Форум » Корейский язык » Переведите срочно,пожалуйста-3 ))) (продолжение) » Ответить
Переведите срочно,пожалуйста-3 ))) (продолжение)
SunShine:
Ответов - 78, стр:
1 2 All
Yarina: gudrn78 пишет: спираль 나선형,루프
torya: как будет : 1.чувство собственного достоинства? 2.брезгливый? 3.골다공증 -что это по-русски?по корейски смысл понятен,но приложительно к русским заболеваниям не пойму что это.
Eva: torya 1 자존심. 2. 3. Мед. термен. Симптом когда кости становятся тощим(неплотным). 골다공증=뼈엉성증
Santa: 미입력-подскажите как переводится, заранее спасибо
Yarina: torya пишет: 2.брезгливый? 꾀까다로운
yangibi: что означает сагаджи
Yarina: yangibi пишет: сагаджи равнодушный
kcanna: 많이 삐쳤음
cactus: Люди добрые - переведите пожалуйста слово "Предавать кого-либо" (в анг.яз. to betray) на корейский язык. Спасибо заранее
Yarina: cactus пишет: "Предавать кого-либо" 배신하다-предавать 배신자-предатель
cactus: Yarina
Аничка: Yarina пишет: сагаджи равнодушный да ну ,,, сагаджи- это невоспитанный(и то это очень мягкий перевод).. короче,невоспитанный в обидном контексте(кроме случаев,когда это сказано шутя)
Устала учиться: как перевести подскажите,плизз мне срочно 이주민에 대한 감수성 지수란
Cote: Помогите разобраться. Даны в разделе Грамматика 3 предложения на правило, не могу понять, как их правильно перевести. 1. 10분 있으면 쉬는 시간이에요. 2. 2주일 있으면 방학이에요. 3. 한 달 있으면 대학 시험이에요. Заранее большое спасибо!
будущая мама: Подскажите как будет хондроз по-корейски?
yugayka: Cote 1 через 10 мин будет время для отдыха 2 через две недели будет отдых 3 через 1 месяц будет ун-ий экзамен вроде по смыслу так...
nata: девочки как будет на кор-яз свидетельство о заключении брака, справка с места прописки. СПАСИБКИ!!!!!!
solonik: 혼인관계증명서 или 결혼관계증명서 свидетельство о браке
Перец: Где купить хороший словарь? Какой посоветуете?
WORLD TRAVEL: 주민등본, 호적등본
Sato-Elena: Подскажите пожалуйста в свидетельстве о браке корейском, как на русский логично перевести 구분 ??? я не имею в виду дословно, а какой аналог в русском свидетельстве?
TashkentCity: Sato-Elena Sato-Elena пишет: на русский логично перевести 구분 ОТНОШЕНИЕ
Sato-Elena: спасибо!! А само 혼인관계중명서 это соотвествует российскому "Свидетельство о браке"? Или это другой документ, типа Выписка какая то?
Линза: что имеешь не хранишь,потерявши плачешь...... Дословно переведите пж-ста
Линза:
Женя.Л: Привет девочки мож кто знает как будет "не хочу быть навязчивой или не хочу надоeдать".
Sato-Elena: Переведите мне тоже кто может пожалуйста фразу "На счет свидания я как-то не уверена..." ну или близко по смыслу...
КиМсКаЯ: переведите пожалуйста оочень срочно!!! 1.уплата налогов 2.лицензия больницы
Yarina: КиМсКаЯ пишет: уплата налогов 세금의 지불 КиМсКаЯ пишет: лицензия больницы 병원의 라이센스
miss: бесцеремонныйЁ невоспитанный
Yarina: miss пишет: бесцеремонный, невоспитанный 무례, 뻔뻔
millenium: пжлст переведите ....вегето сосудистая дистония....
Ласточка: Народ! Здрямти!!!! Подскажите пожалуйста, сильно ли отличается южнокорейский язык и язык репрессированных в СССР корейцев?
pretty-25: отличаеться,многие даже не понимают вообще.
Ласточка: В таком случае, есть ли тут те, кто знает "наш" совковый корейский язык? У меня от бабушки остались гадания( Харакси) на корейском.... Может кто- нибудь помочь перевести?
Соискатель: 기혼이시면, 혼자 나가야 하는 데 가능한가요? 3개월 체류후 1주간 비자 연장을 위해 한국 방문 , 휴가 . 후 바로 나가야되며, 한 2년 정도 체류해야 합니다. 물론 2년 후 한국 근무도 가능합니다,.
Taekwondo: подскажите пожалуста как будет по корейски - лечебное алтайское мумие - или просто мумие ( мумийо ) заранее спасибо
munchik: как называется документ<범죄사실증면> на русском
полная версия страницы