Форум » Сейф (save) » свид.о рождении(тока не бросайте в меня камни) » Ответить

свид.о рождении(тока не бросайте в меня камни)

m-larson: я понимаю,что тема эта жевана-пережевана.но для особо"одаренных" прошу отдельно разобрать,так сказать по полочкам(делаем скидку на новоиспеченную мамочку,то бишь меня). итак.родила ребенка в Корее.по корейским законам его нужно вписать в домовую книгу в течении месяца(т.е. зарегить ребенка в корее).иначе штраф. затем через пару месяцев хочу поехать в Россию получать свидет.о рождении. мои предварительные действия: 1)Перевод и завериние выписки из роддома в МИДе; 2)Эти документы+ фото ребенка(+еще какие нужны док-ты подскажите?,плиз)отдаю в Консульство. Там заверяют док-ты и вклеивют фото ребенка в загран.паспорт.Вопрос:надо от папы согласие на это(в письменном виде или он должен присутствовать при этом)? далее загвоздка...я не хочу получать корейский паспорт на ребенка.потому что тогда будет проблема получать в России свид.о рождении,а затем и российское гражданство.еще хочу получить ID карту на ребенка(что бы в Россию поехать).но подруга говорит,что если вписать ребенка в домовую книгу,то в эмиграционке ID карту не выдадут(наверно потому что он будет считаться жителем Кореи,а не вигуком ) подскажите у кого была такая же проблема и как вы ее решили. с уважением,m-larson

Ответов - 51, стр: 1 2 All

Natali: m-larson пишет: затем через пару месяцев хочу поехать в Россию получать свидет.о рождении. А вам там его не кто не даст.

А-ЯНА: Natali пишет:А в России вам нужно будет поставить в ваше якобы свидетельство о рождении печать огражданстве (раньше вкладыши получали сейчас их отменили, но ввели печатиподскажите,пожалуйста,за этой печатью куда,к кому обращаться?

Natali: Для вписания ребёнка к вам в паспорт вам нужна будет домовая книга переведённая на русский язык и заверенная МИДом, вот потом этот документ и будет считаться вашим свидетельством о рождении. При вписании ребёнка в ваш паспорт нужно заявление от отца и личное его присутствие при этом. А в России вам нужно будет поставить в ваше якобы свидетельство о рождении печать о гражданстве (раньше вкладыши получали сейчас их отменили, но ввели печати) Насчёт корейского паспорта на ребёнка вам его всё таки придётся получить, так как по прибытию в Корею у вас будут проблемы на таможне.


m-larson: Natali пишет: Насчёт корейского паспорта на ребёнка вам его всё таки придётся получить, так как по прибытию в Корею у вас будут проблемы на таможне. подруга тоже рожала в Корее.перевела и заверила выписку из роддома(это все делал муж).вписали ребенка в загран.паспорт,затем сделали ID карту и поехала в Россию,сделала свид.о рождении.

Natali: m-larson пишет: подруга тоже рожала в Корее.перевела и заверила выписку из роддома(это все делал муж).вписали ребенка в загран.паспорт,затем сделали ID карту и поехала в Россию,сделала свид.о рождении. У неё муж хангук?

m-larson: Natali пишет: У неё муж хангук? da

Diana2: m-larson а что вам подруга неразложит всё по полочкам как они делали

m-larson: Diana2 пишет: а что вам подруга неразложит всё по полочкам как они делали все делал ее муж.и это было 3 года назад.сейчас наверно и не помнит точно да и изменился порядок оформления.

PANCAKE: m-larson пишет: вписали ребенка в загран.паспорт Извините,а в чей загран паспорт подруга вписала?Наверно в свой,так как у корейцев на детей отдельные паспорта,или нет?если в свой,значит она проходила все процедуры в посольстве,про которые говорят,наши без этих всех бумажек не впишут в паспорт.Лет 6 назад вписывали(когда посольство еще на каннаме было),а сейчас нет.

Natali: Natali пишет: Для вписания ребёнка к вам в паспорт вам нужна будет домовая книга переведённая на русский язык и заверенная МИДом, вот потом этот документ и будет считаться вашим свидетельством о рождении. Единственное что вы можете получить на ребёнка в России это отдельный загран паспорт для ребёнка.

Natali: В прочем позваните консулу и всё узнаете, что к чему.

Алина: Вы хотите,как я поняла в России получить ребенку Российское гражданство?Если так,то дело в том,что если ваш ребёнок был рожден в Корее,то это практически невозможно.Моя подруга после развода вернулась в Россию,ребёнок был рождён в Корее(гражданство корейское)уже третий год пытается получить гражданство,пока безрезультатно.И не может, ни в садик отправить,ни в больницу нормально сходить,потому,что ребёнок иностранец.

Diana2: m-larson Натали вам всё правильно написала как это у вас ребёнок вигуг при папе корейце рожденный в корее он самый настоящий корейчонок вы себе голову заморочили давайте разберёмся что вы хотите как я поняла вы нехотите ребёнку корейское гражданство-при папе корейце ребёнок автоматически получает корейское гражданство потом как вы собираетесь получать русское гражданство ведь если папа кореец то нужна будет выписка из домовой книги вписывайте ребёнка в свой паспорт получайте российское гражданство и до соверношелетия у ребёнка будет два гражданства документы- выписка из домовой книги свидетельство о рождении ( взятое в больнмцы) два этих документа переведены на русский . заверены наториально и леголезованны в корейском Миде от вас русский паспорт и загранпаспорт папу с собой - пишит в свободной форме заявление что он непротив российского гражданство . 125 т вонн попросили ещё фото ребёнка и ещё в Российском консульстве попрасили корейские паспорта детей их себе отксеракопили а зачем они им понадобились я и незнаю (хорошо до кучи с собой всё прихватила ) делала месяц назад в Пусанском консульстве

m-larson: Diana2 пишет: как я поняла вы нехотите ребёнку корейское гражданство-при папе корейце ребёнок автоматически получает корейское гражданство не совсем так.просто если ребенок получит корейский паспорт,то по прибытию в Россию не будет ли проблем с получением свидет.о рождении?

Natali: m-larson пишет: не совсем так.просто если ребенок получит корейский паспорт,то по прибытию в Россию не будет ли проблем с получением свидет.о рождении? Вам его не кто не даст там 100 проц

Diana2: m-larson пишет: не совсем так.просто если ребенок получит корейский паспорт,то по прибытию в Россию не будет ли проблем с получением свидет.о рождении? Natali пишет: Вам его не кто не даст там 100 проц вот это верно тк у вас уже есть корейское свидетельство

m-larson: Natali пишет: m-larson пишет: цитата: не совсем так.просто если ребенок получит корейский паспорт,то по прибытию в Россию не будет ли проблем с получением свидет.о рождении? Вам его не кто не даст там 100 проц мама узнавала.от меня нужно перевод выписки из роддома и свид.о бракосочетании(регистрация была в России). просто у меня вопрос возник как поступить здесь.что и как оформить что бы без проблем выехать в Россию для оформления свид.о рождении.папа вовсе не против.да и хотела я рожать в России,чтоб не возникло проблем,кот.сейчас,но не получилось уехать.

Natali: Звоните и узновайте в консульстве но что вы пишите это не риально.

Diana2: Natali пишет: но что вы пишите это не риально.

Diana2: а подруга нечислица в своём посольстве как мать одиночка

Diana2: m-larson домовая книга -это и есть свидетельство о рождении если вы небудете вписывать ребёнка в домовую книгу( есть что автоматически данные поступают в домусам ) то как вы собираетесь вписывать ребёнка в паспорт если нужна будет домовая книга (вы же не мать одиночка) чесно говоря чего-то я непонимаю ну подождём мож кто-нибудь и мне всё разжуёт по полочкам

m-larson: мамочки!кто рожал в Корее и ехал оформлятся в Россию,откликнитесь,плиз!!!

torya: без кореисского загранпаспорта вам не обоитись.то что девочки вам написали ,все так и есть.вкладыш я получила,а свидетельством так и остается переведеная домовая книга(в моем конкретном случае-справка из роддома)

m-larson: всем спасибо за советы и ответы. и теперь буду в консульство звонить,узнавать

m-larson: мамочки!возник новый вопрос.кто недавно (а вернее после летнего отпуска Консульства)проходил процедуру получения российского гражданства ребенку,рожденного в Корее.правда,что нужно переводить всю домовую книгу для легализации ее в МИДе?а не просто выписку из нее,в которой указано что вы замужем и у вас такой-то ребенок?

Konfetka: m-larson Конечно же всю родню переводить ненадо.Только ваших деток,регистрация брака,когда кем выдан.

m-larson: Konfetka пишет: Конечно же всю родню переводить ненадо.Только ваших деток,регистрация брака,когда кем выдан. а в тур.фирме где переводят,отдают заверить нотариусу и на легализацию в МИД,говорят,что МИД последнее время стал просить перевод всей книги. вот я и хочу спросить у тех кто вот недавно(после лета)делал русское гражданство ребенку :ввели ли новшество в виде перевода всей книги или все же достаточно перевода брака и рожденных детей в этом браке?

Kardamon: Не вполне уверен, что правильно адресую свой вопрос, но так как других тем про свидетельства о рождении не нашел, то попробую задать его здесь. Весной собираюсь ехать в Корею по годовому контракту, поеду с беременной женой. Я русский, жена тоже, рожать будет в Корее. Теперь, собственно, вопрос: как в этом случае будет оформляться свидетельство о рождении ребенка? Как ребенка по окончании контракта вывозить в Россию? Какие документы понадобятся? Кто-нибудь сталкивался с такой ситуацией? Заранее благодарен за вразумительные ответы

Diana2: Kardamon позвоните в Русское посольство в Кореи и всё разузнайте вот их сайт жми

mama Sunny : Kardamon Наверное так же как и все, получите в больнице свидетельство о рождении, заверите где положено и оформите в наем посольстве гражданство.И спокойно вывезите ребенка

Kardamon: Diana2 mama Sunny Признателен за внимание !!!

mama Sunny : m-larson пишет: но подруга говорит,что если вписать ребенка в домовую книгу,то в эмиграционке ID карту не выдадут(наверно потому что он будет считаться жителем Кореи,а не вигуком ) У меня тоже ребенок вписан в домовую книгу,ID карту мы получили,нужна справка о том,что у ребенка есть российское гражданство.

m-larson: mama Sunny пишет: нужна справка о том,что у ребенка есть российское гражданство. а Вы где получали российское гражданство?здесь или в России?и где брать справку?

Nikita: вам нужно сперва оформить росийское граждансто здесь в корее, а для этого понадобитcя домовая книга, это однозначно. я оформляла гражданство год назад, но сейчас формат домовой книги изменился. там только ваш муж, вы и ребенок. то, что ваша домовая книга или справка из роддома, переведеная, завереная и в миде легализованная, вам потребуется и никто в россии вам не выдадет русского св-ва о рождении, это точно. сама собираюсь через маминых знакомых в заксе через взятку проварить это дельце. если удастся, напишу

Lora-Lee: а почему меня не вписали в дом книгу,там только муж и ребенок?

nirvana: Lora-Lee пишет: а почему меня не вписали в дом книгу,там только муж и ребенок? а жёны не вписываются в отдельной графе вписаны вы там, но в графе мужа почитайте внимательней там должно быть написано что он состоит в браке с такой то- такой то....

Lora-Lee: nirvana м, а я думала,что это другой уже документ,листики вместе не скреплены

Lora-Lee: Nikita там только ваш муж, вы и ребенок.

Nikita: муж говорит, сейчас эту книгу семейную разделили на части, так как мы не приняли кор. гражданства, то мы не вписаны в семейную книгу, мы (не кор. поданные) "присутствуем" в свид-ве о браке. а дети наши в списке полной корейской семьи мужа. Я лично переводила для своих детей документ, в котором только муж и дети, и еще свид-во о браке.

милая: Nikita пишет: сейчас эту книгу семейную разделили на части, так как мы не приняли кор. гражданства, то мы не вписаны в семейную книгу, мы (не кор. поданные) "присутствуем" в свид-ве о браке. а дети наши в списке полной корейской семьи мужа. Я лично переводила для своих детей документ, в котором только муж и дети, и еще свид-во о браке. Дурдом.Из-за всех этих изменений, столько проблем.Причём меняя что-то они недумают о том как же потом всю ету документацию законно провернуть, начнётся опять сходите туда принесите то(незнаю что), а там будут говарить, что этого нет и быть недолжно. Короче КОШМАР .

Nikita: ой, и не говорите думаю по поводу гражданства надо перевести оба документа: свид-во о браке и тот, где муж с ребенком. хочу вот тоже лететь на родину и через мамкиных знакомых в загсе попробовать получить наше росс. свид-во о рождении. Если результат бут положтельный, обязательно напишу. Вот тока мы с мужем в России не зарегестрированы, узнавала у консyла в нашем посольстве: сказали, что просто прийти в закс и зарегетрироваться будет возможно, но нелегально. Ачем это грозит (а так же нелег. приобретения свид-ва о рождении) мне неизвесно. Если кто знаком с буквой закона, просвятите, плиииз

m-larson: всем привет!вот наконец-то сдали документы на вписание ребенка в мой загран.паспорт.(и, конечно же,сначала ему присвоят российское гражданство,а затем впишут в паспорт).у ребенка еще есть корейский паспорт,он рожден в Корее. на вопрос: "надо ли делать визу ребенку для вьезда обратно в Корею?" консул ответил,что незнает.говорит,что все как-то ездят,а как,он не в курсе. соответственно,хочу задать вопрос нашим мамочкам.Как вы ездите в Россию и обратно возврщаетесь в Корею(визу в России оформляете на ребенка или нет). п.с. я знаю что при выезде из кореи показывают корейский паспорт.а при выезде из России?

m-larson: позвольте повториться: Как вы ездите в Россию и обратно возврщаетесь в Корею(визу в России оформляете на ребенка или нет). п.с. я знаю что при выезде из кореи показывают корейский паспорт.а при выезде из России?

wealthy: m-larson Если вам не трудно скиньте мне форму переведенной домовой книги. И обьясните какое оно свидетельство о рождении которое выдают в кор.роддомах? Нам ничего не выдали

Konfetka: m-larson пишет: .а при выезде из России? только русский !

Nikita: а можно з.п. на ребеночка делатьв нашем посольстве? а то летишь в Россию на неделю или на месяц: там ж за этот срок паспорт не сделают. А что точно нужен з.п. при выезде несовершеннолетнего ребека, гр. России, пусть и в Корее рожденного, если он вписан в мой паспорт пжлст, подскажите как это///

милая: Nikita пишет: а можно з.п. на ребеночка делатьв нашем посольстве? Смотри здесь

Nikita: спасибо!!!

lulu: Скажите, как вы "обозвали" справку из больницы. Дело в том, что я уже проходила всю эту процедуру с гражданством с предыдущими детьми. Гражданство и вкладыш в россии с горем пополам получила, а вот свидетельство в Загсе нет, мне сказали, что переведённая справка и есть свидетельство, много раз сталкивалась с неприятием этого свидетельства в больнице, жд кассах и т.д., но отказа нигде не было. Хотелось бы в этот раз получить нормальное свидетельство. Я вот думаю может тогда мне его не дали, потому что справку из больницы я перевела как "свидетельство о рождении", а вот если перевести как "справка", то отказа не будет...

Diana2: lulu пишет: я перевела как "свидетельство о рож не вы одни так переводили Хотелось бы в этот раз получить нормальное свидетельство тогда вам надо ехать и рожать в России

lulu: Diana2 пишет: тогда вам надо ехать и рожать в России Вопрос не в том как получить нормальное свидетельство, а в том можно ли перевести "справка", чтобы в дальнейшем получить свидетельство. Ведь тогда они в загсе не смогут сказать, что свидетельство есть, есть всего лишь справка...



полная версия страницы