Форум » Корейский язык » Как сказать по английски ....? » Ответить

Как сказать по английски ....?

муж Божий: Как сазать по английски: я хотел бы забронировать билет на ....

Ответов - 327, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All

90-60-90: Внимание! Следующие глаголы НИКОГДА не употребляются в форме Continuous: like (нравится) want (хотеть) know (знать) prefer (предпочитать) need (нуждаться) must (быть должным) love (любить) remember (помнить) understand (понимать) hate (ненавидеть) forget (забывать) believe (верить) depend Вот в интернете нашла, мож кому тож пригодится

Вишневая Помада: 90-60-90 пишет: НИКОГДА не употребляются although it is possible in some cases

90-60-90: В том-то и дело, что я думала, что знаю времена, а оказалось, что нет


Шахеризада Ивановна: Помогите перевести на русский. No such thing as bad kids.

Имбирь: I would like to make reservation of a ticket at.. I would like to reserve a ticket to (направление)..at (дата)

Шахеризада Ивановна: Перевожу с английского на русский, мож кто глянет одним глазком. Правильно нет. Do you have a "difficult" chaild? Does your daughter throw tantrums for no particular reason? Does your son refuse to eat? About 20 persent of children make their parents uts with exasperating behavior. Having a such a child can leaveyou feeling exhausted, depressed, unsure about your skills as parent, angry at your kids, and embarrassed by their behavior in front of othes. Плохие дети - ничего подобного. У Вас "трудный" ребенок? Ваша дочь раздражается без особого основания? Ваш сын отказывается есть? Около 20 % детей делают их своих родителей сумашедшх доводя их до белоко коленья. Имеете такого ребенка, Хотите избавиться от чуства раздражения, подавленности, неуверенности в знаниях как родителя, раздражения на своих детей и смущения за свое поведение перед другими.

sterner: в 4 предложении должно бить nuts (uts) . около 20% детей доводят своих родителей до сумашествия своим безобразним поведением. с таким ребенком ви останетесь чувствуюя себя опустошенной, в депрессии,неуверенной в своих способностях как родитель, разгневанной на своих детей и смущенной их поведением в присутствии других.

Чольчанка: Я стала забывать английский, занимаюсь им сейчас и кстати, нашла в учебнике одну такую полезную табличку глаголов, может кому пригодится, буду потихоньку ее заносить в темку.

Чольчанка: PRESENT Indefinite (неопределенный) Do 1) Ежедневное повторяюшееся действие 2) Глаголы, которые не могут употребляться в группе Continious , глаголы чувств и восприятия (to see, to hear, to love, to like, to hate) 3) В придаточных предложениях времени условия вместо Future Indefinite 1) I brush my teeth every day 2) I don't like this 3) If you come, we will be watching TV. We will go there, when you come back

Чольчанка: PRESENT Continious (продолж) be + V ing 1) Действие (длится) в данный момент 2) Ближайшее будушее 3) Преувеличенное состояние (упрек) 1)I am doing this work I am not doing this work What are you doing now? What kind of work are you doing now? 2) We are going to the mounteins tomorrow What are we doing after lessons? 3) Why are you allways sleeping? He is allways talking at the lessons

Чольчанка: PRESENT Perfect (завершение) have + Past II 1) Действие произошло, закончилось неизвестно и неважно когда 2) Со словами never, just, already, at last. 3) Действие произошло в известный момент, связанный с настояшим. 1) I have read this book. 2) He has never been here. Have you ever been to London? 3) I have spoken to him this week.

Чольчанка: PAST Indenitive (непредел) Do 1) Действие произошло в известный момент в прошлом. 2) Последовательное действие в прошлом. 1) I learned English two years ago I didn't learn English two years ago Where were you yesterday? 2) I got up, washed myself, dressed and had my breakfast

Чольчанка: PAST Continious (продолж) be + V ing 1) При согласовании времен вместо Present Continious 2)Действие происходило, длилось в определенный момент в прошлом 1) He said, that he was working 2) What were you doing at five yesterday? 3)When he came in, they were kissing.

Чольчанка: PAST Perfect (завершение) have + Past II 1) При согласовании времен вместо Past Indefinitive и Present Perfect 2)Действие произошло, закончилось до другого действия в прошлом 3) Действие закончилось к (by) определенному моменту в прошлом. 1) I said, I had never been there 2) When the doctor came, the patient had already died. 3) I had wroten the letter by five

neznajka: люди помогите найти сайт по обучению английскому язику, так сказать с самого нуля аж с алфовита. просто мечтаю выучтить английский ооооооооочень плохо говарю на этом язике и слова учить тоже немогу т.к. читать неумею, вот и хочу самостоятельно пока попробывать. все сайти которые мне поподались уже для знаюших более или менее етот язик и даже где написанно для новичков там для тех кто знает как читать по английски а мне какраз надо все эти правила, помагите прошу.

Шахеризада Ивановна: neznajka TUT

Чольчанка: FUTURE Indefinitive (неопредеl) (Do)[/b] 1) Действие произойдет в будушем 1) I will write a letter to him 2) I won't come tomorrow

Чольчанка: FUTURE Continious (продолж) be+Ving 1) Действие будет происходить, длиться в определенный момент в будущем. 1) I will be waiting for you at five at the bus stop tomorrow

Чольчанка: FUTURE Perfect (завершение) have+ Past II 1) Действие уже совершится и будет закончено ранее определенного момента в будущем. 1) I shall have read the book by the time you come back 2) He will have done this work by the end of the month

Чольчанка: Очень даже неплохой сайт по изучению английского, корейского и многих других языков. Легко и понятно

Letta: обхяснитеь пожалуйста, почему в песне (детской) так : "if that mochking bird don't sing" должно ж вроде б быть doesn't sing

Bum : Letta пишет: обхяснитеь пожалуйста, почему в песне (детской) так : "if that mochking bird don't sing" должно ж вроде б быть doesn't sing Потому что в этой песне указывается не просто птица,а как птица из какой-то группы птиц ,поэтому и во множественном числе используется "don't sing"

Letta: Bum пишет: Потому что в этой песне указывается не просто птица,а как птица из какой-то группы птиц ,поэтому и во множественном числе используется "don't sing" так всё(или все) предметы или те же животные из какойто группы своей. но мы же говорим does а тут в песне именно "если ЭТА ПТИЦА" значит должна быть doesn;t спасибо. правда не поняла (наверное потму что не сталкивалась с таким)

ляля: Letta в песнях и стихах часто допускаются погрешности. то-же самое и с нашими песнями...

Шахеризада Ивановна: Letta пишет: обхяснитеь пожалуйста, почему в песне (детской) так : "if that mochking bird don't sing" должно ж вроде б быть doesn't sing Мне сегодня сказали, что эту песню сочинили черные американцы, это их сленг . А вообще песня какая-то вся апсет , я б не стала петь такую ребенку, птица не поет, зеркало разбилось, и т.д. и т.п

Jacob: муж Божий : I wanna book ticket for.....

mister: Can I make flight reservation?

mister: а вот с русского на корейский со вчерашнего дня жду, да так никто одну фразу перевести не может или не хочет.......... кто-то сказал, что половина форума - корейцы

NatashaK: Это детская колыбельная, очень старая, какая-нибудь старая необразованная няня сочинила её, не обращая внимания на грамматику. Ведь "if that looking glass gets broke" тоже неправильно. В песнях вообще грамматика не всегда соблюдается, например "I don't wanna see you no more", двойной негатив, но поют. Bo Diddley переделал эту песню в классический рок-н-ролл но ошибки всё равно оставил: Bo Diddley bought his babe a diamond ring, If that diamond ring don't shine, He gonna take it to a private eye. и ещё одну от себя добавил.

Чольчанка: Немного о подкастах

Шахеризада Ивановна: Как переводится , YIELD это дорожный знак, что-то переводчик столько много выдал, п я правильный вариант не могу найти.

Chidi: Шахеризада Ивановна YIELD - кажется, это "уступите дорогу". Но не отвечаю.

sterner: Chidi пишет: YIELD - кажется, это "уступите дорогу". Но не отвечаю. ответ правилный.толко надо имет в виду что так говорят в Америке.в Англии Australia and in New Zealand знак будет называтся "give way"

ляля: Шахеризада Ивановна мне тоже думается что знак значит "уступи дорогу"... у меня вот другой вопрос возник. какие именно сумки называют hobo? и почему, собственно? откуда такая ассоциация взялась?

sterner: ляля пишет: у меня вот другой вопрос возник. какие именно сумки называют hobo? и почему, собственно? откуда такая ассоциация взялась? это такие мягкие сумки на ремне через плечо в форме полумесяца.удобно носить, наверное бродяги носили такие.

ляля: sterner я тоже думала, что только закругленные снизу мягкие сумки так называют. ну тогда понятно. так и обычные достаточно классические тоже так называют, оказывается. сама на ибэй видела...

Шахеризада Ивановна: sterner ляля Thank`s

Chidi: Шахеризада Ивановна Интересно, а мне где спасибо?!!

Шахеризада Ивановна: Chidi пишет: Интересно, а мне где спасибо?!! Ой, соррри, Вам большое спасибо . Кстати пост прочитала Ваш самым первым, когда других еще не было, и почему-то подумала, что я написала спасибо, ан нет оказывается у меня склероз .

Сузумэ: как сказать "беговая дорожка" (тренажёр в спортзале) чё-то из головы вылетело.. ...мол или .....мул.. и как ска-то "велосипед" (тоже в спортзале) (мож какое-то спец название есть)?



полная версия страницы