Форум » Тех.поддержка » Возможно ли такое???? » Ответить

Возможно ли такое????

olikmultik: Помогите чайнику пожалуйста!!! Я обычно делаю преводы в программе word, но дело в том что весь Виндоус и сам ворд тоже корейской версии. А мне очень важно и нужно после всего проводить проверку орфографии, но я не знаю как в корейский ворд установить русскую проверку орфографии...... Честно говоря я даже не знаю возможно ли такое?? Подскажите пожалуйста, как мне быть, а пока я пользуюсь пргами он лайн, это очень неудобно. Не оставьте без внимания.

Ответов - 7

Mangy: olikmultik пишет: но я не знаю как в корейский ворд установить русскую проверку орфографии Какой же вы тогда переводчик? Если не знаете орфографию русского языка и по корейски не можете найти как выбрать язык для проверки орфографии в Word? Поверьте, для этого знания компьютера необязательно - потому что всё, что надо и так все на экране находится.

dear_nataly: можно снести корейский офис ворд нафих и поставить русский скачав его в инете и вмонтировав через программу алкоголь или демон тулз, у меня сейчас на корейской винде 7 стоит русский ворд 2003

olikmultik: Mangy пишет: Какой же вы тогда переводчик? Если не знаете орфографию русского языка и по корейски не можете найти как выбрать язык для проверки орфографии в Word? Mangy Дай Бог здоровья и процветания всем. И вам тоже, Mangy! Не можете подсказать, не пишите в моей теме вообще, а какой я переводчик судить, слава Богу не вам. dear_nataly пишет: Поверьте, для этого знания компьютера необязательно - потому что всё, что надо и так все на экране находится Не вижу ответа на мой вопрос - просьбу, и к сожалению вам поверить мне сложно. Какая-то сплошная глупая критика, не по делу, в которой я не нуждаюсь. P.S. орфографические ошибки, может делать не только переводчик, но и преподаватели, не от незнания, а просто машинально печатая.


Mangy: olikmultik пишет: Не можете подсказать, не пишите в моей теме вообще, а какой я переводчик судить, слава Богу не вам. Извините, всегда думал, что переводчик это человек, думающий не только поверхностно но знающий смысл, а самое главное постоянно развивающийся в этом плане. Вы же как и большинство филологов далеки от технических и компьютерных терминов, хотя большинство из них заимствованы из английского. Высказать свою точку зрения я всё таки в праве. olikmultik пишет: Не вижу ответа на мой вопрос - просьбу, и к сожалению вам поверить мне сложно. А что тут сложного? Посмотреть на экран? Мышкой пощелкать? Извольте - какая версия Офиса у вас установлена? как вы его настраиваете для своей работы? Устроит ли вас корявый проверяльщик самого Офиса? Воспользовавшись поиском, вас не заинтересовало, что после моих прозрачных намеков посидеть перед Офисом со словарем корейского и попытаться его настроить на счёт предмета этой темы? Либо сделать второй немаловажный шаг - сделать такой запрос? Ну и вопрос последний - неужели для того, чтобы найти ответ на ваш вопрос нужно быть гением компьютерной мысли, программистом, или инженером высокого класса??? Я думаю, что эту темы вы удалите после прочтения.

FlyingHollander: olikmultik Во-первых, к любому MS Office есть встраивающийся языковый пакет, который включает также и проверку граматики с орфографией этого языка (один уже должен быть встроен, а может быть и два, включая английский). Языковый пакет на ОДИН дополнительный язык стоит около 50 евро - его можно скачатьс сайта производителя, т.е. с www.microsoft.com Во-вторых, существует сборник сразу многих языковых пакетов к Ms Office - оно называется MS Office Proof Tool или MS Office Proofing Tool. Сколько оно стоит - я не знаю, но предполагаю, что нехило, но его можно попробовать поискать на пиратских сайтах. Искать нужно для той версии Ms Office, который у вас установлен! Этот Proof Tool не требует регистрации, поэтому его крякать не нужно. По причине того, что я НЕ ПРИВЕТСВУЮ выкладывани линков на пиратские версии коммерческих программ, я ине буду выкладывать их здесь для Пруфинг Тул, так что Гугль вам в помощь. Хотя конечно нормальный переводчик заплатит на то, что он использует для получения личного дохода, тем более вам нужен пакет всего для одного языка. В-третьих, существуют специальные программы по проверки русской орфографии и граматики, например ORFO (стоит 980 рублей). В отличие от встроенного в MS Office, они обладают повышенной точностью и широтой, в частности, они учитывают граматические формы: склонение, спряжение и т.д.. Думаю, что это намного лучше, чем Пруфинг Тул. Ну и в-четвертых: ДАЖЕ спец.программы, такие как ORFO, все равно ДЕЛАЮТ ОШИБКИ, причем не потому что они плохие, а потому что язык так устроен, что трудно поддается программированию. Причем встроенные офиссные средства - так и вовсе фигня полная. Поэтому надеятся на все эти проверки НЕ СТОИТ, особенно если этим заниматься профессионально. В любом случае финальное редактирование придется делать самому.

olikmultik: FlyingHollander пишет: В любом случае финальное редактирование придется делать самому. Согласна с вами полностью

Mangy: Ага, особенно тяжело будет с такими правилами орфографии



полная версия страницы