Форум » Корейский язык » Переведите срочно,пожалуйста-3 ))) (продолжение) » Ответить

Переведите срочно,пожалуйста-3 ))) (продолжение)

SunShine: Предыдущая тема тут click here

Ответов - 298, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Mara: Переведите пожалуиста. Хороший друг кореец с которым работали год назад прислал на мыло. А я читать даже не умею. 6월4일 비행기인데 6월 5일 9시 30분 인천 공항 도착이다 서울 사는 인간은 밥 싸주나 ? 아니면 그냥가고 ... 어째거나 이번에 나가면 서울부터 한 바퀴 돌아볼테니까 경제가 어렵드라도 소주 한 잔 쏴라 그런데 이제는 소주 반 병 먹으면 주무신다 돈 많이 안드니까 전화하면 전화나 받아라 알겠지 그리고 김희곤이 김태순이 어디 사는지 모르지만 같이 한 번 보도록 하자 한 줄 메모장에 보니까 준식이도 있고 많이 있드만 전부 가서 한 번 보자 세우는 준비 단단히 하고

yangibi:

yangibi: ну че никто не знает че такое санном


Орхидея: Переведите пожалуйста. Оформить как офисного работника

белек: для Маra пишет, что 4 июня, у вашего друга, самолет 5 июня, в 9ч 30м прибывает в аэропорт "Инчхон" тут он, как бы, шутливо спрашивает, покормите ли вы его...или нет...(вроде этого) в любом случае, в этот раз он собирается погулять, даже если вам это финансово будет тяжело, просит, чтобы вы угостили его сочжу пишет, что выпив сочжу полбутылки, он заснет(либо, вообще, засыпает) когда он будет звонить вам, просит, чтобы вы ответили на его звонок. Затем, он пишет, что не знает, где проживают Ким Хи Гон и Ким Тэ Сун, но в любом случае, он очень хотел бы с ними увидеться не могу припомнить, что такое "준식", но мне кажется, что это мужское имя...так вот, в общем смысле пишет, что хотел бы увидеться и с ним, и со всеми и в последнем предложении, в общем смысле, просит вас, хорошо подготовиться к его приезду

april: Переведите, пожалуйста 국가인권위원, UN난민기구

sasori: Подскажите плиз,что это означает? 2종보통

соната: sasori это категория вод. удостоверений. коробка-автомат,т.е. можете управлять авто с АКПП.

sasori: соната Спасибо огромное

соната: sasori

RAKSALANA: помогите перевести пожалуйста предложение на русский язык 위 가족관계증명서는 가족관계등록부의 기록사항과 틀림없음을 증명합니다. заранее спасибо.

Yarina: Данный документ о семейных отношениях,зарегистрирован в отделе по семейным отношениям детально запротоколирован и является подтверждающим свидетельством.

вика12: как по корейски будет " посредник " ?

Yarina: вика12 пишет: посредник торговый посредник-장사중개인 посредник в споре- 조정자,중재자 посредничать-중개하다 посредничество-중개,중재

Аничка: yangibi пишет: ну че никто не знает че такое санном если произношение первого "С" ближе к "Щ",то это оскорбление типа "козел" или "сука" по отношению к мужчине. Если к женщине,то "щяннён".

Аничка: фиаЛка пишет: как на кор будет?срываешься или отрываешься на мне? я знаю только как своими словами объяснить- тарын иль демуне(паккесо) стресс падко наанте кы стресс чунгоя?

Vivian:

Рыжая Жопка: *трафарет* как будет?

соната: 노예, КАЖИСЬ

Маргаритка: Vivian Чонъ сори нет корейского шрифта

Yarina: Рыжая Жопка пишет: трафарет 형판

jonni1976:

jonni1976:

Кудряшки жирафа: рожденный ползать пишет: чагоп работа

bell: как будет по корейски -одноразовые

соната: bell как будет по корейски -одноразовые 일회용품

соната: 수줍다, 불편하다,부끄럽다

bell: соната спасибо

rainbow: Помогите перевести, пожалуиста Медицинское учреждение, федеральный фонд, бюджетные отчисления,обязательное мед. страхование,обслуживание прикрепленных к участку пациентов, направление на консультации.

Yarina: rainbow пишет: Медицинское учреждение- 건강 시설 федеральный фонд- 연방 기금 бюджетные отчисления-예산 할당 обязательное мед. страхование- 의료 보험 обслуживание прикрепленных к участку пациентов-서비스는 환자의 부분에 붙어 направление на консультации-상담 추천

LUna: Переведите, плз, на корейский. Перевожу самостоятельно, но именно эти предложения перевести никак не могу. frequent flight program full upright position on the seat a rolling duffle bag seasoned traveler to sign up for a frequent flyer program The boarding will start soon. You are in my seat. A meal will be served on this flight. My lugguge is damaged. One of my suitcases is missing. to pre-board the business class passengers Good news traveles fast. to be a passport to success How much luggage can I carry on? What kind of visa do you have?

rainbow: Yarina очень помогли

obeziana: кто нибудь переведите как будет Череда на корейском???

old Andre-W: Кто знает: Черника ..... Голубика ..... Земляника ..... Чёрная смородина ..... Малина ..... Клюква ..... Брусника .....

dragonfly: переведите плз на кор.яз. сварочный аппарат

Кудряшки жирафа: dragonfly пишет: сварочный аппарат 용접기

dragonfly: Кудряшки жирафа cпасибо огромное!

old Andre-W: old Andre-W пишет: Кто знает: Черника ..... Голубика ..... Земляника ..... Чёрная смородина ..... Малина ..... Клюква ..... Брусника ..... Кудряшки жирафа А это???

Кудряшки жирафа: old Andre-W пишет: А это??? черника не знаю как ,попробуй сначала на англ.перевести..... потом идешь в большой мат,отдел чая и увидишь там все фрукты написанны на упаковках по англ. и по кор голубика кажется - блубэри так и зовут малина -сантальги смородина =не знаю а вот клюкву с брусникой я путаю,что то из них называется - омиджа, земляника...узнаю....напишу

old Andre-W: Кудряшки жирафа В англицком словаре таже бредня что и в карельском,- сдаётся мне, что таких словей не растёт у них вааще.....



полная версия страницы