Форум » Корейский язык » Teaching English-2 or Who Wants to be an English Grammar Wiz (продолжение) » Ответить

Teaching English-2 or Who Wants to be an English Grammar Wiz (продолжение)

sterner1: Ladies and Gentlemen This topic is open for anybody who wants to practice the English grammar. It is well known that people often overlook their errors in writing and a fresh eye of someone else may come in handy. Please feel free to post your pieces of writing and I am sure you would get a friendly feedback. People of any level of proficiency are encouraged to participate. Therefore it is important to avoid showing superiority and be respectful to your peers. Thank you for your time and welcome to the Club. Дамы и Господа Эта тема открыта для любого кто хочет практикавать английскую грамматику. Хорошо известно что люди часто не замечают своих ошибок и свежий взгляд может быть полезен. Пожалуйста предлагайте свои pieces of writing и я уверен вы получите полезные комментарии. Мы приглашаем участвовать людей с любой степенью подготовки, поэтому важно не показывать превосходства над другими и уважать участников. Спасибо за внимание и добро пожаловать в клуб.

Ответов - 100, стр: 1 2 3 All

sterner2: Total marks to date: Nimfa-manka 5.5 Amigo 17.75 Comma` 2.5 XXL: 2.25 Dutch : 4.5

sterner1: Task two The sentence below is written in a sloppy way. You are required to rephrase it. I should check what am I writing before I send my messages.

sterner1: All right. As long as the lady (you know who) keeps using her street language (which is surely her strongest skill) it makes difficult to continue the debate. However I am willing to present some links that may clarify the issues with “The truth hurts” vs “Truth hurts”. I like this definition from urbandictionary (http://www.urbandictionary.com/define.php?page=2&term=truth) : 12. Truth The truth is like a lingering fart...everyone can smell it, everyone knows its there, but no one wants to admit it. John: The truth hurts man. Mike: It can also smell like ass too.


sterner1: I can suggest another piece of advice. Google can provide some assurance as to how accurate your phrase is. Of course it can’t guarantee 100% reliability but it can indicate which version is likely to be correct. To enhance the reliability of an inquiry I used the advanced US government search(courtesy of Google). I assumed that the samples from the US government sites would be appropriate to our needs. The results: I found two results in favor of the lady you know who (Truth hurts). See copy below. Results 1 - 2 of 2 for the truth hurts -the. (0.10 seconds When truth hurts. Hardy J. Middlesex University. Mesh Terms:. Aged; Deception*; Dementia/nursing*; Humans; Nurse-Patient Relations* ... www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/16134425 Truth hurts. Chadwick R. Centre for Professional Ethics, University of Central Lancashire. Mesh Terms:. Breast Neoplasms/genetics; Breast ... www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/9431073 I found 199 results in favor of another version (The truth hurts). Results 1 - 10 of about 199 for "the truth hurts". (0.10 seconds Now you can see which version is likely to be correct. 199 entries versus 2. Obviously you can speak any way you like but I would not encourage speaking in Pigeon English. I believe that the lady you know who was prudent when she refused to accept my challenge. ]

sterner1: Amigo пишет: Hope, you guys're gonna miss me. You'll be missed, Amigo. Have a good trip.

XXL: Dear Sterner, "Truth hurts",but "I'll tell you the truth ".You can ask Dr.Google as often as you want,I don't care.

sterner1: XXL пишет: "Truth hurts",but "I'll tell you the truth ".You can ask Dr.Google as often as you want,I don't care. To tell you the truth nobody cares if you care or not. However thank you for changing your language style. That clearly indicates that you can behave yourself.

XXL: I can't remember we bet if it's common to say like this or that or not.... You can't make a mistake of it,only because you think it's a mistake.Did you get what I'm talking about? Anyhow,I'm not going to argue with you,it's useless.Why did you not explain to us why is there no mistake in Amigo's expression? Why did you not explain to Dutchman where his mistake was?Don't trouble!Don't ask Dr.Google again!I don't think somebody care...

XXL: The is not used with noncountable nouns referring to something in a general sense: [no article] Coffee is a popular drink. [no article] Japanese was his native language. [no article] Intelligence is difficult to quantify. Love is cruel.Truth hurts.Life is too short.And so on.

sterner1: Hi babe It looks like you are upset. I see I’ve gone too far.Please accept my apology. I suggest announcing cease-fire and start from scratch. How’s that?

ELDORADO: XXL, Amigo, nimfa-manka, sterner1 Hello guys, it's very pleasent that we can share our ideas and can express not only korean and russian but in english also. Appreciate all... PEACE~

nimfa-manka: ELDORADO there is a mistake:you aren't from ELDORADO пишет: Откуда: Universe, The Earth creatures from The Earth planet do not talk like you, they are agressive and evil, full of avarice I know, you are not one of us!

ELDORADO: nimfa-manka nimfa-manka nimfa-manka nimfa-manka nimfa-manka nimfa-manka nimfa-manka nimfa-manka nimfa-manka Dear all, of course i appreciate your opinion Nimfa-Manka... but main thing it's not where we are from....main thing is who are we.....??? Cause i know a lot of person, they are from the Earth but do the evil things....and how can you say about me such kindda of words. You don't know me...~ creatures from The Earth planet do not talk like you, they are agressive and evil, full of avarice I know, you are not one of us! Inspite of this that i'm not from you, i'm always with you....feel what you feel....want what you want......

nimfa-manka: ELDORADO пишет: i'm not from you thank God

XXL: nimfa-manka пишет: i'm not from you What did you mean with this expression?That you are not one of those as nimfa-manka?You can't be FROM somebody.....

XXL: ELDORADO пишет: a lot of person You should learn normal English and not such as kindda,abt and etc...cause you make such mistakes as: vOcations,a lot of person_ and so on...ELDORADO пишет: nspite of this that i'm not from you, i'm always with you....feel what you feel....want what you want...... Oh my God.......dreamer.What do you think you are???

XXL: Amigo пишет: XXL "vacation" doesn't have the plural form. Amigo,well.actually it does!Paid vacations,school vacations,with vacationS I mean not the vacation itself,but a longer period of the time that you spend on your vacation. Singular you use it when you mean the vacation itself.Family vacation in the mountains and etc.

ELDORADO: XXL and Amigo Thank you for your corrections. My grammar is very poor, i hope you will help me with it~!!! Appreciate all participants of this group~!!! Thank you~ Peace~

XXL: ELDORADO Are you bored?It seems like you have plenty of time.....that you write in each topic.....What are you doing in Korea?

XXL: Amigo пишет: But the main thing IS not where we are from... the main thing is who are we are.....??? +1

XXL: I'm not upset.Our bet is an endless story ...I' getting tired of it.So I accept your apology even though I'm surprised about it.I hope you won't be mad at me too cause I didn't mean it really bad.

nimfa-manka: Well, instead of being crazy about each other, plz. help me in one thing. How would you translate the following?: against the all odds no any idea

XXL: nazlo? Napishi vse predlozhenie

XXL: nesmotrya na vysokie shansy na vyjgrysh?

nimfa-manka: XXL пишет: Napishi vse predlozhenie that's the reason, it is the title of a song XXL пишет: nesmotrya na vysokie shansy na vyjgrysh? sorry, is this thread to me?

XXL: nimfa-manka пишет: sorry, is this thread to me? no,it's to "against the all odds" "nesmotrya na to chto my raznye", sprosi Sterner,mozhet byt' on znaet.

nimfa-manka: XXL пишет: "nesmotrya na to chto my raznye", seems that this is the most correct translation with the context in the song I mentioned above. Also it means: XXL пишет: nesmotrya na vysokie shansy na vyjgrysh thanks, I appriciate your help

nimfa-manka: sterner1 come on, buddy! If I am putting here anything: it's for everybody participate with us in this discussion, help us to translate to Russian, plz!

nimfa-manka: Amigo welcome back! In Korea no time for being bored

nimfa-manka:

XXL: ELDORADO пишет: I welcome to everyone... In spite of humid summer weather, if you want to obtain any knowledge including grammer or vocabulary we'll be glad. One more Strerner:)) Amigo Welcome back!How did you spend your vacations?

XXL: Amigo пишет: My vacation was great. I spent one week on Issyk-Kul. I'm sure you know what I'm talking about. But there was an incident. Some fucking guys broke the window of the car that borrow from my good friend and stole everything that we had there: camcorder (videocamera), digital camera and some other stuff. So... it's Kyrgyzstan... No other words. It's just like Kyrgyzstan:)But at least you had a nice week on Issyk-Kul:)

ELDORADO: XXL, Amigo.... hey there.... inspite of such kindda of humid weather of Korea we can surfing the net can can keepin touch with others. Thanks, XXL what can i cay abt ma vocations....i still have vocations and just hangin out with ma friends. what abt u, what can u say abt yorself... Peace...hope listen your response soon.....~!!!

ELDORADO: I welcome to everyone... In spite of humid summer weather, if you want to obtain any knowledge including grammer or vocabulary we'll be glad.

nimfa-manka: Amigo , what's up? what's wrong?

tasha: what is the first rule of the CLUB? :)

XXL: Amigo How are you?

tasha: Amigo any luck?

nimfa-manka: Amigo, are you legal here? are you a student? do you speak korean? require to answer these questions above

lily of the valley: Amigo Good luck! I hope, you will soon find good job



полная версия страницы