Форум » Сейф (save) » свид.о рождении(тока не бросайте в меня камни) » Ответить

свид.о рождении(тока не бросайте в меня камни)

m-larson: я понимаю,что тема эта жевана-пережевана.но для особо"одаренных" прошу отдельно разобрать,так сказать по полочкам(делаем скидку на новоиспеченную мамочку,то бишь меня). итак.родила ребенка в Корее.по корейским законам его нужно вписать в домовую книгу в течении месяца(т.е. зарегить ребенка в корее).иначе штраф. затем через пару месяцев хочу поехать в Россию получать свидет.о рождении. мои предварительные действия: 1)Перевод и завериние выписки из роддома в МИДе; 2)Эти документы+ фото ребенка(+еще какие нужны док-ты подскажите?,плиз)отдаю в Консульство. Там заверяют док-ты и вклеивют фото ребенка в загран.паспорт.Вопрос:надо от папы согласие на это(в письменном виде или он должен присутствовать при этом)? далее загвоздка...я не хочу получать корейский паспорт на ребенка.потому что тогда будет проблема получать в России свид.о рождении,а затем и российское гражданство.еще хочу получить ID карту на ребенка(что бы в Россию поехать).но подруга говорит,что если вписать ребенка в домовую книгу,то в эмиграционке ID карту не выдадут(наверно потому что он будет считаться жителем Кореи,а не вигуком ) подскажите у кого была такая же проблема и как вы ее решили. с уважением,m-larson

Ответов - 51, стр: 1 2 All

Nikita: ой, и не говорите думаю по поводу гражданства надо перевести оба документа: свид-во о браке и тот, где муж с ребенком. хочу вот тоже лететь на родину и через мамкиных знакомых в загсе попробовать получить наше росс. свид-во о рождении. Если результат бут положтельный, обязательно напишу. Вот тока мы с мужем в России не зарегестрированы, узнавала у консyла в нашем посольстве: сказали, что просто прийти в закс и зарегетрироваться будет возможно, но нелегально. Ачем это грозит (а так же нелег. приобретения свид-ва о рождении) мне неизвесно. Если кто знаком с буквой закона, просвятите, плиииз

m-larson: всем привет!вот наконец-то сдали документы на вписание ребенка в мой загран.паспорт.(и, конечно же,сначала ему присвоят российское гражданство,а затем впишут в паспорт).у ребенка еще есть корейский паспорт,он рожден в Корее. на вопрос: "надо ли делать визу ребенку для вьезда обратно в Корею?" консул ответил,что незнает.говорит,что все как-то ездят,а как,он не в курсе. соответственно,хочу задать вопрос нашим мамочкам.Как вы ездите в Россию и обратно возврщаетесь в Корею(визу в России оформляете на ребенка или нет). п.с. я знаю что при выезде из кореи показывают корейский паспорт.а при выезде из России?

m-larson: позвольте повториться: Как вы ездите в Россию и обратно возврщаетесь в Корею(визу в России оформляете на ребенка или нет). п.с. я знаю что при выезде из кореи показывают корейский паспорт.а при выезде из России?


wealthy: m-larson Если вам не трудно скиньте мне форму переведенной домовой книги. И обьясните какое оно свидетельство о рождении которое выдают в кор.роддомах? Нам ничего не выдали

Konfetka: m-larson пишет: .а при выезде из России? только русский !

Nikita: а можно з.п. на ребеночка делатьв нашем посольстве? а то летишь в Россию на неделю или на месяц: там ж за этот срок паспорт не сделают. А что точно нужен з.п. при выезде несовершеннолетнего ребека, гр. России, пусть и в Корее рожденного, если он вписан в мой паспорт пжлст, подскажите как это///

милая: Nikita пишет: а можно з.п. на ребеночка делатьв нашем посольстве? Смотри здесь

Nikita: спасибо!!!

lulu: Скажите, как вы "обозвали" справку из больницы. Дело в том, что я уже проходила всю эту процедуру с гражданством с предыдущими детьми. Гражданство и вкладыш в россии с горем пополам получила, а вот свидетельство в Загсе нет, мне сказали, что переведённая справка и есть свидетельство, много раз сталкивалась с неприятием этого свидетельства в больнице, жд кассах и т.д., но отказа нигде не было. Хотелось бы в этот раз получить нормальное свидетельство. Я вот думаю может тогда мне его не дали, потому что справку из больницы я перевела как "свидетельство о рождении", а вот если перевести как "справка", то отказа не будет...

Diana2: lulu пишет: я перевела как "свидетельство о рож не вы одни так переводили Хотелось бы в этот раз получить нормальное свидетельство тогда вам надо ехать и рожать в России

lulu: Diana2 пишет: тогда вам надо ехать и рожать в России Вопрос не в том как получить нормальное свидетельство, а в том можно ли перевести "справка", чтобы в дальнейшем получить свидетельство. Ведь тогда они в загсе не смогут сказать, что свидетельство есть, есть всего лишь справка...



полная версия страницы