает в каких случаях употребляют эту форму? Если можно с примерами

Zvetok: Кимуля пишет: 는 것 Кто знает в каких случаях употребляют эту форму? 어떤 사과를 드릴까요? Какое яблоко Вам предложить? 큰 것을 주세요. Дайте большое В данном случае при ответе опускаете слово "яблоко",используя только прилагательное. Еще пример : 재미있는 영화를 볼까요? Посмотрим интересное кино? 그래요, 재미있는 것을 봅시다. Да, давай посмотрим интересное.

Кимуля: Zvetok Если я правильно поняла, то - 는 окончание причастия наст. времени, а -곳 вещь, предмет?

Кимуля: Часто встречаю в предложениях окончание - 잖아요. Что оно означает? Например: 별나라가 어떤 곳인지 궁금해하는 친구들이 많잖아요?

bona5355: Кимуля пишет: окончание - 잖아요 Это окончание присоединяется к глаголу вместо - 다 ㅡ 춥(다 )ㅡ 춥(잖아요), и означает причину ( эмоц. высказывание) ( из- за того что , так как и т.д.). Это окончание схоже с ㅡ 때문에 , ㅡ 네요, ㅡ 군요. 불고기는 조금만 시켜 . 돈이 모자라잖아.ㅡ закажи бульгоги только немного , из-за того ,что денег не достаточно.

Кимуля: bona5355 Вы как всегда спешите на помощь!!! Спасибо!!!

Кубичка: Подскажите пожалуйста в чем разница между "мён" и "кодын"Оба соответствуют аналогу в русском "если",но в чем различие?На корейском почему-то не вставляется

katsva: bona5355 пишет: Это окончание присоединяется к глаголу вместо - 다 ㅡ 춥(다 )ㅡ 춥(잖아요), и означает причину ( эмоц. высказывание) ( из- за того что , так как и т.д.). Это окончание схоже с ㅡ 때문에 , ㅡ 네요, ㅡ 군요. 불고기는 조금만 시켜 . 돈이 모자라잖아.ㅡ закажи бульгоги только немного , из-за того ,что денег не достаточно. Так пишут во многих учебниках, но я встречал немного другую трактовку, и согласен с ней. Эта грамматическая конструкция как бы акцентирует внимание на чем-либо. Значения причины тут нет, хотя это лишь мнение. 돈이 모자라잖아 - Денег же не хватает! Есть еще похожая грамматическая конструкция 거든요, при использовании ее а качестве конечной сказуемости означает тоже самое, что и 잖아요. Разница лишь в том, что используя 거든요, говорящий говорить про себя или о напрямую касаемом его. 우리는 부산에 살고 있거든요 Мы же живем в Пусане! (Вы же знаете, что мы живем в Пусане). Кубичка пишет: Подскажите пожалуйста в чем разница между "мён" и "кодын"Оба соответствуют аналогу в русском "если",но в чем различие?На корейском почему-то не вставляется 1. 거든 может использоваться как форма конечной сказуемости (см выше). 2. значение идентичное с 면, но в продолжении предложения должно быть повелительное наклонение (세요, 십시오, 라 и пр...) или побуждение к действию (ㄹ까요).

Кубичка: Ничего не пойму,почему хангыль перестал вставляться? katsva Получается я во всех случаях могу использовать "мен"(в приказе,в побуждении,в повествование),а "кодын"только в повелительном и побудительном наклонение,тогда "кодын"можно всегда заменять "мен"?

bona5355: Кубичка пишет: Меня интересует то 거든,что соеденяет два простых предложения, 그렇게 김밥이 먹고 싶거든 가서 사 오십시오. Если так хочется кимпап покушать пожалуйста идите покупайте. 거든 ㅡ В этом случае , да действительно употребляется в значении "если". Кубичка пишет: Получается я во всех случаях могу использовать "мен"(в приказе,в побуждении,в повествование),а "кодын"только в повелительном и побудительном наклонение,тогда "кодын"можно всегда заменять "мен"? Конструкция - 거든 - предшествует в основном формам ПОВЕЛИТЕЛЬНЫМ или УСЛОВНЫМ. Форма - ( 으) 면 Не имеет таких ограничений. Итак , если форма -거든 находится в конце предложения , - обозначает радость ,удивление... ( эмоц. состояние) , объяснение. Если находится в середине , то употреб-ся как условное окончание " если".

Кубичка: bona5355Благодарю.

Кубичка: katsva пишет: Так пишут во многих учебниках, но я встречал немного другую трактовку, и согласен с ней. Да,нам тоже преподавали так,"чжанаё"используют тогда,когда оба собеседника знают причину:Денег же не хватает(ты же знаешь что денег не хватает),а "кодынё" используют когдаkatsva пишет: говорящий говорить про себя или о напрямую касаемом его. ,т.е.причину знает только один из собеседников.



полная версия страницы